Манилов (характеристика героя из Мёртвые души, Гоголь Н.В.). Герои «Мертвых душ» – Манилов (кратко)

Поэма Н.В. Гоголя «Мертвые души» была издана в 1842 году. Название поэмы можно понимать двояко. Во-первых, главный герой, Чичиков, скупает у помещиков умерших крестьян (мертвые души). Во-вторых, помещики поражают черствостью души, каждый герой наделяется отрицательными качествами. Если сравнивать умерших крестьян и живых помещиков, окажется, что именно помещики имеют «мертвые души». Так как на протяжении всего повествования проходит образ дороги, главный герой – путешествует. Складывается впечатление, что Чичиков просто посещает старых друзей. Глазами Чичикова мы видим помещиков, их деревни, дома и семьи, что играет важную роль в раскрытии образов. Вместе с главным героем читатель проходит путь от Манилова до Плюшкина. Каждый помещик расписан подробно и основательно. Рассмотрим образ Манилова.

Фамилия Манилов – говорящая, можно догадаться, что она образована от глагола манить (привлекать к себе). В этом человеке Гоголь обличает лень, бесплодную мечтательность, сентиментальность, неспособность идти вперед. Как говорится про него в поэме «человек ни то ни се, ни в городе Богдан, ни в селе Селифан». Манилов вежлив и обходителен, первое впечатление от него даже приятное, но когда всматриваешься в детали и лучше узнаешь помещика, мнение о нем меняется. С ним становится скучно.

Манилов имеет большое поместье, но совершенно не занимается своей деревней, не знает, сколько у него крестьян. Ему безразличны жизнь и судьба простого народа, «хозяйство шло как-то само собою». Бесхозяйственность Манилова открывается нам еще по дороге в усадьбу: все безжизненно, жалко, мелко. Манилов непрактичен и глуп – он берет купчую на себя и не понимает выгоды продажи мертвых душ. Он позволяет крестьянам пьянствовать вместо работы, его приказчик не знает своего дела и так же, как и помещик, не умеет и не хочет вести хозяйство.

Манилов постоянно витает в облаках, не желая замечать происходящего вокруг: «как хорошо было, если бы вдруг от дома провести подземный ход или через пруд выстроить каменный мост». Видно, что мечты остаются лишь мечтами, на смену одних приходят другие и так будет всегда. Манилов живет в мире фантазий и «прожектов», реальный мир для него чужд и непонятен, «все эти прожекты так и оканчивались только одними словами». Этот человек быстро надоедает, так как он не имеет своего мнения, а может только приторно улыбаться и говорить банальные фразы. Манилов считает себя воспитанным, образованным, благородным. Однако, в его кабинете два года лежит книжка с закладкой на 14-й странице, покрытая пылью, что говорит о том, что новая информация Манилова не интересует, он только создает вид образованного человека. Деликатность и сердечность Манилова выражается в абсурдных формах: «щи, но от чистого сердца», «майский день, именины сердца»; чиновники, по словам Манилова, сплошь «препочтеннейшие» и «прелюбезнейшие» люди. Речь характеризует этого персонажа как человека, который всегда льстит, не понятно, действительно, ли он так думает или просто создает видимость, чтобы польстить другим, чтобы в нужное время рядом были полезные люди.

Манилов старается соответствовать моде. Он пытается придерживаться европейского образа жизни. Жена изучает французский в пансионе, играет на фортепиано, а дети имеют странные и сложные для произношения имена — Фемистоклюс и Алкид. Они получают домашнее образование, что свойственно для обеспеченных людей того времени. Но вещи, окружающие Манилова, свидетельствуют о его неприспособленности, оторванности от жизни, о безразличии к реальности: дом открыт всем ветрам, пруд полностью зарос ряской, беседка в саду носит название «Храм уединенного размышления». Печать серости, скудности, неопределенности лежит на всем, что окружает Манилова. Обстановка ярко характеризует самого героя. Гоголь подчеркивает пустоту и ничтожность Манилова. В нем нет ничего отрицательного, но нет и ничего положительного. Поэтому этот герой не может рассчитывать на преображение и возрождение: в нем нечему возрождаться. Мир Манилова – это мир ложной идиллии, путь к смерти. Недаром путь Чичикова в затерявшуюся Маниловку изображен как путь в никуда. В нем нет живых желаний, той силы жизни, которая движет человеком, заставляет его совершать какие-то поступки. В этом смысле Манилов, — «мертвая душа». Образ Манилова олицетворяет общечеловеческое явление - «маниловщину», то есть склонность к созданию химер, псевдофилософствованию.

