Какие они итальянские мужчины сицилийцы. Наши на Сицилии: "Здесь очень не хватает наших морозных зим со снегом"

Маму, конечно же, любят все. Это не особенность сицилийцев или какого-то другого этноса. Тем не менее за годы активных путешествий, мой вывод в том, что нигде эта любовь не принимает такие формы и проявления, как у народов Средиземноморья в целом, и сицилийцев как одном из них. Ниже представляю список того, что, основываясь на моём достаточно активном опыте путешествий сквозь с севера на юг по Италии и вне её, в своей совокупности является отражением жизни, быта и характера сицилийцев. Не претендую на истину в последней инстанции, всё нижеперечисленное - мой личный опыт жизни на Сицилии и ежедневного тесного общения с её коренными жителями.
1. Сицилийцы все, особенно мужчины, очень нежно любят свою маму.
2. Большинство отсчитывает по часам 3 часа после еды, чтобы зайти в воду (на пляже), верят, что иначе будут плавать, начнётся тошнота и умрут.
3. Особо «радикальные» не принимают даже душ после еды и не пьют холодную воду по тем же причинам.
4. У всех сицилийцев есть друг друга, который умер, плавая в море на полный желудок.
5. В новой Мекке российских и американских туристов на Сицилию (поклонников Крёстного Отца), Савоке, большинство сицилийцев (кроме тех, которые там живут и кормят байками туристов) не были ни разу.
6. Для сицилийцев красота природы - это если видно зелень и море. Если ещё горы есть рядом - то вообще писк. Поэтому Таормина и Изола Бэлла - квинтэссенция красоты природы.
7. В рутину жизни сицилийцев входят регулярные визиты к бабушке, а по воскресеньям обычно женская глава семьи собирает всех за столом и готовит такое количество разных блюд, как у нас примерно готовят на Новый год.
8. Сицилийцы часто едят на одноразовой посуде, когда собирается побольше народу. Даже воскресные обеды у бабушки, если они не праздничные и без особого повода и особых гостей, могут быть на пластиковой посуде, чтобы потом не мыть.
9. Сицилийцы - очень «парный» этнос, если расстаётся пара, то большинство друзей и родственников сочувствуют обеим сторонам и пытаются представить друзей и подруг, чтобы побыстрей избавить от одиночества.
10. Очень многие не представляют, как это в каком-то отеле за границей могут не говорить на итальянском языке.
11. На Сицилии столько местных диалектов, что если говорят на строгом диалекте (каждый - на своём) жители разных городов и сёл, они друг друга не поймут.
12. Многие уверены, что говорят на итальянском, а на самом деле это - сицилийский, который очень отличается.

