Маскарадный бал. Наряды для бал - маскарада

Декабрь 3, 2015

С чем именно у вас ассоциируется бал-маскарад? С чем-то таинственным и романтичным или загадочным и старинным?

Неразгаданные тайны масок и силуэтов в полумраке, потрясающие образы и песни, проникающие прямо в сердце – все это бал-маскарад для взрослых! Только здесь каждый гость сможет себя почувствовать аристократом эпохи средневековья, ощутить всю глубину пестрых цветов и костюмов в стиле MardiGras, изысканного карнавала в Венеции, бала знати во дворце Людовика XIV или викторианской оперетты.

Все эти идеи можно воплотить в жизнь на вечеринке в честь дня рождения, корпоратива, выпускного вечера, Нового года, Хеллоуина, свадьбы или просто встрече старых добрых друзей. Бал-маскарад - это праздник, где гармонично сочетаются в себе старые традиции и современность.

Суть бал-маскарада

Маскарады берут свое начало с древней Греции, где устраивались шумные праздники с переодеванием и шествиями в масках под музыку, пением и зажигательными плясками в честь бога Диониса. В средневековой Европе маскарады стали очень популярны в аристократических кругах начиная с XIV ст. Переодеваясь в другой костюм или надевая маску, человек выходил за грань нормы, и переносился в мир запретов, гармонии, и потусторонней силы. Чувствуя себя кем-то другим хотя бы на один вечер, люди отдыхали от повседневной суеты и отвлекались от суровой реальности мира. Вскоре маска стала символизировать равенство между разными слоями населения, она не разделяла людей по их вероисповеданию или статусу.

Маскарад был идеальным мероприятием для плетения интриг, появления сплетен, безудержного веселья, и, естественно, запретной любви. Каждый, кто был в маске, мог на вечер притвориться другим человеком, показать себя с другой стороны, что положительно влияло на борьбу с собственными комплексами. Истинное «я» каждого человека терялось на балу, в полумраке маскарада рождалась новая личность, со своей мистической историей…

Какую именно историю напишите вы, зависит от правильной организации вечеринки.

Определение тематики

Бал-маскарад может быть разной тематики, и зависит от предпочтений и фантазии организаторов, а также общего видения праздника. Рассмотрим самые яркие темы для события:

  • MardiGras – это праздник для любителей сочных цветов, необычных образов и безудержного веселья.
  • Призрак оперы – викторианская вечеринка, сопровождаемая классической музыкой.
  • Аристократическая вечеринка в духе Франции ХVIII столетия – праздник роскоши, помпезных нарядов, дорогих украшений и изысканной еды.
  • Старый Голливуд – событие, посвященное гламуру и светской жизни, все гости мероприятия кокетливо прячут лицо за изысканными масками.
  • Кино-мультяшный маскарад – праздник героев любимых мультфильмов и кино, подходит как для детских, так и взрослых праздников.

Важными факторами при определении тематики вечеринки является выделенный бюджет и место проведения праздника. Некоторые бал-маскарады относительно экономичные, например, вечеринка в стиле Старого Голливуда, в то же время для проведения MardiGras необходимо неплохо раскошелиться на бальный зал и костюмы.

Приглашения на бал-маскарад

После определения тематики маскарада необходимо организовать приглашения для гостей. Главным символом таких торжеств является маска, потому неудивительно, что и приглашения чаще всего изготавливают в ее стиле. Лицевая сторона может быть оформлена как венецианский будуар, то есть, обшита изящной тканью, расписана золотыми красками и блестками.

Можно сделать и более простые варианты, например, вырезать маску из картона, разрисовать ее клеем с блестками, красками, маркерами или конфетти.

Текст приглашения может быть разным, но важно указать дату, место проведения события, тематику, дресс-код. Каждый гость может придумать себе имя в соответствии с тематикой праздника. Например, если вечеринка в стиле французской аристократии ХVIII столетия, то гости могут стать Джозефинами, Констанциями, Жаками, Людовиками и т. д. Это будет интересно и одновременно пикантно.

Наряды для маскарада

Наряд очень важен для тематической вечеринки, и плохо, если некоторые гости проигнорируют строку, где предупреждено о тематике вечера. Чтобы избежать конфузов, необходимо ввести несколько правил:

  • Пригласительные вручаются гостям мероприятия минимум за 2 недели до маскарада.
  • В обязательном порядке с каждым гостем обсуждается дресс-код.
  • Нужно иметь несколько дополнительных масок для тех, кто все-таки некачественно подготовится к празднику.

Костюм для бал-маскарада должен быть продуманным до мелочей и необычайно роскошным, с нотками сексуальности и юмора. Он должен проявлять всю загадочность образа.

В городах существует масса мест, где костюмы, парики и необходимые аксессуары сдаются в аренду, нужно просто сообщить телефон гостям. Также костюм можно сшить на заказ или вручную, если есть навыки швеи.

Девушки на праздник могут одеться в костюм королевы, леди, кино-дивы 20-х годов или принцессы Эльзы из мультика «Холодное сердце». Мужчинам отлично подойдут костюмы в стиле графа, барона, Зорро или даже образ Марлона Брандо - черный фрак с бабочкой будет всегда к месту.

Маски для вечеринки

Отдельно стоит упомянуть про маскарадную маску, как символ этого праздника. Даже обычный фрак или маленькое черное платье вместе с изящной маской будут гармонично смотреться на балу. Идеальную маску из гипса, можно легко приготовить дома. Понадобятся некоторые приспособления и навыки художника-декоратора. Для приготовления нужны:

  • 20 лент медицинского гипса на основе марли, размером 2,5 см на 4 см.
  • Крем.

Лицо смазывается кремом, на него накладываются смоченные в воде гипсовые полосы. После высыхания на лице, снимается оттиск и ему придается желаемая форма с помощью острого ножа. Дальше все зависит исключительно от воли и фантазии. Маску можно раскрасить, задекорировать в разных стилях, украсить разными материалами, камнями, нитками, паетками и т. д.

Намного проще сделать дома тканевую маску-очки. Жемчуг, гипюр, паетки – это небольшая доля того, что может привнести во взгляд женщины в маске нотки таинства и совершенства.

Наиболее доступным аксессуаром для вечеринки станет маска-повязка на глаза. Ее наличие сделает взгляд женщины полным харизмы, экспрессии и загадочности.

Оформление помещения

Атмосфера на празднике такого типа просто обязана быть загадочной и непривычной для всех гостей, иначе потеряется весь смысл.

Если планируется масштабная вечеринка, то можно заказать услуги специальных агентств по оформлению банкетных залов. Если же маскарад будет проходить в квартире или частном доме, то стоит позаботиться об украшении комнат самим организаторам.