Поэма «Мертвые души» написанная Гоголем считается одной из лучших его работ. Читая данное произведение можно встретить такого героя, как помещик Манилов. Этот персонаж вызывает интерес у читателя. Манилов живет на полную ногу и в комфорте. Также он целый день тратит на свои мечты, они не покидают его голову. Данные мечты ничего хорошего собой представляют. Такая жизнь ведет к беспорядку в доме и на участке. Крепостные стали ленивые и не покорные. Но, Манилов не посвящает себя в бытовые дела, всем управляет приказчик.

Манилов довольно молчаливый человек, он только и думает целый день, как воплотить в жизнь свои мечты. У помещика есть жена, которую он не разлюбил за 8 лет брака. Женщина посвящает себе воспитанию детей. Кстати звать их довольно странно для России, Фемистоклюс и Алкид. Когда Манилов впервые с кем-то знакомится, люди просто поражены манере его общения. Он очень культурен и приятен, он нравится людям. Помещик старается не смотреть на негативные качества людей, он замечает только хорошие. Бывали случаи, что своими хорошими манерами общения и поведение он раздражал людей. Иногда он просто «перегибал палку».

Человек этот практически ничем полезным не занят. Манилов любил проводить время в своей комнате и мечтать. Или просто размышлять о чем-то. Кабинет его был совсем не для работы. Помещик читал одну и ту же книгу в течении двух лет, в которой лежала закладка на одной странице. С Людьми он специально, даже излишне приятен. Он может обсыпать людей комплиментами и любезностями, но, по сути, его речь пустая и не имеет никакого интереса.

Изначально складывается впечатление, что перед вами очень приятный человек. А далее он быстро гаснет и становится довольно скучным. Помещик не умеет высказывать свои мысли, да в принципе у него и нет своего мнения. Человек довольно прямолинейный и в каком-то смысле мертвый душой. Персонаж очень серый и не имеющий характера, он даже не имеет каких-то особенных умений и склонностей.

Данного героя окружают вещи, которые вообще не имеют никакого толку. Это говорит о том, что помещик относится к жизни безразлично. Дом всегда открыт на распашку, хочешь заходи, хочешь выходи.

Подытожим. Автор заостряет внимание читателя на внутреннем мире Манилова. Его душа пуста и ничтожна. А прикрыта она праздной жизнью и чрезмерными приятными манерами. Данный герой не имеет практически нечего плохого, но в нем нет ничего и хорошего. Гоголь не дает шанса этому герою произведения как-то поменяться или переродится. Этот человек по сути своей пустое место, поэтому и меняться в нем просто нечему. Данный персонаж передает поведение некоторых людей в реальной жизни, которые только и занимаются тем, что мечтают не пойми о чем.

Вариант 2

Манилов – первый помещик, с которым Н.В. Гоголь знакомит читателя. При этом его образ можно считать центральным, он лучше всего запоминается. Автор мастерски создает характеристику героя. Когда Чичиков только въезжает в Маниловку, создается впечатление уютного дома, приятных и радушных хозяев. Все так и веет гостеприимством и даже уютом. Но, пробыв в этом доме какое-то время, становится душно, противно, хочется оттуда сбежать вместе с главным героем.

Первоначально складывается приятный образ умного и интеллигентного человека, но потом собеседнику открывается его пустота, посредственность, пошлость. С барином становится неинтересно, приторно, тошно ведь Манилов никогда не имеет своего мнения, а лишь поддерживает светскую беседу выученными общими фразами. Изначально Манилов кажется собеседникам милым, приятным и добрым человеком, но общение с ним вызывает скуку смертную. В его речах нет задора, индивидуальности, живого слова. При этом беседы его заискивающие, он отчаянно ищет расположения собеседника. Герой испытывает к Чичикову восторженную симпатию.