13. Сицилийский больше похож на каталанский диалект испанского или неаполитанский, чем на итальянский язык.
14. В сицилийском языке нет будущего времени.
15. Сицилия - центр Средиземноморья, в разные периоды она была центром мира (античная Греция, например) и провинцией различных империй, всегда на стыке самых разных культур, поэтому в истории острова есть влияние греков, испанцев, евреев, французов и арабов.
16. За 4 года вождения машины на Сицилии меня остановили проверить документы НОЛЬ РАЗ.
17. Рикотта - один из основных сыров, используемых в сицилийской кухне. Она бывает разных видов, самые распространённые - свежая и солёная.
18. Очень многие сладости на Сицилии имеют начинкой свежую рикотту: кассата сичилиана, канноли, равиола алла рикотта.
19. Сицилийцы очень любят хорошо поесть, но толстых людей совсем немного. В основном, это неблагополучные семьи, частенько забегающие в МкДоналдс как дань моде и низким ценам.
20. Типичный завтрак сицилийцев - кофе эспрессо и какая-нибудь вкусняшка из теста. Видов этих булочек, хотя с булочками у них общего только то, что они из теста, чем дальше на юг итальянского "сапога", тем больше. На Сицилии это и любимые во всей Италии корнетто, и трачине, и равиоли с рикоттой, куча разновидностей всяких разных с нутеллой, шоколадом, фисташковым кремом ммммммммм.... и ещё много-много всего...
21. Очень многие сицилийцы завтракают в баре у дома по пути на работу.
22. «Бар» для сицилийцев - это не бар в нашем понимании, а место, где пьют кофе и едят вкусняшки, часто - стоя у барной стойки. В большинстве таких «баров» не будет алкоголя.
23. «Плотный завтрак» для сицилийцев - это стакан молока с печеньем (домашний вариант).
24. Яичница может стать ужином, но редкое исключение, если вы увидите, что кто-то её ест на завтрак.
25. Чая в ресторане вам не подадут практически никогда. Его просто не будет в меню и в наличии (исключение - места для туристов).
26. В любом баре у стойки можно попросить воду газированную или обычную, и вам её абсолютно бесплатно нальют сколько угодно раз. Исключение - дорогие дискотеки, попытаются продать воду в бутылках. Даже в таком простом деле, как налить бесплатно воды у бара есть привереды, кто-то просит простую ("натурале"), кто-то - с газом ("газата"), а кто-то предпочитает смесь этих двух ("мисто"). Бармены у стойки терпеливо выполняют все капризы.
27. Сицилийцы видят прекрасное в любой женщине и об этом не молчат, поэтому может казаться, что они пристают. Моё мнение - они просто не могу молчать о том, что думают  Знакомиться с девушками, а некоторые и откровенно приставать, впрочем, многие тоже готовы, в основном, как и везде при знакомствах на улице, не самые лучшие варианты.
28. Большинство из тех сицилийцев, с которыми я общаюсь, просто нравится общаться и разговаривать. Им всё равно - мужчина перед ними или женщина, найти общий язык могут с кем угодно и прекрасно это делают при первод удобном случае.
29. Очень много говорят о еде и - реже - о погоде.
30. 1 сентября наступает календарная осень, поэтому многие сицилийские модницы из босоножек сразу перелезают в сапоги нынешней осенней коллекции, даже если за окном ещё 35С.
31. Центрального отопления на Сицилии нет, поэтому зимой нашему брату может быть очень зябко у сицилийцев в гостях. Обычно при температуре в 18С автоматически выключаются обогреватели. На улице в это время может быть и 20С и палить солнце, но если сидишь дома - это мало спасает.
32. Дома на Сицилии сделаны с расчётом сохранять прохладу и тенёк, поэтому летом в таких домах хорошо и свежо, но зимой очень холодно.
33. Сицилийцы плохо переносят перепады температуры, для них непонятно как дома может быть 26С зимой, когда на улице -30С, зато когда 17С и дома и на улице - это хорошо.
34. Сицилийские мамы очень трепетно относятся к своим детям, особенно сыновям.
35. Для дочек - даже после свадьбы к мамам можно приносить постирать и погладить что-то сложное или просить испечь что-то любимое, это вполне в порядке вещей.
36. Родители со своими детьми, за исключением отдельных случаев, видятся каждый день или по крайней мере, при любой возможности.
37. Взрослым детям, независимо от того, живут ли они в отчем доме или отдельно, денег обычно не дают, но время от времени делают дорогие подарки.
38. Если бабушка о чём-то попросила, то это сразу становится в главу «Приоритеты» в списке дел.
39. Сицилийцы очень любят моду и модничать. Одежде уделяется большое значение, по-разному проявляется это в различных слоях общества, но во всех - одинаково внимательно.
40. Сауна - экзотическое явление, многим нравится, хотя больше 10 минут просидеть - рекорд. Обычно ходят расслабиться и поболтать о том - о сём.
41. Молчать в сауне - не принято. И вообще молчать невежливо. Если уж оказались в купальниках в одной комнате - то хотя бы погоду обсудить - это маст.
42. В отличие от немецко-говорящих и северных народностей, в сауне нельзя быть раздетым (без купальников). Большинство девушек предпочитают дни, когда сауны раздельные.
43. Большинство итальянок мечтает о прямых волосах и каждый раз после душа выпрямляют свои утюгом для волос.
44. На Сицилии очень много старинных узких улиц и улочек, куда могут втиснуться машины и попытаться проехать, так они и делают. Поэтому на Сицилии иметь машину без царапин - редкость и почти что из разряда фантастики.
45. Стиль вождения сицилийцев - сумасшедший. Нередко видеть машину, которая едет навстречу по вашей полосе, а для мотоциклов это вообще любимое занятие.
46. При вождении машины на Сицилии главное правило - предсказуемость и невысокая скорость, все так водят и дорожных происшествий очень мало.
47. Большинство сицилийцев никогда не видели близко мёртвых людей (за исключением умерших родственников и друзей во время похорон). Увидеть погибшего в аварии «вживую» или внезапно скончавшегося человека выбьет сицилийца из колеи на неделю и станет душевной травмой.
48. На Сицилии есть городок, Троина, где по непонятным причинам очень много долгожителей. Многим пенсионерам - за 100 лет.
49. Если кто-то умирает раньше 80 лет, то говорят, что это «рано». В Троине раньше 100 лет умереть - «рано».
50. Хотя некоторые пиццерии открыты и в обед, едят пиццу обычно вечером с друзьями.
51. Редко какой ресторан открыт на ужин раньше 8 часов.
52. Сицилийцам «не в лом» ехать на хороший ужин и в хорошее место и час, и полтора на машине. Некоторые известные среди местных пиццерии находятся в деревнях достаточно далеко от города и чтобы попасть туда в пятницу или субботу, приходится отстоять ещё и очередь по часу или два. Мало кого это останавливает.
53. Морепродукты и рыба стоят дороже остальных продуктов, хоть и в относительно лёгком доступе. Цены невысокие по сравнению с севром Италии и остальной Европой (несредиземноморской), но высокие по сравнению с пиццей и салатами.
54. Суп на Сицилии едят очень редко, и он не такой, как у нас. Вряд ли вы сможете найти на Сицилии меню, в котором будет суп.
55. Кстати, про супы: большинство сицилийцев их едят исключительно редко и... как же так! - не мучаются гастритом. Для меня всегда «горячее жидкое» на обед было в России спасением как раз от гастрита.
56. Икру (красную, чёрную) мало кто знает и мало кто ест. Для сицилийцев это рыбьи яйца и есть их странно.
57. На Сицилии в каждом городке и посёлке - свои особенности в еде и свои сладости. Например, в Катании можно найти рестораны, где едят конину. Больше на Сицилии вы приготовленную конину не встретите (как правило).
58. Молодые люди среднего класса обычно встречаются годами, а женятся по нашим меркам поздно, в 30-35 лет.
59. Отцы на Сицилии ревнивые по отношению к дочерям, даже если встречается с кем-то 10 лет, то предпочитают избегать ситуаций, когда молодые люди вместе едут отдыхать или дочь ночует вне дома.
60. Нотариусы, врачи (а раньше и инженеры) - самые высокооплачивыемые профессии из тех, кто работает не на себя. Успешные предпринимаетели зарабатывают и больше, но из «обычных» профессий - это самый шик.
61. Многие родители (особенно из низшего среднего класса и бедные семьи) отговаривают детей от учёбы в университете, чтобы они шли работать быстрее. Университет для многих из них - потеря времени и денег.
62. Высшее образование на Сицилии, а точнее, его цена, зависит от дохода родителей. Вообще-то оно платное, но цена варьируется от 150 евро до 1500 евро в год в государственных университетах, и если доказать, что средств у семьи нет, то можно получить бесплатное размещение, стипендию и даже дотации на питание.
63. Учатся сицилийцы долго, система преподавания отличается от нашей, нередко встретить студента 27 лет, и это не всегда значит, что он лузер.
64. До недавнего времени вступительные экзамены сдавали только на медицину, остальные факультеты принимали всех желающих без экзаменов. Сейчас сделали экзамены на некоторые другие факультеты, но число студентов обычно ниже конкурса, то есть практически как ни сдай - пройдёшь в любом случае.
65. «Мафия», которую может увидеть любой приезжий - странного вида люди, «охраняющие» машины на парковках. Они есть не во всех местах, но если уж вы поняли, что этот товарищ «охраняет» зону, где вы хотите припарковаться, лучше дать ему мелочь до евро, чтобы не поцарапали машину или не сдули колёса.
66. Кроме этой мафии, для обычного туриста, да и обычного жителя, мафия - есть, но не видно. Лучше избегать долгих прогулок в неблагополучных кварталах, так как это могут быть «подконтрольные» зоны и у вас могут сорвать сумку, например, но угрозы для жизни, как правило, нет.
67. На Сицилию за парковку посреди дороге и за просроченный парковочный талончик отвечают разные службы. Одна работает эффективно, другая - нет. Поэтому логичнее и привычнее оставить машину второй линией или на перекрёстке приткнуться, чтобы сходить попить кофе, чем встать на официально разрешённое место и опоздать на 5 минут.
68. Опоздание 15 минут не считается ни опозданием, ни даже задержкой.
69. Это из-за того, что в университете расписание составляют без учёта перерывов, так что все понимают, что опоздают на следующую лекцию с учётом перерыва 15 минут. Профессор в том числе. Есть даже выражение про такую задержку, упоминающее 15 минут и академический перерыв.
70. Один экзамен в университете могут сдвать годами. Профессор никогда не «входит в положение» студентов, вообще для них работа со студентами - одна из многих сфер деятельности, и далеко не приоритетная, поэтому к профессорству отношение другое.
71. Сицилийцы даже рыбу покупать пойдут в место, где знают продавца или которое им порекомендовали, чтобы их лучше обслужили. Считается, что знакомого или друга, или друга друга, или кузина друга обслужат всегда лучше и рыбу плохую не подсунут. И так со всем.
72. На Сицилии стоит пытаться запомнить имена, показывать расположение и внимание к людям. Это, конечно, везде стоит, но здесь очень чтится и в долгу не останется.
73. Если вы смогли стать «своим», то можете ожидать особого отношения, уважения и всяческих балований со стороны данной группы людей, они будут стараться о вас заботиться. И наоборот, о «чужих» мало кто думает, и их интересы неважны, даже если это в бизнесе.
74. Сицилийцы очень любят свой остров и гордятся им.
75. Сами сицилийцы жалуются на «нецивилизованность» других сицилийцев - «нецивилизованность» это разрисовывать стены, выбрасывать окурки на дороги и мусор где попало.
76. У всех сицилийцев полный хаос в комнате. Родители не приучают прибирать за собой вещи, поэтому такой беспорядок, как здесь, встретить сложно. Плюс все приучены к домработницам, которые всё вылизывают, поэтому прибирать никто не умеет и не хочет.
77. Неумение содержать свою комнату в порядке не считается недостатком, просто ты «таким родился», поэтому никто не осудит.
78. Все девочки всю жизнь слышат, какие они красивые и замечательные. Сложно себе представить сицилийку с комплексами. Их балуют всю жизнь.
79. Многие женщины становятся отличными хозяйками, когда им за 40 лет (выходят замуж в 35, например). До этого могут за всю жизнь не приготовить ничего, кроме фраппе алля нутелла.
80. Все сицилийцы очень привередливы и избирательны в еде. Только свежайшие продукты, только лучшие баклажаны, плюс куча капризов - это не ем, то не ем.
81. Разделить одну пиццу на двоих или две на двоих и т.д. - большая редкость именно из-за вкусовых привычек, у каждого есть свой список того, чего он/она не ест.
82. Для того, что купаться в море, вода должна быть кристально чистой. Сицилийцам не в тягость ехать в сезон на пляж за 80 км, туда, где чище вода и лучше пляж и меньше людей.
83. Всегда жалуются на места, где большое скопление людей, и как правило, идут в итоге именно в эти места.
84. Сицилийцы - самый социальный народ на свете.
85. Если видят человека с книжкой, то инстинктивно хотят его «развлечь», потому что понять, что кто-то может наслаждаться тишиной и одиночеством - вне представлений о нормальном.
86. По умолчанию считают вас католиком или хотя бы христианином, быть буддистом становится модно в некоторых кругах, но представить, что кто-то принадлежит к другой религии или атеист - сложно.
87. Сумочку и туфли тон-в-тон уже давно никто не сочетает, но все элементы гардероба и туалета при «выходе в свет» - продуманы до мелочей.
88. «Выходом в свет» не считается, обычно, поход на работу или по магазинам, поэтому днём эти модные красотки не будут видны, зато вечером расцветают во всей красе.
89. Свадьба - блестящая возможность показать платье из последней коллекции известного бренда, одеть такие же туфли и продемонстрировать свои бриллианты и последние купленные украшения. Свадьба - парад моделей и способ себя показать и других посмотреть.
90. Гости приходят на свадьбу без цветов.
91. Подарки на свадьбу обычно делаются заранее в магазине, определённом молодожёнами и по составленному ими же списки - это называется «листа ноцце».
92. Часто «листа ноцце» делается в турагентстве, и на подаренные деньги молодожёны едут куда хотят.
93. Для медового месяца самые желанные места - путешествие по Америке или Полинезия (обычно 3 недели).
94. Большинство молодых сицилийцев хотят обязательно попутешествовать по США.
95. Многие уверены, что жизнь при температуре 0 градусов и меньше - невозможна.
96. Сицилийцы любят и гордятся Этной - своим главным вулканом.
97. В августе сицилийцы все дружно идут в отпуск. Цены на отели и дома у моря взлетают до небес, выход - снять дом или квартиру на 20 человек и разделить расходы. Во время отпуска итальянцы не против быть в компании и пожертвовать комфортом, только бы быть у моря.
98. Светлые глаза и светлые волосы считаются признаком красоты, многие итальянки с этими параметрами считают себя богинями, даже если черты лица, скажем так, не совсем идеальны.
99. Даже когда кажется, что они кричат или очень громко разговаривают, это не значит, что они агрессивны, это просто стиль общения.
100. Если вас даже и одарят грозным восклицанием или клаксоном на дороге, можете быть уверены, это не со зла, через секунду они уже забудут и буду дальше себе под нос напевать какую-нибудь сицилийскую песенку.
101. Сицилия - цивилизация сама в себе, попробовать её можно только приехав и пожив здесь!