Основными элементами декора для праздничного помещения станут бусы, перья, свечи, зеркала. Ну и маски, они должны быть везде. На стенах можно развесить тематические плакаты с изображением Венеции, балов Франции периода XVIII столетия, картины известных художников того времени, гобелены и канделябры.

Интересной и практичной идеей будет задекорировать помещение в одной цветовой гамме. Это существенно уменьшит проблемы по выбору сочетаемых цветов, и сэкономит финансы.

Стены помещения можно задрапировать бордовыми, зелеными и синими тканями. Гирлянды отлично дополнят декор зала, это могут быть подвески из цветов и бабочек.

Если вечеринка планируется в веселом и современном кино-мультяшном стиле, то можно стены украсить плакатами любимых героев мультиков и фильмов, установить несколько забавных тантамаресок (декорации с дырками для лиц для фотографирования), раскидать по комнатам конфетти и серпантин. Золотые, серебряные, желтые, красные, голубые воздушные шарики и электрогирлянды также используются в качестве украшений для бал-маскарада.

Музыкальное оформление

Если вечеринка организована в стиле бал-маскарада периода Средних веков, то лучшей музыкой станет классика: Бах, Бетховен, Моцарт и другие шедевральные творения. Вечная музыка как никто другой наполнит вечер приятной атмосферой, поощрит образы гостей, и предложит поговорить на важные темы или просто приятно провести время с друзьями.

Если вечеринка организована в кино-мультяшном стиле, то тут музыкальным сопровождением могут стать современные хиты, песни, которые напоминают друзьям о веселом времяпрепровождении в юные годы или любая другая веселая музыка.

Развлечения на балу

Бесспорно, главным видом развлечений на балу являются танцы: классические, латинские или современные.

На бал-маскараде времен Людовика ХIV в обороте были танцевальные карты, каждой даме присуждался определенный кавалер, с которым она обязана была танцевать весь вечер. Подобную практику можно предложить гостям одиночкам на вашем маскараде. Дамы будут сами вытягивать карту с именем кавалера, и, может, к концу вечера среди ваших друзей организуется еще несколько крепких пар.

На таком тематическом празднике можно провести следующие развлечения.

«Театр»

Гости делятся на две группы. Одна составляет интересный и веселый сценарий, а другая воплощает его на импровизированной сцене под четким руководством «режиссера» с первой группы. Сценарием для команды может стать пародия на всеми любимый фильм, театральное выступление или сказку.

«Конкурс на лучший образ»

Традиционный конкурс на практически всех мероприятиях. Важно чтобы участники тщательно подготовились к его проведению и продумали свой образ до мелочей. Выигрывает тот участник, который получил больше всего аплодисментов в адрес своего костюма.

«Королева бал-маскарада»

Девушки просто млеют от разных конкурсов красоты. Самая красивая, таинственная, изысканная, сексуальная и в то же время интересная леди стает королевой бал-маскарада. Победительница весь вечер будет носить корону и окружаться всякими почестями.

«Аукцион»

Проведение аукциона — аристократическое занятие. В качестве лотов можно применять необычную маску ручной работы, бутылку раритетного вина, туфельку королевы вечера и др. Важной особенностью этой игры является чувство юмора ведущего, способного проводить аукцион в положительной и веселой атмосфере.

В самом начале устанавливается минимальная ставка за лот, это может быть монета обозначенного номинала или мелкая купюра.

«Тематическая фотосессия»

Кто не захочет получить фото на память, да еще в таком шикарном образе. Потому интересная и позитивная фотосессия гостей праздника подарит всем присутствующим отличное настроение.

«Конкурс переодеваний»

В компании лучших друзей можно быть слегка несерьезным и, например, взять и переодеться в костюм противоположного пола. Дамы станут кавалерами и наоборот. После веселого переодевания и нанесения мейкапа на новоиспеченных «барышень» можно провести конкурс, где участники поборются за титул «Mrs Джентльмен» и «Mr Леди».

«Вместительный подъюбник»

Такой конкурс подходит только для вечеринки в стиле Европы XVIII столетия, так как для его проведения нужны леди в платьях с пышными юбками. Суть конкурса: выбирают две девушки в платьях и команда парней, чем больше кавалеров поместиться у каждой под юбкой, та и выигрывает. Спрятаться под пышное платье нужно полностью, никаких выглядывающих рук и ног. Веселье всем гостям праздника гарантировано.

Еще один вариант этого конкурса: у одной из девушек под юбкой прячется кавалер. Гости должны угадать, у какой из них скрывается счастливчик.

Подарки и призы

В качестве подарков и призов на бал-маскараде могут использоваться красивые маски, аксессуары для волос, подвески с ключиками, бабочки под элегантный фрак, или шуточные призы. Например, повязка на ногу, усы на палочке, маска с носом или смешной формы.

Угощения и сервировка стола

Идея классического бал-маскарада не предусматривает стандартного застолья. Угощаются гости вечеринки с фуршета. В идеале нанять официантов, но если такой возможности нет, то можно просто самим организовать разнос закусок и напитков.

Угощения вечера могут быть представлены медальонами из говядины, салатом из мидий или креветок, курицей с розмарином, французским хлебом, кунжутными булочками и т.д.Из напитков отлично подойдут коньяк, красное или белое сухие вина, шампанское.

Десерт может состоять из «масочного» печенья, клубники, винограда, пирожных, украшенных кружевными узорами шоколада, и, конечно же, оформленный по тематике праздника торт.
Бал-маскарад веселое и оригинальное мероприятие, актуальность которого не теряется столетиями. Каждый гость вечера может почувствовать себя аристократом XIX столетия, актером эпохи 20-х годов или напарниками Бони и Клайдом, примерив соответствующий образ. Главное, чтобы было весело, интересно и необычно.

Маскарад – это место где пересекаются временные эпохи, прошлое становится настоящим, чтобы состоялось красивое и яркое будущее.

«Бал-маскарад» — опера Джузеппе Верди на либретто Антонио Сомма по сюжету Э. Скриба. Первая постановка состоялась в римском Театро Аполло 17 февраля 1859. Сюжет оперы основан на истории убийства короля Швеции Густава III, но был сильно изменён по требованию цензуры. В настоящее время при многих постановках используются изначальные шведские имена.