У помещика достаточно приятная внешность. Он не стар, белокур, с голубыми глазами и заманчивой улыбкой. Одевается дорого, хоть и безвкусно. И на первый взгляд, это видный мужчина. Его глаза «сладкие как сахар» с милым прищуром, особенно, когда смеется. Такой же сладкой и манящей была улыбка героя. Вообще в описание героя очень много «сахара». В чертах лица, мимике, выражениях и беседах. «Черты лица его были не лишены приятности, но в эту приятность, казалось, чересчур было передано сахару». «Являл в лице своем выражение не только сладкое, но даже приторное».

Мужчина уже 8 лет женат. Любит свою супругу Лизу. И она мужем очень довольна. Они трогательно и нежно приносят друг другу кусочки фруктов, конфетки и прочие вкусности. Общаясь при этом совершенно приторными голосами, что вызывает у читателя отвращение или смех. Дети их названы совершенно странными и вычурными именами: Фемистоклюс и Алкид. А воспитанием их занимаются слуги.

Большинство знакомых считают Манилова скромным, воспитанным, деликатным, сердечным и образованным человеком. Отчасти, это действительно так. В сделке с Чичиковым он ведет себя бескорыстно в материальном плане. И даже юридические издержки берет на себя. Но его выгода в том, что ему приятно быть полезным Чичикову, это льстит помещику.

Характер героя определить трудно, он, что называется ни то, ни се. Но детали, прописанные автором, достаточно красноречивы. Манилов никогда не доводит дела до конца. А чаще их и вовсе не начинает. А только грезит о том, что хорошо бы сделать. Строит планы, которые никогда не осуществит. Одним из таких мечтаний становится мост, о котором каждый гость Маниловки слышит по нескольку раз. На столе у хозяина лежит пыльная книга, открытая много лет на одной и той же странице. Мебель обтянута дорогим иностранным сукном, на, правда, его на все предметы не хватило.

Маниловщина – это ложная идиллия, утопия своего рода. И она затягивает, если вовремя из нее не вырваться. Поэтому из поместья так хочется сбежать, поскорее уехать, пока еще есть силы бороться.

Сочинение про помещика Манилова

Манилов - один из пяти помещиков произведения Гоголя "Мертвые Души". Каждый помещик описан в книге по убывающей черте человечности, первый в которой Манилов, сумевший сохранить в себе некоторые аспекты привлекательности. Каждый помещик парадирует человеческие грехи: лень, корысть, мошенничество, лицемерие, нелепость и прочие. Манилову пришлось взять на себя роль мечтателя, мысли которого всегда возвышены над облаками, никогда не спускавшиеся на землю.

Манилов отставной офицер приятной наружности, который ведет праздничный образ жизни: он ленив и нелеп, безответственен и чрезмерно мечтателен. Ему комфортно в своей обстановке. Он постоянно курит длинную трубку, воспитывает двух сыновей и все ещё любит жену за восемь лет супружеской жизни. Первое впечатление о нем благоприятное. Благодаря воспитанию он видит в людях только приятное, отчего показывается крайне слащавым и легкомысленным.

Он приятен в общении, поскольку использует чрезмерно "сладкие" речи, чтобы угодить своему собеседнику. Манилов любит погружаться в свои мечтания с утра до вечера, из-за чего создается образ "маниловщины". Жизнь вокруг замирает настолько, что книга уже два года лежит открытой на одной и той же странице. Манилов мечтает создать высокую надстройку над поместьем таким образом, чтобы было видно всю Москву. Однако при этом же забывает о управлении хозяйством, из-за чего поручает его приказчику. В свою очередь, и он особо не волнуется о жизни крестьян. В конце концов, двести крестьянских изб выживают как-то сами по себе, отдавая себя на произвол судьбы.

Манилов бескорыстен. Кроме мечтаний, он часто молчит, или же курит свою любимую длинную трубку. Он не следит за своими крестьянами, вследствие чего даже не может ответить на вопрос о числе жертв Чичикову. Манилов решает отдать души крестьян бесплатно, так как удивляется намерениям гостя и тому, что тот желает взять за несуществующий товар настоящую цену.