/ Фото: из личного архива героини

Сицилия - это самый большой по площади регион Италии с населением немногим более 5 миллионов человек. Остров, где еще задолго до нашей эры творил отец жанра европейской трагедии Эсхил, и сегодня привлекает к себе туристов. Вулкан Этна, прекрасные морские пейзажи и конечно же слухи о сицилийской мафии сделали это место популярным у туристов со всего мира.

Своим рассказом о жизни на Сицилии сегодня с нами делится Анна Михайлина, переехавшая туда почти 4 года назад.

Я уехала в Италию только 4 года назад, несмотря на то, что влюблена в эту страну с детства и знаю ее уже больше десяти лет.

12 лет назад моя мама решила провести отпуск в Италии и здесь она встретила свою судьбу, своего будущего мужа. Так и получилось, что она осталась здесь навсегда. Я, будучи на тот момент школьницей старших классов, готовилась к поступлению в столичный колледж, а потом и в институт. К маме на Сицилию я ездила на каникулах каждое лето и на Рождество. На тот момент в мои планы не входило перебраться в Италию насовсем и променять белорусскую столицу на маленький городок на берегу Ионического моря. Хотя и мамы рядом со мной мне все это время очень не хватало.

Однако же, приезжая каждое лето в гости, я потихоньку начала понимать итальянский язык и говорить на нем, узнала традиции и культуру Сицилии, влилась в итальянскую жизнь и осознала себя частью сицилийской семьи. И вот 7 лет назад, будучи уже студенткой , в очередной раз я поехала к маме, и тут же, на Сицилии, встретила своего мужа - итальянца белорусского происхождения , который уехал в Италию много лет назад по работе. Сейчас мой муж работает в крупной итальяно-немецкой фирме, связанной с грузоперевозками. С тех пор жизнь моя изменилась и я решила покинуть Беларусь.

Так, по окончании института я и оказалась в Италии, а точнее на Сицилии. Здесь же через некоторое время состоялась наша свадьба и родилась наша прекрасная доченька. Среди наших друзей и близких была очень популярна шутка о том, что надо же было двум белорусам встретиться за тысячи километров от своей родины. Это однозначно судьба!