«Бал-маскарад» — единственная из опер Верди, место действия которой Соединенные Штаты Америки. Более того, оно было перенесено туда случайно или, вернее, цензором. Сюжет оперы Верди был написан по пьесе французского драматурга Эжена Скриба, и его пьеса первоначально была основана на эпизоде убийства короля Швеции Густава III. Но в 1858 году, почти накануне премьеры, произошло покушение на Наполеона III. Власти Неаполя были напуганы: они сочли, что опера об убийстве короля может вдохновить неаполитанцев на восстание. В результате от Верди потребовали внести в сюжет определенные изменения. Цензоры (народ всегда очень умный и хитрый) согласились, что сюжет никого не заденет, если убитым будет никакой не король вообще, а просто наместник в каком-нибудь колониальном Бостоне.Таким образом, опера в конце концов была исполнена на следующий год — не в Неаполе после всех этих перипетий с цензурой, а в Риме. И теперь мы это с уверенностью говорим — не было никакого восстания, и ни один король не был убит в результате постановки этой оперы. Когда «Метрополитен-опера» возобновила постановку в 1940-х годах, а затем снова в 1950-х, место действия было перенесено в Швецию, где оно и должно было быть по первоначальному замыслу. Но и при этом не обошлось без курьезов. Например, постановщики сохранили имена персонажей — так их певцы и выучили.

Премьера оперы «Бал-маскарад» состоялась 17 февраля 1859 года в Риме. Про эту, 23-ю по счёту оперу Верди, отличающуюся богатством мелодий и вокальным разнообразием, говорили, что каждая фраза в ней музыкальна, а каждая мелодия вокальна. Русская премьера «Бала» прошла на сцене Большого театра 8 декабря 1880 года. Выдержав ещё постановку и возобновление в 90-е годы XIX века, «Бал-маскарад» исчез с афиши в 1902, чтобы вернуться на сцену Большого только через 77 лет в постановке Альгиса Жюрайтиса и Семёна Штейна и в роскошных декорациях главного художника Ла Скала, представителя знаменитой русской «живописной» династии Николая Бенуа.

Действующие лица.

Ричард, граф Уорик, губернатор Бостона (Густав III - король Швеции) - тенор
Амелия, жена Ренато - сопрано
Ренато, муж Амелии, секретарь Ричарда - баритон
Оскар, паж - сопрано
Ульрика, гадалка - контральто
Судья - тенор
Сильван тенор
Сэмюэль бас
Том бас

Акт I
Картина первая

Утро. Ричард, губернатор штата Массачусетс,(Густав III) принимает посетителей, среди них — враги Ричарда: Сэмюэль и Том, чей недовольный ропот смешивается со всеобщим восхвалением губернатора. Паж Оскар приносит Ричарду список приглашённых на бал, который должен состояться в скором времени. Среди приглашённых и Амелия, жена секретаря и друга губернатора креола Ренато, в которую он тайно влюблён. Ренато сообщает Ричарду, что Сэмюэль и Том готовят заговор, угрожающий жизни губернатора. Затем они, а также Оскар и судья отправляются в масках к негритянке Ульрике, прославленной волшебнице.

Картина вторая

Ульрика колдует в своём жилище. Появляется Ричард в костюме рыбака, но в этот момент Сильвано, слуга Амелии, просит принять его госпожу. Ульрика остаётся с ней наедине. Ричард, спрятавшись, слышит их разговор. Амелия признаётся, что влюблена и просит дать ей зелье, которое излечило бы её от преступной страсти. Колдунья велит Амелии пойти ночью на пустырь, где совершаются казни и собрать там волшебную траву. Как только молодая женщина уходит, Ричард просит Ульрику предсказать ему судьбу. Ульрика говорит, что он умрёт от руки друга. Ричард настроен скептически. Колдунья предупреждает графа, что его убийцей станет тот, кто первым пожмёт его руку. Этим человеком оказывается Ренато, и все убеждаются в лживости её предсказаний.
Акт II

Ночь. Пустынное поле в окрестностях Бостона. Луна освещает силуэты виселиц. Сюда пришла Амелия. Она влюблена в Ричарда, и мысль о разлуке с ним для неё невыносима. Появляется Ричард и признаётся ей в любви. С восторгом он узнаёт, что Амелия тоже любит его. Их идиллию нарушает неожиданный приход Ренато: он предупреждает губернатора о близкой опасности. Ричард просит позаботиться о его даме, скрывшей лицо под вуалью, и бежит. Ренато преграждает дорогу заговорщикам, Амелия, придя к нему на помощь, случайно открывает своё лицо. Сэмюэль и Том подсмеиваются над Ренато. Он же, горя жаждой мщения, договаривается с ними о встрече, намереваясь участвовать в заговоре.

Акт III
Картина первая

Кабинет в доме Ренато. В глубине — портрет Ричарда во весь рост. Ренато угрожает Амелии смертью, она просит позволить ей в последний раз обнять сына. Муж понимает, что должен мстить не ей, а другу-предателю и с горечью обращается к портрету. Приходят Сэмюэль и Том и вместе с Ренато решают тянуть жребий, кому убить графа. Ренато заставляет Амелию вынуть жребий: он падает на её мужа. Убийство должно произойти во время бала-маскарада, и заговорщики уже предвкушают победу.
Картина вторая
Кабинет Ричарда. Он подписывает указ, по которому Ренато и его жена должны переехать в Англию. Грустные предчувствия теснят его душу, когда он думает об Амелии.
Картина третья
Бал. Ричард спешит увидеть возлюбленную Смешавшись с толпой гостей, Ренато узнаёт у Оскара, под какой маской скрылся Ричард. Амелия предупреждает его об опасности, оба вновь охвачены страстью. Ричард сообщает Амелии о предстоящей разлуке. Когда он прощается с ней, Ренато наносит ему смертельный удар. Среди всеобщего замешательства Ричард оправдывает Амелию. Он умирает, простив своих убийц.


БАЛ-МАСКАРАД
Дж. Верди

Продолжительность: 2 ч. 10 мин.

Режиссёр-постановщик - Дмитрий Бертман
Музыкальный руководитель - Владимир Понькин
Художники-постановщики - Игорь Нежный и Татьяна Тулубьева
Художник по свету - Дамир Исмагилов
Хормейстер-постановщик - Евгений Ильин
Балетмейстер-постановщик - Эдвальд Смирнов

Премьера состоялась 05.09.2013

Политический триллер или опера о любви? Роскошная опера Верди «Бал-маскарад» в постановке Дмитрия Бертмана снова в «Геликон-опере». В ней есть всё, что может привлечь современного зрителя: захватывающий сюжет, богатство и выразительность вокальных партий, блеск оркестра, мастерство построения ансамблей.… Не случайно эту оперу Верди называют «самой мелодраматической из мелодрам».
Убийство на балу в 1792 году шведского короля Густава III послужило сюжетом сразу для нескольких мелодрам. По сюжету одной из них Верди сам написал сценарий, а автором либретто стал венецианский литератор Антонио Сомма. К слову, ни одна из опер Верди не подвергалась такой цензуре, как «Бал-маскарад»: авторам даже пришлось изменить сюжет, и короля Густава сменил мифический губернатор Бостона, а его убийцу – секретарь губернатора. Верди пошел на эту переделку, чтобы спасти оперу.
Для режиссера Дмитрия Бертмана опера «Бал-маскарад» – о двух страстях, двух «наркотиках», опьяняющих людей: власти и любви. В основе интриги – политический заговор, в результате которого любовь становится разменной монетой. Любовная драма, колдовство, предательство и кровавая месть… В яростном котле эмоций смешалось всё!

КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ

Действие первое.
Картина первая.

Подданные ожидают выхода Ричарда, графа Уорвика, заговорщики обсуждают планы мести. Появляется Ричард. Оскар показывает ему список приглашенных на бал-маскарад. Среди приглашенных Амелия, жена Ренато, друга и соратника Ричарда, в которую граф тайно влюблен. Ренато предупреждает Ричарда о заговоре. Судья требует выслать из страны гадалку Ульрику. Ричард решает лично рассмотреть это дело.

Картина вторая.
Скрывшись под масками, граф и его приближенные являются к Ульрике. Туда же приходит Амелия. Ричард подслушивает ее разговор с колдуньей. Графу Ульрика говорит, что он умрет от руки друга. Попутно она указывает на заговорщиков, но Ричард не обращает на это внимания.Ульрика предсказывает: графа убьет тот, кто первым пожмет ему руку. Этим человеком оказывается Ренато.

Действие второе.
По указаниям Ульрики Амелия, изменив свою внешность, отправляется за волшебной травой. Ричард выслеживает ее. Для него это единственный шанс объясниться с возлюбленной. Внезапно появляется Ренато и предупреждает Ричарда о приближении заговорщиков. Ричард скрывается. Верного друга он просит проводить даму, не пытаясь раскрыть ее инкогнито.Однако на своем пути супруги встречают заговорщиков.Узнав незнакомку, заговорщики потешаются над Ренато. Тот приглашает их назавтра к себе домой.

Действие третье.
Картина первая.
Ренато хочет убить Амелию, но она просит дать ей проститься с их сыном, играющим неподалеку. Мысли оскорбленного мужа направляются в иное русло. Он будет мстить только графу. Являются заговорщики. Ренато клянется жизнью сына, что отныне присоединяется к ним. Бросают жребий, кто станет убийцей Ричарда. Амелия своей рукой вытягивает жребий, предназначенный Ренато.

Картина вторая.
Ричард решает отказаться от любви к жене верного друга и отослать Ренато и Амелию в Англию. Но сначала он тайно простится с ней на маскараде. Отправленное Амелией анонимное письмо с предостережением его не останавливает.

Картина третья.
На балу Амелия вновь напоминает Ричарду об опасности. Граф сообщает ей о ее скором отъезде в Англию. Ренато убивает Ричарда. Перед смертью тот клянется в невиновности Амелии и прощает своих убийц.

Спектакль идет с одним антрактом после второго действия.

Опера в трёх действиях

Либретто Антонио Сомма

Действующие лица

Ричард, граф Варвик, губернатор Бостона (тенор)

Ренато, его секретарь (баритон)

Амелия, жена Ренато (сопрано)

Ульрика, колдунья (меццо-сопрано)

Оскар, паж графа (сопрано)

Сильвано, моряк (бас)

Самуил, враг графа (бас)

Том, враг графа (бас)

Судья (бас)

Слуга Амелии (тенор)

Депутаты, офицеры, моряки, стражи, мужчины, женщины и дети, дворяне, сообщники Самуила и Тома, слуги, маски и танцующие.

Действие происходит в Бостоне и его окрестностях, в конце XVII века.

Действие первое картина первая

(Утро. Зал в доме губернатора. В глубине сцены – дверь, ведущая в его комнату. Депутаты, дворяне, офицеры и народ. На авансцене Самуил, Том и их сообщники. Все в ожидании Ричарда.)

Спи без страха, Ричард наш любимый,

сон силы тебе укрепит.

Все тебя мы здесь оберегаем

и храним в доме твоём.

САМУИЛ, ТОМ И ИХ СООБЩНИКИ

Злоба наша тебя окружает…

Мщенье за тех, кого ты сгубил…

Мщенье наше скоро свершится,

и свершится приговор наш.

(Оскар выходит из покоев графа, за ним Ричард.)

Граф идёт.

(кланяясь окружающим)

О, мой народ и стража!

Все, кто сердцу моему лишь мил.

(принимая от депутатов просьбы)

Я всё исполню!

О вас я должен думать,

и справедливо исполнять

мне долг велит.

Всегда приятно видеть радость,

коль справедливо осудишь.

(к Ричарду)

Вот список всех гостей. Его вы просмотрите.

Ты всех красавиц поместил?

(подавая лист)

Просмотрите!

(читая; про себя)

Амелия!.. Тебя я снова вижу!

И для тебя забыть готов свой долг,

забыться я готов,

но лишь тобою любоваться!

Звуком милых твоих речей

я с восхищеньем буду наслаждаться.

На небе звёзды засияют,

твой образ милый предо мной!

И ярче всех светил небесных

твой лик мне душу озарит!

Смотрите, в думу погрузился.

Как озабочен нами он.

С душою, полной благородства,

всегда он думает о нас.

САМУИЛ, ТОМ И ИХ СООБЩНИКИ

(тихо)

Друзья, нам время не настало

исполнить грозный приговор,

и мщенья нашего мы здесь

не можем совершить.

(к Оскару)

Иди до новых приказаний.

(Все уходят. Оскар, чуть замешкавшись, сталкивается с входящим Ренато.)

(к Ренато)

Для вас всегда открыта дверь.

(Уходит.)

(про себя)

Опять он в думу погружён!

(про себя)

(кланяясь)

(про себя)

О Боже! Муж Амелии!

(приближаясь)

Вы озабочены?

Господин мой!

Вас глубоко все так уважают.

Для славы – много,

для сердца – ничего.

А в сердце лютая тоска.

С которых пор?

О чём же? Расскажите!

(про себя)

Я угадал…

Я угадал.

В твоём жилище тебе не безопасно!

Оковы злые зреют во тьме ночной.

Смерть тебе грозит.

(радостно)

Только это? Что ж ещё?

Назвать могу я всех.

Зачем? Их я ненавижу.

Но я обязан всех изобличить!

Молчи!.. Я буду принуждён

невольно кровь тогда пролить. Но нет!

Мне преданы здесь все,

и небом охраняем.

От твоего величия,

полной славы и почестей

зависит также счастье и других.

Ты с жизнью их связан.

Печать благородства

на челе твоём лежит.