Образ и характеристика Манилова

История Гоголя представляет собой масштабную аллегорию, которая изображает глубоко мистические и религиозные смыслы. Пласт описания помещиков представляет перед читателем изображение грехопадения, а также образы воплощенных грехов как таковые. Эти образы Гоголь располагает в особом порядке, для того чтобы составить и смысловую канву и интересные структурные рифмы.

Манилов является первым помещиком, к которому приезжает Чичиков и такое положение вполне обосновано. Ведь в смысловом контексте Манилов – образ детства, наименьшая степень мертвенности и в чем-то даже наименьшая степень греховности.

Этот герой действительно является по детски наивным, он ко всем относится благодушно: вице-губернатор - «милый», полицмейстер - «очень приятный». Он создает положительное и приятное впечатление, общается с использованием множества комплиментов к собеседнику. Таким образом, этот человек является безобидным и простым.

Тем не менее, фигура Манилова при ближайшем рассмотрении является даже отвратительной. Его абсолютная инфантильность преобразована в ужасные формы, которые во взрослом возрасте просто недопустимы. Гоголь подчеркивает этот факт характерными деталями, «книжка, заложенная закладкою на 14 странице, которую он постоянно читал уже два года» и горки золы из трубки, которые тщательно складывались на окне.

Таким образом, Манилов является абсолютно никчемной личностью, в которой фантазии полностью вытесняют подлинное существование, он обитает в грезах и в этом начало его мертвенности. Также и отношения в семье его являются полностью фальшивыми и карикатурными.

С супругой он общается абсурдными сахарно-нежными фразами, которые не имеют ничего общего с подлинными чувствами, но, скорее, призваны только хранить комфорт и «радужное» детское настроение. Сама супруга тоже не отличается зрелым характером. Детям он дает странные имена и оба они обращаются с детьми наподобие кукол или чего-то такого, ту не идет речь о воспитании или передаче опыта.

Манилов – душа, пойманная в сети сказок и грез, не имеющая возможности сделать нечто стоящее в этом мире. Также он олицетворяет в целом детскую глупость и слабость несформированной личности, начало грехопадения.

Поэма Н.В. Гоголя «Мертвые души» была издана в 1842 году. Название поэмы можно понимать двояко. Во-первых, главный герой, Чичиков, скупает у помещиков умерших крестьян (мертвые души). Во-вторых, помещики поражают черствостью души, каждый герой наделяется отрицательными качествами. Если сравнивать умерших крестьян и живых помещиков, окажется, что именно помещики имеют «мертвые души». Так как на протяжении всего повествования проходит образ дороги, главный герой – путешествует. Складывается впечатление, что Чичиков просто посещает старых друзей. Глазами Чичикова мы видим помещиков, их деревни, дома и семьи, что играет важную роль в раскрытии образов. Вместе с главным героем читатель проходит путь от Манилова до Плюшкина. Каждый помещик расписан подробно и основательно. Рассмотрим образ Манилова.

Фамилия Манилов – говорящая, можно догадаться, что она образована от глагола манить (привлекать к себе). В этом человеке Гоголь обличает лень, бесплодную мечтательность, сентиментальность, неспособность идти вперед. Как говорится про него в поэме «человек ни то ни се, ни в городе Богдан, ни в селе Селифан». Манилов вежлив и обходителен, первое впечатление от него даже приятное, но когда всматриваешься в детали и лучше узнаешь помещика, мнение о нем меняется. С ним становится скучно.

Манилов имеет большое поместье, но совершенно не занимается своей деревней, не знает, сколько у него крестьян. Ему безразличны жизнь и судьба простого народа, «хозяйство шло как-то само собою». Бесхозяйственность Манилова открывается нам еще по дороге в усадьбу: все безжизненно, жалко, мелко. Манилов непрактичен и глуп – он берет купчую на себя и не понимает выгоды продажи мертвых душ. Он позволяет крестьянам пьянствовать вместо работы, его приказчик не знает своего дела и так же, как и помещик, не умеет и не хочет вести хозяйство.