Мой любимый городок Santa Teresa Di Riva (это территория итальянской провинции Мессина), который тогда вошел в мою жизнь, уже успел стать частью меня.

В Санта-Терезе проживает всего 10 000 человек, но в сезон летних отпусков численность его жителей может достигать и 100 000. Очень многие сицилийцы живут тут только летом, в разгар сезона, а работают и проводят зимы на севере Италии. На расстоянии в 30 км от нас находится столица провинции - Мессина, где есть паромная переправа, которая связывает Сицилию с остальной Италией. Все виды транспорта переправляются на паромах, расписание в летний период обновляется каждые полчаса, а зимой - каждый час. Даже студенты при помощи этой переправы попадают на место учебы и работы. Стоимость перемещения для человека без автомобиля составляет 2,5 евро в одну сторону, а вот если вы едете на машине, то вам нужно будет заплатить уже 47 евро за путешествие туда-обратно. При этом полученный билет действителен только 3 дня (за это время нужно успеть вернуться домой). В 17 километрах от Санта-Терезы находится знаменитая Taormina ("жемчужина Сицилии" как называют ее в народе). Это самая популярная туристическая зона Сицилии, где обитают все сливки общества. Там можно лицезреть неописуемые виды вулкана Этна и морские просторы, множество пятизвездочных отелей, подвесную дорогу - в общем, там сосредоточена львиная доля всех красот Сицилии.

В 3 километрах от моего города находится знаменитая деревушка Savoca, где в 1972 г. были сняты сцены из фильма "Крестный отец" с Аль Пачино в главной роли. Там мы с мужем и провели нашу свадебную фотосессию.


Это старая деревушка со множеством костелов, в которых под землей в XVIII в. проходили погребения монахов (это очень напоминает Катакомбу капуцинов в Палермо, где под стенами церквей было захоронено население целых городов). В этой деревушке построили музей, посвященный фильму, и конечно же, самой большой популярностью пользуется местный бар, который был задействован в съемках. Возможно именно из-за этого фильма у обывателей сложилось устойчивое мнение о том, что наш остров облюбован сицилийской мафией? Конечно, она существовала когда-то давно, но в наши дни о ней слышать не доводилось. Теперь это всего лишь воспоминание из прошлого. А вообще, некоторые сицилийцы из старожилов до сих пор считают, что именно благодаря мафии у них был постоянный заработок, свое рабочее место и какой-то порядок в деревнях. Дисциплина, основанная на страхе и уважении, я бы так сказала.

Кто-то бежит из маленьких городов в шумную столицу, а кто-то меняет столицу на маленький городок на берегу моря. И только там, где есть счастье и любовь, мы обретаем себя!


Первое, что меня поразило по приезде сюда - это, конечно же, сказочной красоты природа. Горы и море, вечная зелень и цветущие кактусы, плантации лимонов, мандаринов и оливковых деревьев. Если говорить о погоде, 8 месяцев в году здесь ярко светит солнце, а зимы дождливые и сопровождаются частыми штормами . Но несмотря на весьма приятный климат Сицилии, мне очень не хватает здесь наших морозных зим со снегом. Я скучаю по теплым зимним вещам, шапкам и шарфам. А сицилийцы меж тем большие мерзляки: стоит упасть капле дождя или подуть легкому ветру, как они тут же одеваются и укутываются с ног до головы. Зимы здесь не морозные и без снега, но сопровождаются большой влажностью и сыростью.

Центрального отопления в домах не предусмотрено, так как тип постройки домов соответствует южному климату. Поэтому мы обогреваемся каминами и газовыми стуфами (печками). Центральной газовой системы в городках тоже нет, поэтому все жители заказывают газовые баллоны для приготовления пищи, которые монтируются в предназначенные для них места (как правило, это всегда где-то на кухне) и заменяются по мере расходования. Горячую воду тоже греем в больших бойлерах, установленных в ванных комнатах. Поначалу мне такие условия жизни напоминали каменный век, но со временем я привыкла и сейчас не ощущаю никакого дискомфорта.


Аренда жилья обходится на острове гораздо ниже, чем в Италии. Если в больших городах страны квартира вам будет стоить 600 евро в месяц, то на Сицилии достойное жилье можно снять и за 400 евро (правда, это минимальная стоимость).

Что касается оплаты коммунальных услуг, то сицилийцы тратят на это минимум 500 евро каждый месяц (при этом средняя зарплата здесь составляет от 800 до 1200 евро). Также здесь положено платить ежегодный налог на собственную землю и жилье. Страхование автомобиля на полгода обойдется также примерно в 500 евро (в зависимости от марки машины и года ее выпуска: чем старше - тем меньше будет стоить ее страхование). Как известно, итальянцы очень любят старые и дорогие автомобили и мотоциклы - это неотъемлемая часть жизни любого местного жителя.

Медицина на Сицилии платная и стоимость ее зависит от годового дохода членов всей семьи. Но если такой доход не превышает определенной суммы, то в этих случаях медицинские услуги оказываются бесплатно. Для детей до 3 лет медицина также является бесплатной. Надо сказать, что сфера охраны здоровья в Италии находится на высоком уровне (и особенно детская). Каждый родитель в любой стране мира хотя бы однажды сталкивается с какими-нибудь детскими болезнями. Здесь медицинский персонал приветлив и отзывчив, пациентов всегда встречает с улыбкой на лице и с самыми искренними и добрыми намерениями.

Но есть и одно "но": это вызов скорой помощи на дом. У меня сложилось впечатление, что машина скорой помощи и находящийся в ней персонал - это своего рода такси с водителем , которое только доставляет вас в больницу в случае необходимости. В Беларуси же врачи скорой помощи окажут вам любую помощь на месте, имея при себе самое необходимое оборудование.

Мое обучение в языковой школе здесь было бесплатным. Дело в том, что для получения постоянного вида на жительство мне необходим был документ, подтверждающий мой уровень знания языка. После годового обучения я сдала все необходимые экзамены и получила свой диплом об окончании средней школы. Не знаю, пригодится ли он мне в будущем (ведь пока я не работаю), но, как говорится, каждая бумажка важна и чем их больше, тем лучше.

Побережье Сицилии очень густо населено. И при этом каждый понимает, кто из какой деревни, потому что у каждого жителя здесь свой диалект. Я на диалекте не говорю, но понимаю многие слова, и порой мне становится смешно, когда какая-нибудь фраза мне кажется коверканьем самого красивого языка в мире - итальянского.

У итальянцев наверное заложено в крови фотографироваться на фоне архитектуры. Одним словом - классика! К слову, и наша свадьба проходила по всем итальяно-сицилийским традициям. Мы не просто белорусская семья, живущая на Сицилии: мы живем среди местных жителей, любим их и уважаем их привычки и традиции. Ведь у меня еще есть сицилийский папа - мой отчим, и его родители, мои бабушка и дедушка. Все праздники мы отмечаем вместе в кругу нашей большой семьи. Сицилийская бабушка постоянно делится со мной рецептами местной кухни, а готовит она потрясающе. Я стараюсь брать с нее пример и готовить эти же блюда для своей семьи, хотя нам и так хватает совместных сицилийских застолий.