Но ты жизнью дорожи

и защищай себя.

Дружба верности всегда

опоздать может на защиту.

Зорко ненависть следит

за избранной жертвой!

(Входит Оскар.)

Судья желает видеть вас.

Пускай войдёт.

(Входит.)

(Подаёт на утверждение приговор.)

Что вижу?.. Изгнанье женщины?

За что же? Как имя?

Она в чём провинилась?

Имя её Ульрика.

Негритянка, проклятая она…

Ведьмы слетаются к ней по ночам.

Гадает всем правдиво.

Нечистых злых духов

в свою она пещеру созывает.

В советах злых её подозревают.

Изгнать её должно.

(к Оскару)

А твой какой совет?

Я защитником её!

По небесным звёздам рок она читает…

Прелестным дамам она всем помогает

своим гаданьем.

Угадывает смело

и всех уверяет

в том, что кому приятно.

Сатана, наверно, с ней в связи.

Защитник вот её налицо.

Чрез море кто в путь собираться станет,

узнать ли кто желает, что в жизни ждёт:

радость или горе, – беги к ней поскорее;

иль что приятно нам – расскажет всё она.

Сатана, наверно, с ней в связи!

Защитник вот её налицо.

Изгнать её должны…

(к Ричарду )

Простить её должны вы.

Итак, пускай сюда войдут все поскорее.

(Ренато и Оскар приглашают ушедших.)

Пригласить вас всех желаю

к Ульрике, господа…

Я сам, переодетый, хочу быть у неё.

Шутки ради.

Опасная ведь шутка.

А для меня забавна – её я не боюсь.

Но вас ведь там узнают,

поверьте слову, граф.

САМУИЛ И ТОМ

(насмешливо)

Смотри, как он боится,

советник этот злой.

(к Оскару)

Мне платье рыбака ты достанешь поскорей.

САМУИЛ, ТОМ И ИХ СООБЩНИКИ

(тихо)

И может, там удастся свершить наш приговор.

Итак, друзья, повеселимся,

шумной толпою к колдунье спеша…

И всякий из вас там узнает,

как легковерен народ.

Что ни случись – за ним спешу я,

если опасность его ожидает.

Я спасу его от злодея

или умру, защищая его!

Если всем колдунья ворожит,

знать судьбу свою я хочу.

По звёздам она верно узнает,

полюбит кто в жизни меня?

Теперь нам время расходиться,

веселиться потом поспешим.

В жизни редко ведь это случится…

Забавляться хоть миг мы должны.

САМУИЛ, ТОМ И ИХ СООБЩНИКИ

В сердце злобу мы питая,

минуту мщенья ждать должны.

Но настанет то мгновенье,

закатится Ричарда звезда.

Итак, друзья, я ждать вас буду,

переодетыми, как я, в колдуньином

жилище ровно в три часа.

Нас переодетых, граф, найдёте вы

в колдуньином жилище

На либретто (по-итальянски) Антонио Сомма, основанное на тексте Огюстина Эжена Скриба, написанном в свое время для Даниеля Обера, который уже использовал его для своей оперы «Густав III, или Бал-маскарад».

Действующие лица:

РИЧАРД, ГРАФ УОРИК, губернатор Бостона (тенор)
РЕНАТО, его друг и секретарь (баритон)
АМЕЛИЯ, жена Ренато (сопрано)
УЛЬРИКА, гадалка (контральто)
ОСКАР, паж (сопрано)
САМУЭЛЬ, заговорщик (бас)
ТОММАЗО, другой заговорщик (бас)
СИЛЬВАНО, матрос (бас)

Время действия: XVIII век.
Место действия: Бостон.
Первое исполнение: Рим, театр "Аполло", 17 февраля 1859 года.

Обращаем внимание: место действия порой переносится в Неаполь, иногда в Стокгольм; имена персонажей порой соответствующим образом меняются, иногда - нет. Музыка всегда остается без изменений.

«Бал-маскарад» - единственная из опер Верди, место действия которой Соединенные Штаты Америки. Более того, оно было перенесено туда случайно или, вернее, цензором. Сюжет оперы Верди был написан по пьесе французского драматурга Эжена Скриба, и его пьеса первоначально была основана на эпизоде убийства короля Швеции Густава III. Но в 1858 году, почти накануне премьеры, произошло покушение на Наполеона III. Власти Неаполя были напуганы: они сочли, что опера об убийстве короля может вдохновить неаполитанцев на восстание. В результате от Верди потребовали внести в сюжет определенные изменения. Цензоры (народ всегда очень умный и хитрый) согласились, что сюжет никого не заденет, если убитым будет никакой не король вообще, а просто наместник в каком-нибудь колониальном Бостоне. Возможно, они знали (хотя я в этом сомневаюсь), что в Бостоне вообще не было никакого наместника, таковой был, скорее, в Массачусетсе. Да и вообще, кого это волновало? Таким образом, опера в конце концов была исполнена на следующий год - не в Неаполе после всех этих перипетий с цензурой, а в Риме. И теперь мы это с уверенностью говорим - не было никакого восстания, и ни один король не был убит в результате постановки этой оперы.

Когда «Метрополитен-опера» возобновила постановку в 1940-х годах, а затем снова в 1950-х, место действия было перенесено в Швецию, где оно и должно было быть по первоначальному замыслу. Но и при этом не обошлось без курьезов. Например, постановщики сохранили имена персонажей - так их певцы и выучили. Таким образом, герой по-прежнему был Риккардо, то есть Ричард, граф Уорик, который мог быть прекрасным губернатором Массачусетса, но уж никак не королем Швеции. И два злодея - Сэм и Том, которые порой предстают на сцене в виде негров или индейцев, - неожиданно превратились в Самуэля и Томмазо, пару элегантно одетых шведских аристократов!

Так что, дабы избежать больших несуразностей, давайте придерживаться меньших и изложим этот сюжет в том виде, как он впервые был поведан со сцены театра «Аполло» в Риме 17 февраля 1859 года. Это действительно очень хороший оперный сюжет.