Манилов постоянно витает в облаках, не желая замечать происходящего вокруг: «как хорошо было, если бы вдруг от дома провести подземный ход или через пруд выстроить каменный мост». Видно, что мечты остаются лишь мечтами, на смену одних приходят другие и так будет всегда. Манилов живет в мире фантазий и «прожектов», реальный мир для него чужд и непонятен, «все эти прожекты так и оканчивались только одними словами». Этот человек быстро надоедает, так как он не имеет своего мнения, а может только приторно улыбаться и говорить банальные фразы. Манилов считает себя воспитанным, образованным, благородным. Однако, в его кабинете два года лежит книжка с закладкой на 14-й странице, покрытая пылью, что говорит о том, что новая информация Манилова не интересует, он только создает вид образованного человека. Деликатность и сердечность Манилова выражается в абсурдных формах: «щи, но от чистого сердца», «майский день, именины сердца»; чиновники, по словам Манилова, сплошь «препочтеннейшие» и «прелюбезнейшие» люди. Речь характеризует этого персонажа как человека, который всегда льстит, не понятно, действительно, ли он так думает или просто создает видимость, чтобы польстить другим, чтобы в нужное время рядом были полезные люди.

Манилов старается соответствовать моде. Он пытается придерживаться европейского образа жизни. Жена изучает французский в пансионе, играет на фортепиано, а дети имеют странные и сложные для произношения имена — Фемистоклюс и Алкид. Они получают домашнее образование, что свойственно для обеспеченных людей того времени. Но вещи, окружающие Манилова, свидетельствуют о его неприспособленности, оторванности от жизни, о безразличии к реальности: дом открыт всем ветрам, пруд полностью зарос ряской, беседка в саду носит название «Храм уединенного размышления». Печать серости, скудности, неопределенности лежит на всем, что окружает Манилова. Обстановка ярко характеризует самого героя. Гоголь подчеркивает пустоту и ничтожность Манилова. В нем нет ничего отрицательного, но нет и ничего положительного. Поэтому этот герой не может рассчитывать на преображение и возрождение: в нем нечему возрождаться. Мир Манилова – это мир ложной идиллии, путь к смерти. Недаром путь Чичикова в затерявшуюся Маниловку изображен как путь в никуда. В нем нет живых желаний, той силы жизни, которая движет человеком, заставляет его совершать какие-то поступки. В этом смысле Манилов, — «мертвая душа». Образ Манилова олицетворяет общечеловеческое явление - «маниловщину», то есть склонность к созданию химер, псевдофилософствованию.

Характеристика Манилова, одного из героев поэмы « » (1842 г.) русского писателя (1809 - 1852).

От имени этого героя в русский язык вошло слово ➤ беспочвенная мечтательность, пассивно-благодушное отношение к действительности.

Манилов женат. Проживает в деневне Маниловка. У него двое мальчиков - Фемистоклюс и Алкид.

Том I, глава I

"Тут же познакомился он с весьма обходительным и учтивым помещиком Маниловым... "

"Помещик Манилов, еще вовсе человек не пожилой, имевший глаза сладкие, как сахар, и щуривший их всякий раз, когда смеялся, был от него без памяти. Он очень долго жал ему руку и просил убедительно сделать ему честь своим приездом в деревню, к которой, по его словам, было только пятнадцать верст от городской заставы. На что Чичиков с весьма вежливым наклонением головы и искренним пожатием руки отвечал, что он не только с большою охотою готов это исполнить, но даже почтет за священнейший долг."

Том I, глава II

Описание деревни Маниловки:

"Поехали отыскивать Маниловку. Проехавши две версты, встретили поворот на проселочную дорогу, но уже и две, и три, и четыре версты, кажется, сделали, а каменного дома в два этажа всё еще не было видно. Тут Чичиков вспомнил, что если приятель приглашает к себе в деревню за пятнадцать верст, то значит, что к ней есть верных тридцать. Деревня Маниловка немногих могла заманить своим местоположением. Дом господский стоял одиночкой на юру, то-есть на возвышении, открытом всем ветрам, каким только вздумается подуть; покатость горы, на которой он стоял, была одета подстриженным дерном. На ней были разбросаны по-английски две-три клумбы с кустами сиреней и желтых акаций; пять-шесть берез небольшими купами кое-где возносили свои мелколистные жиденькие вершины. Под двумя из них видна была беседка с плоским зеленым куполом, деревянными голубыми колоннами и надписью «храм уединенного размышления»; пониже пруд, покрытый зеленью, что, впрочем, не в диковинку в аглицких садах русских помещиков. У подошвы этого возвышения, и частию по самому скату, темнели вдоль и поперек серенькие бревенчатые избы, которые герой наш, неизвестно по каким причинам, в ту ж минуту принялся считать и насчитал более двух сот; нигде между ними растущего деревца или какой-нибудь зелени; везде глядело только одно бревно. Вид оживляли две бабы, которые, картинно подобравши платья и подтыкавшись со всех сторон, брели по колени в пруде, влача за два деревянные кляча изорванный бредень, где видны были два запутавшиеся рака и блестела попавшаяся плотва; бабы, казалось, были между собою в ссоре и за что-то перебранивались. Поодаль, в стороне, темнел каким-то скучно-синеватым цветом сосновый лес. Даже самая погода весьма кстати прислужилась: день был не то ясный, не то мрачный, а какого-то светлосерого цвета, какой бывает только на старых мундирах гарнизонных солдат, этого, впрочем, мирного войска, но отчасти нетрезвого по воскресным дням. Для пополнения картины не было недостатка в петухе, предвозвестнике переменчивой погоды, который, несмотря на то, что голова продолблена была до самого мозгу носами других петухов по известным делам волокитства, горланил очень громко и даже похлопывал крыльями, обдерганными, как старые рогожки. Подъезжая ко двору, Чичиков заметил на крыльце самого хозяина, который стоял в зеленом шалоновом сюртуке, приставив руку ко лбу в виде зонтика над глазами, чтобы рассмотреть получше подъезжавший экипаж. По мере того как бричка близилась к крыльцу, глаза его делались веселее и улыбка раздвигалась более и более."

О Манилове и его жене:

"Один бог разве мог сказать, какой был характер Манилова. Есть род людей, известных под именем: люди так себе, ни то, ни сё, ни в городе Богдан, ни в селе Селифан, по словам пословицы. Может быть, к ним следует примкнуть и Манилова. На взгляд он был человек видный; черты лица его были не лишены приятности, но в эту приятность, казалось, чересчур было передано сахару; в приемах и оборотах его было что-то, заискивающее расположения и знакомства. Он улыбался заманчиво, был белокур, с голубыми глазами. В первую минуту разговора с ним не можешь не сказать: какой приятный и добрый человек! В следующую за тем минуту ничего не скажешь, а в третью скажешь: чорт знает, что такое! и отойдешь подальше; если ж не отойдешь, почувствуешь скуку смертельную. От него не дождешься никакого живого или хоть даже заносчивого слова, какое можешь услышать почти от всякого, если коснешься задирающего его предмета. У всякого есть свой задор: у одного задор обратился на борзых собак; другому кажется, что он сильный любитель музыки и удивительно чувствует все глубокие места в ней; третий мастер лихо пообедать; четвертый сыграть роль хоть одним вершком повыше той, которая ему назначена; пятый, с желанием более ограниченным, спит и грезит о том, как бы пройтиться на гуляньи с флигель-адъютантом, напоказ своим приятелям, знакомым и даже незнакомым; шестой уже одарен такою рукою, которая чувствует желание сверхъестественное заломить угол какому-нибудь бубновому тузу или двойке, тогда как рука седьмого так и лезет произвести где- нибудь порядок, подобраться поближе к личности станционного смотрителя или ямщиков, — словом, у всякого есть свое, но у Манилова ничего не было. Дома он говорил очень мало и большею частию размышлял и думал, но о чем он думал, тоже разве богу было известно. — Хозяйством нельзя сказать, чтобы он занимался, он даже никогда не ездил на поля, хозяйство шло как-то само собою. Когда приказчик говорил: «хорошо бы, барин то и то сделать», «да, недурно», отвечал он обыкновенно, куря трубку, которую курить сделал привычку, когда еще служил в армии, где считался скромнейшим, деликатнейшим и образованнейшим офицером: «да, именно недурно», повторял он. Когда приходил к нему мужик и, почесавши рукою затылок, говорил «Барин, позволь отлучиться на работу, подать заработать» «ступай», говорил он, куря трубку, и ему даже в голову не приходило, что мужик шел пьянствовать. Иногда, глядя с крыльца на двор и на пруд, говорил он о том, как бы хорошо было, если бы вдруг от дома провести подземный ход или чрез пруд выстроить каменный мост, на котором бы были по обеим сторонам лавки, и чтобы в них сидели купцы и продавали разные мелкие товары, нужные для крестьян. — При этом глаза его делались чрезвычайно сладкими и лицо принимало самое довольное выражение, впрочем, все эти прожекты так и оканчивались только одними словами. В его кабинете всегда лежала какая-то книжка, заложенная закладкою на 14 странице, которую он постоянно читал уже два года. В доме его чего-нибудь вечно недоставало: в гостиной стояла прекрасная мебель, обтянутая щегольской шелковой материей, которая, верно, стоила весьма недешево; но на два кресла ее недостало, и кресла стояли обтянуты просто рогожею; впрочем, хозяин в продолжение нескольких лет всякий раз предостерегал своего гостя словами: «Не садитесь на эти кресла, они еще не готовы». В иной комнате и вовсе не было мебели, хотя и было говорено в первые дни после женитьбы: «Душенька, нужно будет завтра похлопотать чтобы в эту комнату хоть на время поставить мебель». Ввечеру подавался на стол очень щегольской подсвечник из темной бронзы с тремя античными грациями, с перламутным щегольским щитом, и рядом с ним ставился какой-то просто медный инвалид, хромой, свернувшийся на сторону и весь в сале, хотя этого не замечал ни хозяин, ни хозяйка, ни слуги. Жена его... впрочем, они были совершенно довольны друг другом. Несмотря на то, что минуло более восьми лет их супружеству, из них все еще каждый приносил другому или кусочек яблочка, или конфетку, или орешек и говорил трогательно-нежным голосом, выражавшим совершенную любовь: «Разинь, душенька, свой ротик, я тебе положу этот кусочек». — Само собою разумеется, что ротик раскрывался при этом случае очень грациозно. Ко дню рождения приготовляемы были сюрпризы: какой-нибудь бисерный чехольчик на зубочистку. И весьма часто, сидя на диване, вдруг, совершенно неизвестно из каких причин, один оставивши свою трубку, а другая работу, если только она держалась на ту пору в руках, они напечатлевали друг другу такой томный и длинный поцелуй, что в продолжение его можно бы легко выкурить маленькую соломенную сигарку. Словом, они были то, что говорится счастливы. Конечно, можно бы заметить, что в доме есть много других занятий, кроме продолжительных поцелуев и сюрпризов, и много бы можно сделать разных запросов. Зачем, например, глупо и бестолку готовится на кухне? зачем довольно пусто в кладовой? зачем воровка ключница? зачем нечистоплотны и пьяницы слуги? зачем вся дворня спит немилосердым образом и повесничает всё остальное время? Но всё это предметы низкие, а Манилова воспитана хорошо. А хорошее воспитание, как известно, получается в пансионах. А в пансионах, как известно, три главные предмета составляют основу человеческих добродетелей: французский язык, необходимый для счастия семейственной жизни, фортепьяно, для доставления приятных минут супругу, и, наконец, собственно хозяйственная часть: вязание кошельков и других сюрпризов. Впрочем, бывают разные усовершенствования и изменения в методах, особенно в нынешнее время; всё это более зависит от благоразумия и способностей самих содержательниц пансиона. В других пансионах бывает таким образом, что прежде фортепьяно, потом французский язык, а там уже хозяйственная часть. А иногда бывает и так, что прежде хозяйственная часть, т.-е. вязание сюрпризов, потом французский язык, а там уже фортепьяно. Разные бывают методы. Не мешает сделать еще замечание, что Манилова... но признаюсь, о дамах я очень боюсь говорить, да притом мне пора возвратиться к нашим героям, которые стояли уже несколько минут перед дверями гостиной, взаимно упрашивая друг друга пройти вперед."

О жене Манилова:

"«Позвольте мне вам представить жену мою», сказал Манилов. «Душенька, Павел Иванович!»