Я часто задумываюсь над тем, какой была Сицилия пару веков назад. Сейчас здесь все так современно. Горные серпантины наводят на мысль о том, что когда-то обычный крестьянин спускался по ним к морю на ишаке и затрачивал на это сутки, а то и двое. Старые заброшенные дома так и пустуют уже несколько веков, покинутые своими хозяевами, а по другую от них сторону возвышаются пятизвездочные отели и богатые виллы. При виде всей этой красоты невольно окунаешься в прошлое, которое открывает тебе столько всего нового и одновременно забытого старого.


Устои и традиции сицилийцев формировались веками. Это очень заметно в их религиозных взглядах (много внимания уделяется проведению праздников в честь святых). Как правило, в каждом городке свой подобный праздник. У нас, например, каждый год выносят из церкви статую Мадонны с младенцем, усыпанную золотом, и отправляют (в сопровождении) по морю. Принято считать, что она указывает путь затерявшимся кораблям, благословляет берега, моряков и местных жителей. Уважение к традициям и своей истории заложено в каждом итальянце и сицилийце. По подобным поводам устраиваются красивейшие праздники, шумные ярмарки и грандиозный салют.


Самые любимые праздники на Сицилии (как и во всей Италии в целом) - это, конечно же, Феррагосто и Рождество. Я просто обожаю эти праздники! Феррагосто - это конец лета, конец отпусков. Праздник этот чем-то напоминает нашу Купальскую ночь. Все собираются в эту ночь на пляже и отмечают: пьют, едят, спят в палатках или под звездным небом, жгут ночные костры, устраивают дискотеки и, конечно же, ночные купания в полночь под ярким фейерверком. Как правило, вода в эту ночь самая теплая за все лето.

А Рождество - это украшенные пальмы, нарядные елки, лезущие в окна Санта-Клаусы и куча подарков, вкуснейший ужин в кругу семьи, красивые наряды для детей и, конечно же, распродажи со скидками, доходящими до 80%.

В рождественский вечер на стол подают рыбу (мясо едят на следующий день - в основном это ягненок). Подарки открываются поздно вечером перед ужином. В Италии ведь принято поздно ужинать - для меня это было непривычно: есть поздно вечером, да еще и в таком количестве.

Сейчас с появлением ребенка мой режим немного вернулся к прежнему. Мы с семьей стали рано ужинать и стараться не засиживаться с дочкой где-то в барах или ресторанах (как это принято у местных жителей). Теперь для меня непозволительно мучать застольями ребенка до глубокой ночи.

Несмотря на то, что я православная, а мой муж - католик, мы крестили дочь в католической церкви, ведь она будет жить среди католиков и с детства в школе изучать католицизм. Я в этом не вижу ничего плохого. Учим ее говорить на двух языках (русском и итальянском). Дочка уже пошла в детский сад и ей там очень нравится.

Пасхи у нас две - католическая и православная. Так что радуемся мы вдвойне. В отличие от наших крашеных яиц итальянцы едят шоколадные, а мы - и те, и другие. Я пеку пасхальные куличи и езжу в православную церковь, которая находится у подножия вулкана Этна.

Сицилийцы никогда никуда не спешат. Они ведут довольно спокойный и размеренный образ жизни, поэтому и учатся до 40 лет в институтах и только потом создают семьи. Сицилийские женщины в преклонном возрасте обычно сидят дома, в их обязанности входит приготовление еды и поддержание порядка и уюта. В свое удовольствие они нянчатся с внуками или занимаются рукоделием. Мужчины пенсионного возраста дома практически не бывают - они часами просиживают в барах, внимательно изучая местные газеты. Молодежь, наоборот, очень активная - даже школьники стараются найти себе работу на сезон, чтобы что-то подзаработать (они в основном трудятся в летних кафе, барах, ресторанах).

С работой в целом на Сицилии сложно: вся молодежь стремится уехать на север Италии, чтобы там как-то обосноваться и найти достойную работу. Очень немногие после окончания школы остаются здесь. На Сицилии хорошо жить тогда, когда у вас есть постоянная работа, а не сезонная. И чтобы заработная плата была на достойном уровне и выплачивалась вовремя.

Сицилийцы - долгожители. Возможно, это как-то связано с качеством их питания. Здесь развито сельское хозяйство и даже в частных владениях принято иметь дачный участок в горах и обширные плантации лимонов, апельсинов и оливковых деревьев, выращивать разнообразные травы (которые затем употребляются в пищу): зеленый салат, шпинат, стручковую фасоль и множество другой зелени. Как говорится, все свое: сыры, которые делают высоко в горах, свой скот, даже питьевую воду набирают из горного источника. Мы тоже ее пьем, потому что она проверена и соответствует санитарным нормам. Плюс, конечно же, чистый горный воздух! Он здесь просто необыкновенный.


Итальянскую кухню я просто обожаю! А про сицилийские вкусняшки можно говорить очень много. Я не знаю, как можно жить в этой стране и придерживаться каких-то диет? Это просто нереально. Мне кажется, главное - соблюдать какую-то свою личную норму в количестве поедаемого. Но иногда просто невозможно отказаться от пиццы, спагетти, морепродуктов. Все сладкое сделано из миндальной муки и миндального ореха (ведь миндаль здесь растет практически везде). Также нельзя остаться равнодушным ко множеству фруктов круглый год и всегда свежевыжатым сокам, мороженому, свежей рыбе, свежему мясу (разделанному прямо у вас на глазах в мясной лавке) и всегда горячему хлебу из печи. Несмотря на жизнь возле моря, рыба здесь стоит очень дорого, в два раза дороже мяса. Так, например, килограмм свежих королевских креветок будет стоить около 25 евро, рыба-меч - 22 евро за кило, а вот кило хорошей телятины обойдется в 12 евро.


Сицилийцы очень любят готовить, любят свою кухню и очень редко хотят пробовать что-то новое, несмотря на то, что им нравятся привезенные заграничные вещи (например, что-то национальное из Беларуси). Но если речь заходит о новом блюде или продукте - пробовать их они не желают! Например, наш черный хлеб или икру. Почему-то они считают, что икра - это внутренности рыбы, которые надо выбрасывать , а в нашей стране это является большим и дорогим деликатесом.

Все местные очень горды своей культурой и очень любят хвастаться ею. Я никак не могу полностью привыкнуть к прямоте сицилийцев и зачастую неуместным шуткам.