ДЕЙСТВИЕ I

Сцена 1 . После увертюры, которая включает несколько главных тем оперы, сценическое действие начинается с хора, прославляющего графа Ричарда, губернатора колониального Бостона. Собрался весь его двор, и юноша-паж Оскар объявляет о выходе самого губернатора. Ричард просматривает официальные бумаги, среди них список гостей, приглашенных на маскарад. В нем он видит имя Амелии, в которую влюблен; он поет арию о ней «La rivedro nell estasi» («Вновь хоть на миг моя любовь»). Как ни прекрасна эта мелодия, она как бы ни для кого, то есть никто из участников действия ее не слышит (только, естественно, слушатели в зале). И это хорошо, ведь Амелия - жена Ренато, а Ренато - секретарь Ричарда и его близкий друг. Тем временем группа заговорщиков обсуждает свой план действий. Входит Ренато. Все остальные придворные расходятся. Секретарь предупреждает своего хозяина о заговоре против него с целью покушения на его жизнь, о котором он прослышал, и в своей арии «Alla vita che t"arride» («Помни, граф, с твоей судьбою») напоминает губернатору, насколько ценна его жизнь. Но Ричарда совсем не обеспокоило это известие об опасности. Входят несколько судей с указом, который он должен подписать. Указ этот касается наказания колдуньи (гадалки) Ульрики. Возвращается Оскар, чтобы вступиться за старую женщину (и при этом продемонстрировать свою виртуозную вокальную технику в арии «Volta la terrea» - «С ней звезда заодно», поскольку его партия предназначена для колоратурного сопрано).

Добродушный Ричард видит в этом повод для шутки. Несмотря на предостережения Ренато, он приглашает весь свой двор присоединиться к нему в его посещении колдуньи. Сам он намеревается принять облик матроса. В заключительном ансамблевом номере все выражают желание принять участие в этом развлечении («Ogni cura si doni al biletto» - «С вами ночью к гадалке пойду я»). Даже два заговорщика - Самуэль и Томмазо - видят в этом хороший шанс для осуществления своих коварных планов.

Сцена 2 . Хижина Ульрики, колдуньи. Перед большой толпой она мешает свое колдовское варево и при этом произносит зловещее заклинание: «Re dell"abisso affrettati» («Царь преисподней, мне явись»). Ей задает вопрос матрос по имени Сильвано: получит ли он когда-нибудь жалованье или поощрение, которое, как он считает, он заслужил? Ульрика предсказывает, что получит. Тем временем Ричард, переодетый и потому никем не узнанный, незаметно подкравшись к Сильвано, кладет ему в карман деньги. Естественно, все поражены и рады, когда в следующее мгновение Сильвано неожиданно обнаруживает у себя в кармане награду.

Теперь Сильвано, слуга Амелии, просит колдунью о тайном свидании его хозяйки с нею. Когда все удаляются (за исключением Ричарда, который притаился здесь, в хижине), входит Амелия. Она говорит о своей любви к Ричарду и просит колдунью дать ей зелье, которое излечило бы ее от преступной страсти. Ульрика говорит, что есть только один путь: она (Амелия) должна этой же ночью собрать волшебную траву, которая растет на пустыре, где совершаются казни («Della citta all"ocasso»). И еще одно обязательное условие: она должна это сделать одна. Но в терцете, который следует за этим наказом, Ричард дает нам понять, что Амелия не будет одна - он тайно последует за нею.

Все, включая придворных, возвращаются. Ричард, все еще в облике матроса, поет чудесную баркаролу («Di" tu se fidele» - «Скажи, не грозит ли мне буря морская») и просит предсказать ему его будущее. По его руке Ульрика узнает в нем аристократа. Колдунья отворачивается от него - она не хочет ему гадать. Наконец, после долгих уговоров, она предсказывает: Ричард будет убит! Но кем? Тем, кто первый пожмет ему руку, то есть своим же другом. Ричард принимает это за грубую шутку («E scherzo od e follia» - «Безумство или шутка»). Он смеясь просит, чтобы тут же кто-нибудь пожал ему руку. Все отказываются. Но в этот момент входит Ренато, его друг и муж Амелии. Он пришел, чтобы защитить своего друга, и, конечно, ничего не знает о предсказании. Он пожимает руку Ричарду. Теперь Ричард раскрывает колдунье, кто он есть на самом деле. Он также говорит ей, что ее предсказания совершенно абсурдны (она, следовательно, никакая не колдунья), и она спокойно может оставаться в стране. Действие завершается еще одним хором во славу подлинного Ричарда, сына Англии.

ДЕЙСТВИЕ II

Второе действие начинается сценой, происходящей поздней ночью. Суровая скалистая местность; на переднем плане - холм, на котором стоят виселицы, освещенные лунным светом. Дрожа от страха, появляется Амелия, чтобы нарвать волшебной травы («Ecco l"orrido campo» - «Вот оно, это поле»). Она сокрушается, что должна навсегда вычеркнуть из сердца свою любовь к Ричарду, но, тем не менее, она решительна («Ma dall"arido» - «Я найду колдовскую траву»). Заканчивая свою арию, она видит приближающуюся в темноте фигуру. Поначалу она пугается, но это оказывается сам Ричард. В следующем затем дуэте он умоляет ее о любви, но она указывает ему на бесчестность такой любви, поскольку ее муж, Ренато, самый преданный друг Ричарда. Будучи благородным человеком, он соглашается с ней; и когда их трагические чувства доходят до музыкальной кульминации, они видят еще одну приближающуюся фигуру. На сей раз это Ренато! Амелия быстро прячет лицо под плащом. Ренато приходит, чтобы еще раз предупредить Ричарда об опасности, так как заговорщики уже в пути. Ричард просит Ренато проводить даму обратно в город, но он должен сделать это, ни разу не заговорив с дамой и не пытаясь узнать, кто она. Ренато с готовностью соглашается, и Ричард быстро удаляется.

Ричард исчезает как раз вовремя, поскольку теперь появляются двое злодеев - Самуэль и Томмазо, - готовые убить графа. Когда, к своему разочарованию, они находят только Ренато, а не Ричарда, они начинают отпускать колкости в адрес красавицы с закрытым лицом, которая вместе с ним. Ренато в негодовании обнажает свою шпагу, заговорщики - свои, а Амелия выступает вперед, чтобы защитить своего мужа. В этот момент вуаль спадает с ее лица, и Ренато узнает жену. Следует полный драматизма квартет: саркастические реплики заговорщиков подчеркивают отчаяние Амелии, гнев и горечь Ренато. В конце концов Ренато в корне меняет свое отношение к Ричарду. Он приглашает заговорщиков к себе в дом: теперь он на их стороне и против своего бывшего друга и хозяина, благородного губернатора Бостона.

ДЕЙСТВИЕ III

Сцена 1 начинается с драмы возвращения Ренато домой вместе со своей женой, Амелией. Ему совершенно очевидно, что она изменила ему вместе с его лучшим другом, и - по традиции французской драмы и итальянской оперы - только одно может потребовать оперный баритон - смерти своей жены. Она страстно желает все объяснить, но тщетно. И затем, в арии «Morro, ma prima in grazia» («Позволь мне перед смертью») с облигатной виолончелью она обращается с жалобной просьбой: она просит позволить ей в последний раз увидеть и обнять их маленького сына. Когда она уходит, Ренато поет арию, которую знают абсолютно все - «Eri tu che macchiavi quell" anima» («Это ты отравил душу ядом»). Он адресует ее своему другу-предателю Ричарду, портрет которого висит на стене, Ричарду, который разбил все счастье Ренато.