Чичиков, точно, увидел даму, которую он совершенно было не приметил, раскланиваясь в дверях с Маниловым. Она была недурна, одета к лицу. На ней хорошо сидел матерчатый шелковый капот бледного цвета, тонкая небольшая кисть руки ее что-то бросила поспешно на стол и сжала батистовый платок с вышитыми уголками. Она поднялась с дивана, на котором сидела; Чичиков не без удовольствия подошел к ее ручке. Манилова проговорила, несколько даже картавя, что он очень обрадовал их своим приездом и что муж ее, не проходило дня, чтобы не вспоминал о нем."

Том I, глава IV

Чичиков разговаривает с хозяйкой трактира:

"«А! Собакевича знаешь?» спросил он и тут же услышал, что старуха знает не только Собакевича, но и Манилова, и что Манилов будет повеликатней Собакевича: велит тотчас сварить курицу, спросит и телятинки; коли есть баранья печенка, то и бараньей печенки спросит, и всего только что попробует, а Собакевич одного чего- нибудь спросит, да уж зато всё съест, даже и подбавки потребует за ту же цену."

Сочинение из коллекции П.Н. Малофеева

Первый том » был напечатан в 1842 году. С названием возникли проблемы, поэтому к нему Гоголь добавил фразу: «Похождения Чичикова». Но на самом деле из-за такого названия авантюрного романа не получилось. Сюжет произведения заключается в том, что «предприниматель и подлец» Чичиков ездит по окрестным усадьбам, навещает различных помещиков и покупает у них души умерших крестьян, чтобы на них потом сделать себе состояние. Как писал сам , в первом томе герои – «один пошлее другого».

Манилов был первым из помещиков, к кому заехал Павел Иванович Чичиков покупать мертвые души крестьян. Его дом стоял на высоком месте и был виден издалека. Вокруг дома были устроены и подстрижены газоны, скошена трава, разбиты клумбы. Росли сирени и акации. Стояла беседка, которая, как потом выяснилось, называлась «храмом уединенного размышления». Купол у нее был зеленого цвета, колонны – голубые. На фоне полуразвалившихся крестьянских изб совсем рядом это выглядит фальшиво. Гоголь называет этот сад «аглицким», т.е. устроенным на английский манер. Так поступали многие русские помещики, которые с презрением относились ко всему родному, национальному.

Рядом находились крестьянские избы, которых насчитывалось около двухсот. Из всех щелей глядела бедность. Каким-то непонятным был день – светло-серого цвета. Уже по внешнему виду поместья можно сделать предварительные выводы о хозяине: он совсем оторван от реальной жизни и ее проблем, витает где-то в мечтах. Недаром в его фамилии слышится глагол «манить».

Манилов охарактеризован при помощи русской пословицы: «человек ни то, ни сё, ни в городе Богдан, ни в селе Селифан». Он внешне приятен и опрятен, улыбается и старается угодить. Но в его доброте слишком много притворства. Манилов весь какой-то сахарный, искусственный. У него не было никакого «задора», т.е. увлечения. Он много мечтал и хозяйством не занимался. В его кабинете лежит книжка, заложенная на 14-й странице, которая читается уже два года. Так что его любовь к чтению означает отсутствие этой самой любви. Сам кабинет тоже выкрашен в серо-голубой цвет. Повсюду громоздятся горки табака. Манилов много курит, когда размышляет. Но все его размышления и планы – это утопии, они так и умирают в его голове, не дождавшись реализации.

Интерьер комнат таков, что роскошь соседствует с запустением. На стулья опасно садиться. На стол ставят то старинный подсвечник, то старого «инвалида». Сыновей Манилова зовут Фемистоклюс и Алкид – в подражание античным персонажам. Фемистоклом на самом деле звали одного из афинских правителей и полководцев, а Алкид – это родовое имя Геракла. И при чем тут Россия и глухая глубинка? Для сыновей русского помещика имена, конечно, странные, если не сказать – глупые и фальшиво звучащие.

Сколько живо и сколько умерло крестьян – Манилов не знает. На просьбу Чичикова о покупке мертвых крестьянских душ хозяин реагирует полным шоком и недоумением, даже на некоторое время теряет дар речи. Даже когда приходит в себя, начинает бормотать что-то невнятное и все его приятные манеры куда-то улетучиваются. Манилов отдает мертвые души даром. Чичиков вне себя от счастья. Оба остались очень довольны друг другом.



Загрузка...
Top