О Беларуси здесь многие от меня узнали, что наша страна - самостоятельная республика, а не часть России. Кто-то о Беларуси вообще впервые слышит, а образованные сицилийцы даже называют нашу столицу - город Минск (это меня очень радует - таких людей я начинаю уважать даже вдвойне). Одна моя соседка спросила меня, из какой части России мы приехали (или мы вообще из Украины?), на что я ответила, что мы из Беларуси. Она посмотрела на меня удивленными глазами и сказала. что пойдет узнает у сына с какими странами мы граничим.

К приезжим сицилийцы относятся очень гостеприимно и с теплом, русских (для них это те, кто говорит по-русски) они вообще любят, считают богатой нацией! Тем более, что русских туристов посещает Сицилию огромное количество, а местные курорты далеко не из дешевых.


Есть такая поговорка: "живу, как на вулкане". Так вот это про меня. Этна активен почти всегда. Случаются периодически и небольшие землетрясения (слегка ощутимые), но повода для беспокойства у местных жителей это не вызывает - они привыкли. Иногда бывает и так, что выходишь утром на балкон, а у тебя все черной землей усыпано, как будто выпал снег. И хоть вулкан находится от нас в 60 километрах, черный пепел в воздухе кружит всегда. Экскурсии на Этну проводятся круглый год. Снег там лежит до середины лета.

Ионическое море всегда холодное, потому что имеет много течений и вода теплой становится только к концу июля - началу августа. Это море считается здесь самым чистым и красивым, а вообще Сицилию омывают три моря: Средиземное, Тирренское и Ионическое.


Местные леса напоминают наши белорусские рощи. Когда я первый раз увидела березы - сразу ощутила себя в Беларуси, как будто побывала на родине. Необыкновенный контраст: возле моря - пальмы, а высоко в горах - наши белорусские леса, ягоды и грибы.

Мне очень нравится эта страна и место, в котором я живу, несмотря на тоску по Родине и моим родным. Я всеми мыслями, душой и сердцем всегда буду связана с Беларусью, с моим Минском. И не смотря на местные обычаи и традиции, я всегда поддерживаю свой уют с национальным белорусским колоритом, ведь это неотъемлемая часть меня.

Напоследок я бы хотела пожелать всем создавать мир вокруг себя и оставаться самими собой в независимости от места жительства.

Хотите рассказать о своем опыте жизни в других странах?

Пишите на [email protected]

Андриано Челентано - темпераментный итальянец

Как красиво они умеют ухаживать! Какие поэтичные комплименты ты слышишь в свой адрес! Каким обволакивающе страстным взглядом они провожают тебя, ступающую не совсем твердо, но гордо, на десятисантиметровых каблуках . Внутри все так и расцветает! А обилие превосходной степени в речах? Не просто красивая, а bellissima . Не просто «я влюблен», а «sono inammoratissimo » , ну то есть просто «про самые уши». Все у них через край, страсть поглощает. Да, страсть - ключевое слово итальянского характера.

Вот реклама вина : «Разделите нашу страсть». Представляете себе рекламу водки с подобным слоганом? А тут - пожалуйста. Тот, кто делает это вино, не просто каждое утро приходит на работу, а делает это именно со страстью. А реклама йогурта: «Fate amore con il sapore » («Займитесь любовью со вкусом») или вареной колбасы, которая тут гордо зовется «mortadella » : «Passione e desiderio» («Страсть и желание»)? Ну, причем тут колбаса?! У нас бы ее запретили за слишком откровенное использование образа женской сексуальности.

Приехав первый раз в Италию в 17 лет, будучи неискушенной девой, я вернулась домой в мини-платье в обтяжк у, потому как решила, что грех скрывать такую красоту. За две недели путешествия моя самооценка сильно повысилась . Еще бы, когда ты идешь по улице, а каждый проезжающий и проходящий экземпляр мужского пола кричит тебе вдогонку «Прекраснейшая, постой! Не разбивай мое сердце!». Итальянского я тогда не знала, выучила несколько фраз. Но их хватало, чтобы понять, что именно говорят мужчины мне вслед.

С каждой последующей поездкой самооценка поднималась все выше и выше. Я чувствовала себя Женщиной. Выходила из дома с высоко поднятой головой, потому что знала - притягиваю восхищенные взгляды. Приятно, черт побери. И мороженщик спросит: «Что желает восхитительная барышня?», и бармен в кафе назовет «Милая», да еще так посмотрит, как будто завтра собирается сделать предложение. Неважно, какое именно. Да и не главное это. Важно быть всегда в тонусе.

Позже я работала в Москве переводчиком с итальянскими предпринимателями. Исключительно деловые отношения. Но! В общении постоянно присутствовал легкий налет флирта, без всяких пошлостей, изящные комплименты, словесная игра полунамеков и взглядов.

Галантные. Одеваются со вкусом (чего только стоят их стильные рубашки с подобранными в тон галстуками совершенно умопомрачительных расцветок, и сияющие в любую погоду ботинки). А какие от них исходят ароматы ! Итальянца я опознаю даже в многонациональной толпе одинаково одетых мужчин.

Потом, они все поголовно красавцы, у них особенная стать. Мусорщик, свесившийся с грузовика в оранжевом светоотражающем жилете. Боже, как хорош! А вот еще один, опрыскивает петрушку на витрине. А этот, так прекрасен в форме карабинера (не люблю военных, но какая осанка, какой профиль!). Вот еще врач в зеленом халате. А этот, уже немолод, но какой блеск в глазах.

В общем и целом я была от итальянцев без ума. Но Италия такая многообразная. И люди там тоже разные. На севере, в центральной части, на юге - противоположные миры. Северяне недолюбливают южан, считают их лоботрясами и дармоедами, южане презрительно фыркают при упоминании северян: «напыщенные гуси», «поедатели поленты» (полента - это что-то вроде густой кукурузной каши, которую едят вместо хлеба на северо-востоке).

Общалась я со всякими типажами: и с юга, и из центральной части, и с северо-запада. А вот северо-восточных не встречала. Поэтому, переехав в маленький городок, что находится между Триестом и Венецией, я сильно удивилась. Казалось, попала в другую страну. А где итальянцы? Где эмоциональность, где поклонение перед Женщиной, в конце концов? Здесь люди очень сдержанные. Очень строго соблюдают правила, следят «как надо и как не надо».

На улице, если и посмотрят на тебя, то каким-то безучастным взглядом. Повернул голову, но так, чтобы сильно шейку не напрягать. Никаких криков вдогонку. Может, я поплохела? Может, у меня теперь на лбу написано, что я замужем?

Я гадала: «Куда же делись те итальянцы, от которых у меня перехватывало дыхание?» Но, подумав, поняла в чем дело.

1. Я живу в Италии уже восемь лет. Насмотрелась! Ну, красавцы и что с того?