Вновь входят разбойники - Самуэль и Томмазо. Ренато говорит им, что он знает об их замысле убить графа, и, к их вящему изумлению, требует для себя роли в их заговоре. Каждый из троих желает нанести смертельный удар. Они решают бросить жребий, кому достанется эта привилегия (терцет «Dunque l"onta di tutti sol una» - «Нас свела наша тайная рана»). В этот момент возвращается Амелия, и в насмешливом сардоническом тоне Ренато требует, чтобы она вытащила жребий: кому свершить месть? Под аккомпанемент зловеще звучащего оркестра она вытаскивает свернутый листок. На нем имя - Ренато! Кульминация сцены - квартет, в котором голос каждого персонажа выражает его собственные чувства. Новый голос и своя мелодия добавляются к ансамблю, когда Оскар, паж, приносит приглашение на бал-маскарад. Финал сцены - описание Оскаром предстоящих празднеств; Амелия при этом трагически поет о своем отчаянии; остальные трое мечтают об осуществлении их зловещего плана. Этот заключительный квинтет - блестящий полифонический эпизод оперы. Сцена 2 происходит в вечер самого бала. Граф Ричард один: он решил отослать Ренато и Амелию обратно в Англию. Так, этим самопожертвованием, он может обрести спокойствие для себя и дать счастье своему другу и своей возлюбленной Амелии. В конце арии он получает анонимную записку с советом не являться на им же самим устраиваемый бал. Но Ричард ничего не страшится и решает отправиться на бал.

Сцена 3 . Безо всякого перерыва меняется декорация, и мы оказываемся на балу в самый его разгар. Все, конечно, в масках. Однако по тому, как к одной из масок обращается юный Оскар и передает ей письмо, предупреждающее о необходимости быть осторожным, ибо на маскараде ее, эту маску, ищут убийцы, Ренато удается распознать под ней Ричарда. Амелия (она, как и все, в маске) во время танца встречает Ричарда. Стараясь изменить свой голос, чтобы не быть узнанной, она предостерегает о заговоре против него, ведь это, конечно, именно она послала ему предупреждающее письмо. Но Ричард узнает свою возлюбленную. Он говорит ей о своем плане отослать ее и Ренато в Англию, и их голоса сливаются в последнем любовном дуэте. Подслушивающий их Ренато встает позади Ричарда и с возгласом ликования наносит ему смертельный удар кинжалом. Ренато тут же схватывают. Но последние слова Ричарда - слова прощения Ренато. Умирая, он передает указ - уже подписанный - о возвращении его, Ренато, и Амелии в Англию. Все скорбят о потере столь благородного правителя, каким был Ричард. Опера завершается богатым в художественном отношении, но сумрачным по настроению концертным номером; в заключительном ансамбле участвуют почти все действующие лица оперы: прощающийся с жизнью Ричард, охваченный раскаянием Ренато, глубоко скорбящие Амелия и Оскар, потрясенные великодушием графа заговорщики.

Postscriptum по поводу исторических обстоятельств. В ночь 16 марта 1792 года либерально настроенный шведский монарх Густав III был смертельно ранен на бале-маскараде лидером аристократической партии Якобом Иоганном Анкерстрёмом. Через тринадцать дней после этого король Густав умер. Анкерстрём был арестован, судим и приговорен к сечению, отрубанию руки и затем обезглавливанию. Однако приговор мог быть отменен, если бы он назвал имена других своих многочисленных сообщников. Он отказался это сделать. Приговор был приведен в исполнение, а другие участники заговора, против которых не было убедительных доказательств, высланы из страны.

Генри У. Саймон (в переводе А. Майкапара)

Обычно приводят слова Д’Аннунцио, сумевшего и «Балу-маскараду» дать меткое определение: «самая мелодраматическая из мелодрам». Конечно, его искреннее удивление вызвало и само либретто, в котором Сомма превзошёл всех либреттистов Верди по смелости и яркости языка. Примитивизм и манерность, чувственность, мрачность, блеск и уничижение, жажда крови, легкомыслие и трагическое напряжение - всё слито в этой «физически осязаемой картине». Добавим к этому характер сюжета, стоившего больших неприятностей Верди из-за вмешательства неаполитанской цензуры. Первоначально опера была предназначена для театра «Сан-Карло», но сюжет, почерпнутый в драме Э. Скриба, в центре которой убийство шведского короля Густава III, показался довольно опасным. Были изменены место действия и персонажи. «Бал-маскарад» заслужил справедливое признание в римском театре «Аполло», хотя постановка была «отчасти хорошей, отчасти отвратительной», особенно из-за убожества сценического оформления, как отмечал сам Верди. Впоследствии опера держалась лишь благодаря наиболее понравившимся ариям, в которых блистали певцы, прежде всего тенора.

В наши дни, оценённая в своей музыкальной и драматической целостности, опера предстаёт как первый образец следующей ступени мастерства композитора, освежившей и смягчившей краски его палитры после завершения стилистического периода, отразившегося с особой уверенностью в трёх шедеврах - Риголетто, Трубадуре и Травиате. Вторая манера, которой положил начало «Бал-маскарад», согласуется с его бальным характером* (если позволить себе такой каламбур). Блеск бельканто и разнообразных танцев, ритмически близких комической опере, придают произведению Верди очарование афоризма. Вот паж Оскар (двойник Ричарда, символ беспечности) - блистательное колоратурное сопрано, купидон XVIII века или шекспировский дух; а вот сатирические комментарии заговорщиков на месте казней или призыв Ренато «Убегайте скорее отсюда» (из терцета второго действия), представляющий собой бесовскую тарантеллу. Эти эпизоды контрастируют с мрачностью и экстатической просветлённостью арии Ренато «Это ты отравил душу ядом» (по своей глубиннной сути напоминающей обращение Риголетто к «куртизанам»), с фанатическими секвенциями Ульрики (похожей на Азучену), душераздирающими возгласами и материнскими страданиями Амелии. В сцене убийства уже пролитую кровь скрывает густая ткань мазурки.