2. Те итальянцы, которые приезжали в Москву по делам, вели себя совершенно по-другому, нежели у себя дома. В России они были сама вежливость и учтивость. Здесь же, поработав в нескольких местах, могу сказать, что вся их учтивость улетучивается после того, как начался твой первый рабочий день. Возникают уже другие отношения. От них я узнала весь словарь нецензурных слов итальянского языка. И понимаешь, что в большинстве случае итальянцы просто пыль в глаза пускают.

3. Когда я приезжала в Италию , было очевидно, что я иностранка. Поэтому эти сердцееды думали, что могут позволить себе больше, чем с местными синьорами: «А, все равно потом уедет». Не говоря уже о том, что было время (до распада СССР), когда считали, что девушки из Восточной Европы за пару колготок готовы на все. Некоторые до сих пор так и думают. Так что приходится иной раз отстаивать моральный российской женщины.

4. Итальянские мужчины из разных областей довольно сильно отличаются. Возможно, живя где-нибудь под Неаполем, я бы сетовала, что невозможно выйти на улицу в платье выше колен, потому что все кругом причмокивают и кричат вдогонку «bellissima, stupenda» . А на севере итальянцы довольно сдержанны на эмоции.

Да, большинство итальянцев овладевают искусством флирта чуть ли не с пеленок. Но что стоит за их игрой? Вы удивитесь, но многие из них до 40-45 лет живут с мамой. В 35 лет они могут учиться в университете, курсе на 3-м. У итальянцев совершенно другая возрастная шкала. Куда торопиться-то?

И в заключении хочу сказать, что осыпать комплиментами можно сколько угодно, но решительных действий со стороны итальянских мужчин ждать не стоит. Хотя, вне всяких сомнений, приятно, когда тобой восхищаются!

Благодаря стратегически выгодному положению Средиземного моря, итальянский полуостров Сицилия колонизировало множество народов. Из всех наиболее разнообразных в культурном плане итальянских регионов Сицилия занимает одно из первых мест. Норманны, древние греки, мавры и испанцы правили на острове, но кто жил здесь с самого начала?

Разнообразие этнического и культурного «котла», которым является Сицилия, интересует историков уже давно. Эдвард А. Фриман, например, опубликовал в 1891 году книгу под названием «История Сицилии с ранних времен», в которой отражено богатое культурное прошлое уникального сицилийского народа. Конечно, отчасти мы все в душе историки, однако многие не любят вдаваться в сухие исторические факты и доводы, поэтому мы предлагаем вашему вниманию краткий, но интересный курс истории сицилийского народа. Кем были первые сицилийцы до прихода финикийцев и греков? Их подразделяли на три группы: сикулы, сиканы и элимцы. Но настоящая тайна кроется в последней группе коренных жителей острова, т.к. о сикулах и сиканах известно куда больше, чем о элимцах. Остались даже пережитки сикулского и сиканского латинского языка и манускрипты греческих документов, описывающих их общество, так что если вам интересно, займитесь этим исследованием тщательнее. Но кем были элимцы? Начнем с того, кем они точно не были.

Не греки и не финикийцы

География доказывает, что элимцы не имели ни греческого, ни финикийского происхождения, потому что они жили на острове раньше, чем эти колонизаторы. Но как география может доказать нечто такое?

Карта Сицилии до образования Великой Греции, на которой отражены поселения трех коренных народов Сицилии.
На карте выше четко показано разделение территории между коренными народами Сицилии. Элимцы жили на более высокой территории и в глубине острова, куда не доходили ни сикулы с сиканами, ни греки с финикийцами, которые были, в основном, морскими народами. Города элимцев:
Эрикс (современный Эриче; вершина горы рядом с современной провинцией Трапани)
Сегеста (сегодня называется так же)
Город Энтелла (левый берег современной реки Беличе, примерно в 40 км от устья реки Беличе)

Исследователи

Итак, мы знаем, что элимцы не были особенными любителями моря, но, тем не менее, они проявили себя, как отличные мореплаватели - возможно, из-за чистого любопытства. Однако мы вернемся к этому позже. Давно не секрет, что в Лигурии есть ранние сицилийские поселения, и ранние исследования в области этимологии определенных географических мест предполагают, что колонизаторами острова были элимцы, а не сикулы или сиканы, как это считалось раньше.


Леричи (Лигурия), первоначально известный, как Эрикс, когда его основали элимские поселенцы.

На лигурских побережьях существует три характерно сицилийских места: Эрикс (современный Леричи), Сегеста (современный Сестри-Леванте) и Энтелла (рядом с современной рекой Чиавари Энтелла). Первоначальные названия этих мест очень похожи на элимские земли в Сицилии и, таким образом, говорят об отношении между лигурийскими поселенцами и коренными жителями Сицилии.

Троянские беженцы

Существует еще один, менее известный факт, с которым все еще трудно согласиться, но который все же является фактом. Это - троянское происхождении элимцев. Это больше, чем простое предположение, и все же данный факт доказан исторически, антропологически и археологически. И на то, что элимцы могут оказаться троянскими беженцами, есть свои причины.
Репутация. Греки относились к элимцам так же, как к троянцам. Хотя ни один из этих народов не является греческим по происхождению, греки уважали их и поддерживали тесные отношения как с троянцами, так и с элимцами. Это дает нам возможность предполагать, что традиции, которые вели вторые, вполне могли быть унаследованы первым народом, таким образом, продолжая отношения между ними и греками.

Историография. Существуют древние документы, по которым можно предположить, что элимцы были троянскими беженцами, особенно, женщины и дети, которые бежали из горящего города. И еще один намек - урбанизация. Трой описывали, как город-цитадель, без морского порта, но близкий к морю. Если изучить древние описания Трои, а затем посмотреть на элимскую урбанизацию Эрикса и Сегесты, можно увидеть четкие схожести, что еще раз наводит на мысль о продолжении троянской линии в Сицилии.

Художественное изображение Трои, согласно археологическим раскопкам, найденным в Анатолии (Турция)

Настоящие основатели Рима?

Наконец, наследие элимцев заметно не только на Сицилии и в Лигурии. Существуют некоторые данные, которые наталкивают многих историков на мысль, что этот таинственный народ был, на самом деле, первыми основателями Рима. Историки долго спорят, что Рим, конечно, существовал до появления Энея, Ромула и Рима, и что, возможно, поселенцами вполне могли оказаться сицилийцы. Этруски были на севере, Великая Греция - на юге, так что между ними вполне могло оказаться местечко (которое позже стало Римом) для троянских беженцев, которые обосновались на Сицилии, а позже перемесились на север.