Действие приведено в движение благодаря великолепному распределению ролей. Все нити держит Ричард: пока он жив, действуют и другие, пусть даже чтобы сокрушить его; когда он умирает, все, и друзья и враги, цепенеют от горя. Он очаровывает Амелию, благоприятствует заговору, бросает вызов смерти на поле казней, воспевая гимн жизни (это один из самых пылких среди известных нам любовных дуэтов, имеющий изящное, детски-простодушное заключение); он вкладывает нож в руку своего лучшего друга и назначает роковой бал, в котором принимает участие с непоколебимой верой в себя. Амелия существует лишь ради него. Очарованная Ричардом, хотя и верная мужу, она стряхивает с себя колдовские чары (но не освобождается от любви к Ричарду), только когда осознаёт свой материнский долг. Ренато, стоящий рядом с ней, представляет собой защитника чести семьи. Он обращает к своему господину горестную и одновременно воинственную инвективу. Ричард виновен и обречён, но его это не волнует. Он действует словно во сне, в бреду, который им окончательно овладевает. Ничто не может разбудить его. Ричарда мог бы спасти цинизм Дон-Жуана, но его сущностью является чистота. В течение всей оперы он спокойно и непрерывно рискует, и мастерство Верди придаёт его вокальной партии чрезмерную смелость.

*Игра слов: carattere di ballata (итал.) - танцевальным характером.

Г. Маркези (в переводе Е. Гречаной)

История создания

В 1857 году в поисках либретто для новой оперы Верди обратился к пьесе французского драматурга Э. Скриба (1791-1861) «Густав III Шведский», в основу которой был положен подлинный исторический факт. Убийство шведского короля Густава III в 1772 году на маскарадном балу представителем дворянской оппозиции начальником гвардии графом Анкарстремом произвольно трактовалось в романтическом духе. Мотивы личной ревности, таинственных предчувствий (предсказание колдуньи Ульрики), борьбы между любовью и долгом - все это обедняло идейное содержание драмы. Пьеса в это время шла в Риме в исполнении одной из драматических трупп. В 1832 году в Париже была поставлена пятиактная опера Обера «Густав III, или Бал-маскарад», либретто для которой написал сам драматург по своей пьесе. Однако оно не отвечало замыслам Верди, который хотел создать произведение политически актуальное, близкое итальянскому народу, боровшемуся за свою независимость. Композитор предложил Антонио Сомма (1810-1863), венецианскому адвокату и литератору, автору ряда драматических произведений, написать новое либретто по драме Скриба. 14 января 1858 года, когда Верди приехал в Неаполь с готовой оперой, названной им «Месть в домино», чтобы передать ее для постановки в неаполитанский театр Сан-Карло, в Париже политический эмигрант итальянец Феличе Орсини произвел покушение на Наполеона III. Это вызвало новый взрыв реакции в Италии. И раньше либреттисту и композитору приходилось обходить многочисленные рогатки цензуры, теперь же опера была категорически запрещена. Новый вариант либретто написал заново один из служащих полицейского цензурного управления.

Дирекция театра, желая заставить композитора примириться с навязанным ему либретто, попыталась подвергнуть его аресту, пока он не переделает оперу или не уплатит неустойку. В ответ Верди подал в суд. Когда об этом узнали неаполитанцы, в городе поднялось такое возмущение, что король Фердинанд II повелел прекратить дело и разрешить композитору выезд из Неаполя. Однако оперу все же пришлось переделывать.

Действие было перенесено из Швеции в Северную Америку, король Густав стал английским губернатором Бостона графом Ричардом Варвиком, его убийца граф Анкарстрем превратился в секретаря Ренато. Изменились некоторые мотивировки, что несколько приглушило политическое звучание произведения - на первый план выступила личная драма героев. Сомма не счел возможным подписаться под либретто, искаженным подобным образом. Вместо фамилии либреттиста оперы «Бал-маскарад» (так она стала теперь называться), ставились буквы NN. Позднее окончательную доработку либретто под руководством композитора осуществил Ф. Пиаве (1810-1876).

Премьера «Бала-маскарада» состоялась 17 февраля 1859 года в римском театре Аполло. Успех был огромный, благодаря замечательным достоинствам музыки Верди.

В настоящее время при постановках на отечественной сцене действие оперы переносится либо в Италию начала XVII века, либо в Швецию XVIII века.

Музыка

Музыка оперы отличается живостью, красотой и богатством мелодий, выразительностью оркестровых красок. Действие изобилует яркими контрастами: мрачные сцены сменяются радостными, драматическая развязка происходит на фоне бала. Композитор широко использовал песенные и танцевальные жанры, что придало музыке особую выразительность. Драматургическое мастерство Верди наиболее полно проявилось в превосходных хоровых и ансамблевых сценах. Увертюра построена на двух противостоящих друг другу лейтмотивах - лирической теме любви Ричарда и зловеще звучащей «колючей» теме заговорщиков.

Первый акт обрамлен хоровыми сценами. В центре его - арии-характеристики главных действующих лиц. Ария Ричарда «Вновь передо мной блеснет она», построенная на лейтмотиве любви, рисует обаятельный, восторженный и искренний образ молодого влюбленного. Полно благородства ариозо Ренато «Облеченный свыше властью», написанное в ритме болеро. Баллада Оскара «С ней звезды заодно» звучит весело и беззаботно.

Мрачный характер носит оркестровое вступление к второму акту. Заклинание Ульрики «Царь тьмы подземной» зловеще и величественно. Печальное обращение Амелии к колдунье «Позабыть хочу я» своими интонациями напоминает бытовой романс. В терцете широкий мелодический распев партий Амелии и Ричарда сплетается с короткими речитативными репликами колдуньи. Романтически приподнятая баркарола Ричарда «Волна не изменит мне в море седая» дополняет музыкальный портрет графа, данный в первом акте, новыми чертами - мужеством, отвагой, юношеским задором. Беспечность Ричарда, не верящего предсказанию, трепет заговорщиков, боящихся разоблачения, страх и смятение Оскара, удивление Ульрики переданы в квинтете.

В третьем акте большая оркестровая прелюдия рисует старое кладбище, выражает чувства, волнующие Амелию. Очень выразителен ее монолог «Вот то место», развивающийся от спокойной грусти к напряженному, полному отчаяния драматизму. Большой диалог Ричарда и Амелии богат контрастами: короткие восклицания, мольбы испуганной Амелии, подвижная, словно задыхающаяся мелодия страстного признания Ричарда, поэтически возвышенная лирика заключительного раздела подводят к драматическому терцету (Амелия, Ричард и Ренато). Великолепен финал акта: насмешливые реплики заговорщиков подчеркивают отчаяние Амелии, гнев и горечь Ренато.

В первой картине четвертого акта выделяется трагическая ария Ренато «Ты разбил сердце мне» и квинтет, в котором мстительности заговорщиков и Ренато и горю Амелии противопоставлена беспечность Оскара.

Вторая картина четвертого акта - монолог Ричарда; в оркестре повторяется тема любви.



Загрузка...
Top