Что ж, и напоследок, пусть Вергилий скажет свое последнее слово в своем эпосе «Энеида». И хотя это нельзя считать научным доказательством всему сказанному, доля правды здесь есть:

Молвит Энею: “Пусть мне хоть Юпитер клянется,— не верю
Я, что в Италию мы доплывем при такой непогоде.
Ветер, свой путь изменив, от заката темного с воем
Нам навстречу подул, и сгустились в воздухе тучи.
Ни против ветра идти, ни бури выдержать натиск
Нам не под силу. Но есть исход — уклониться с дороги,
Следуя зову судьбы. Сиканийский, я думаю, берег,
Братский Эрикса край и надежные гавани близко… (Книга 5)

В которой просит украинцев, живущих в других странах мира, рассказать о своей новой жизни. На этой неделе Лола Фокс рассказывает о жизни на острове Сицилия, Италия.

Почему я переехала

Моя мама живет в Палермо уже 12 лет, и она всегда хотела меня забрать. Я боялась перемен, но, когда ее звонки участились до одного в час в связи с просмотром украинских новостей, пришлось сдаться и отнести загранпаспорт в посольство. На визу я сильно не надеялась, но мне дали ее на 90 дней. Адаптироваться было легко, но в первое время раздражали незнание итальянского и навязчивые взгляды мужчин. Со временем язык я выучила, а к взглядам привыкла.

Уровень жизни

В Италии сейчас большой кризис — коммунальные услуги, страховки и медицина стоят очень дорого, а работу с зарплатой в 1200 евро нужно еще поискать (но ее все равно не хватит, если вдруг серьезно заболеть).

Бюрократия, коррупция и налоги 70% — это все об Италии.

Сицилия считается очень бедным регионом. Средняя зарплата здесь — 1000 евро. Средняя стоимость питания — 150–200 евро. Большой плюс — дешевые овощи и фрукты круглый год.

Квартиру можно снять и за 300 евро, но за коммунальные услуги придется доплатить еще 70. Специальных мест для покупок нет. Здесь, как и в Украине, есть базары, но проще покупать все в супермаркетах.

О работе

Найти работу на Сицилии очень трудно даже коренным жителям, не говоря уже об эмигрантах. Перспективные сицилийцы уезжают строить карьеру на север — быть состоятельным здесь трудно. Многому виной лень, как неотъемлемое качество всех местных жителей. Август на Сицилии жаркий, и это отличный повод не работать вообще.

Я веду свой lifestyle-блог , где часто пишу о жизни на острове, и работаю в двух проектах удаленно. С падением курса сумма получается «обнять и плакать», но каждый день ходить на работу — не мое.

Как появляются друзья

Завести друзей на работе — не проблема. Сицилийцы очень общительные, в отличии от жителей севера. Я не стремлюсь иметь друзей среди местных, но знакомые экспаты, живущие на Сицилии, говорят, что дружба с итальянками не ладится. Сказывается разница в менталитете и образе мышления.

Можно умереть со скуки, слушая, как они одну мысль выражают целый час.

Этот регион больше подходит тем, кто любит общаться, а мне сицилийцы кажутся очень шумными и экспрессивными пустословами.

Легко ли стать своим

В Италии почувствовать себя своим сложно — здесь не любят иностранцев и даже жителей других регионов Италии. Север и юг страны — это небо и земля. Мне часто задают вопрос: «Tu sei russa?». Как шутит муж, сицилийцы делят все народы мира на три категории: negri, arabi и russi. И если симпатичная, то сразу русская. Но сейчас Ucraina всем известная страна.

Север VS Юг

Жители юга и севера Италии — это как два разных полюса. И те, и другие едят пиццу и пасту, но больше, пожалуй, ничего общего. Они говорят на разных диалектах, у них разный стиль, темперамент тоже разный. В Милане, Риме и других городах Севера люди холодные и деловые, работящие. Сицилийцы же — темпераментные, взбалмошные лентяи. Такая разница обусловлена тем, что современная Италия — это пазл из разных народов.

Я бы никогда не хотела встречаться с типичным сицилийцем — не смогла бы найти общий язык. Мой муж — космополит, спокойный и слов на ветер не бросает, полная противоположность типичным сицилийцам.

Жители Сицилии много говорят не по существу, спесивые и совсем не хотят работать.

Муж открывает новые рестораны в Катании и часто рассказывает, что весь персонал — от юристов до официантов — нуждаются в ежеминутном мотивационном пенделе. Как следствие — здесь нигде не встретить хорошего обслуживания, как в ОАЭ, например. Европейский сервис — это не про Сицилию точно.

Языковой барьер

Даже если вы приехали со знанием английского, это не спасет: мало кто в Сицилии может им похвастаться. Google Translate должен стать лучшим другом, ведь даже в туристических местах часто говорят только на итальянском. Как показал мой опыт общения с любимым мужчиной, если вы с человеком на одной волне, то понимание придет. Есть неизменное правило: если ты не знаешь, что сказать — улыбайся.

О кухне

На Сицилии едят много и калорийно. Утром ограничиваются кофе с печенькой в баре, а обед и ужин — это обязательно или целая пицца, или антипаста-паста-карне-дольче (что-то похожее на наше первое, второе, десерт и компот).

Любовь к пасте у итальянцев в крови. Я удивляюсь, как некоторые итальянки весят 80 кг. Учитывая то, как они едят, должны быть 120, не меньше. Я ем овощи, фрукты, сухофрукты и каши. Если для украинцев гречка — это еда бедных, то в Италии она стоит очень дорого. Скучаю по сырникам и сочникам, здесь не делают творог вообще. Еще я очень тоскую по ресторанам с удобными диванами и стильным барам.

Владельцы заведений на Сицилии не заморачиваются над интерьером.

Я никак не привыкну к тому, что обедают итальянцы с 13:00 до 15:00, а ужинают — с 19:30 до 24:00. В остальное время все закрыто — ходи голодным. Каждому, кто посетит Сицилию, обязательно нужно попробовать пармиджану, оранчини, сладкие трубочки канолли, фрутта-марторана и самое вкусное в мире мороженое. Советую заведения, расположенные подальше от туристических мест, иначе действительно вкусно вам не поесть.

Я всегда задаюсь вопросом, кто придумал сказку о хорошем европейском сервисе? Может, где-то он и есть, но в Сицилии вы увидите ужасные дороги, кучи мусора и хамство на каждом шагу.

Выходные

В пятницу вечером итальянцы пьют в барах, в субботу — ходят в кино, а в воскресенье — обязательно семейный обед. Мы с мужем часто путешествуем: летаем в другие страны или ездим на машине по живописным местам острова.

Сицилия совсем не тусовочный остров с ужасным сервисом, но красота природы завораживает. Планируя путешествие по острову, обязательно включите в список to do следующее:

1. Взобраться на один из немногих в Европе действующих вулканов Этна.
2. Оценить архитектуру Палермо и Катании.
3. Побывать в Таормине, городе из фильма «Крестный отец», который по красоте не уступает Лазурному берегу Франции.
4. Обязательно съездить на ближайший остров Фавиньяна, где лучшие дикие пляжи в Италии и море бирюзового цвета.



Загрузка...
Top