Почему баллада светлана заканчивается счастливо. «Сюжетный анализ баллады «Светлана

Жуковский обратился в балладе «Светлана» к мифологическому сюжету о «свадьбе с мертвецом». Ранее этот сюжет был использован немецким поэтом Г. А. Бюргером в его романтической балладе «Ленора». Жуковский перевел «Ленору» на русский язык и дал ей заглавие «Людмила». В содержательном плане перевод сохранил верность оригиналу. Девушка ожидает с войны своего возлюбила того. Возвращается войско, но жениха героини среди воинов нет. Она сетует на судьбу и на Бога, вследствие чего дальнейшие события определяются воздействием неких мистических сил. В полночь на ее крылечке появляется жених. Героиня радостно приветствует его, он же, мертвенно-бледный и «унылый», зовет ее поехать в его далекий дом - этим «домом» оказывается могила. Так наказана героиня за то, что посмела возроптать на Бога.

Автор стремился создать национальный характер русской девушки, однако в «Людмиле» эта творческая задача не была pешенa. В «Светлане» тот же сюжет о мертвеце рассказан Жуковским по-иному. Жутковатый колорит повествования, традиционный для романтической «страшной баллады», автор уравновешивает поэзией любовных переживаний, счастливой развязкой. К поэтическим открытиям автора относится и образ героини. В Светлане воплощен характер русской девушки - жизнерадостной и деятельной, способной к жертвенной и верной любви. Впоследствии в русской литературе неоднократно воспроизводился этот тип героини.

Сюжет о мертвеце предваряется в балладе бытовой cценкой святочного гадания, а завершается «Светлана» пробуждением героини от сна, возвращением в реальную жизнь и счастливой встречей с женихом. Бытовое обрамление мистического сюжета изменяет характер произведения в целом. История о мертвеце предстает как своего рода забава - не более чем страшная сказка, рассказанная перед сном. В то же время сцена гадания позволяет поэту воспроизвести черты русского национального быта, народных обычаев:

Раз в крещенский вечерок

Девушки гадали:

За ворота башмачок,

Сняв с ноги, бросали;

Снег пололи; под окнам

Слушали; кормили

Счетным курицу зерном...

Девушки веселятся, только Светлана грустна (ведь от ее суженого «вести нет»). Во имя любви героиня решается испытать судьбу и приступает к гаданию. Для нее это становится тяжелым испытанием: она остается наедине с неведомыми силами и охвачена страхом:

Робость в ней волнует грудь,

Страшно ей назад взглянуть,

Страх туманит очи...

Но вот слышится стук замка, а затем «тихий, легкий шепот». Суженый вернулся, он зовет героиню в церковь, и Светлана без колебаний отправляется в путь со своим мнимым женихом.

В фольклорной традиции образ дороги связан с представлениями о жизненном пути. Так и в «Светлане» дорога символизирует жизненный путь героини - от венца до могилы. Но этот путь Светлана совершает с неподлинным суженым, чем и объясняются ее смутные, тревожные предчувствия, дрожь ее «вещего» сердца.

Кони мчатся сквозь метель и вьюгу по заснеженной и безлюдной степи. Все пророчит беду, говорит о присутствии злых сил: белый снег (ассоциирующийся с покрывалом смерти - саваном), черный ворон, мерцание луны. Дважды упоминается и о гробе - явном знаке смерти. Светлана и ее «жених» скачут сначала в Божий храм, а затем в «мирный уголок», «хижинку под снегом» (метафора могилы). «Жених» исчезает, а Светлана остается наедине с безвестным мертвецом и предчувствует близкую смерть: «Что же девица?.. Дрожит... Гибель близко...»

Кульминационным событием становится сцена внезапного «оживления» мертвеца («Простонав, заскрежетал страшно он зубами...»), в котором героиня узнает своего жениха. Однако уже в следующее мгновение она, очнувшись ото сна, сидит в своей светлице у зеркала (перед которым начиналось гадание). Ужас пережитого позади, а героиня вознаграждена и за свои страхи, и за свою готовность последовать за любимым в безвестную даль: раздается звон колокольчика, и реальный, живой жених Светланы - статный и «любезный» - подходит к крыльцу...

Включив традиционный сюжет в новую форму, поэт связал балладу со сказкой, благодаря чему традиционные для баллады сюжетныe клише оказались переосмысленными. В частности, образ дороги типичен и для баллады, и для сказки. В сказке героя ждет заслуженная награда в конце пути, так происходит и в «Светлане». Чем заслужила «награду» героиня? Во-первых, своей преданностью, верностью, душевной стойкостью. Во-вторых, своей верой в Бога, к которому она постоянно обращается за душевной поддержкой («Пред иконой пала в прах, Спасу помолилась...»).

Божий Промысел, показывает поэт, охраняет живую душу, не дает ей погибнуть. Если та не отступает от истинной веры, на смену ночи приходит день - светлое время, наполненное красками и звуками: «...шумный бьет крылом петух...», «...снег на солнышке блестит, пар алеет тонкий...». В «Светлане» торжествует, в отличие от традиционных баллад, радостное и светлое восприятие жизни, побеждают народные начала, носителем которых выступает Светлана.

«Ленора» - знаменитая баллада немецкого поэта Готфрида Бюргера. Жуковский переводил ее трижды, раз за разом возвращаясь к ее сюжету. Первый перевод немецкой легенды он сделал в 1808 году, назвав эту балладу «Людмила». Второй перевод «Леноры» - баллада «Светлана» - сделан в 1812 году. Текст мало связан с оригиналом в первую очередь своим настроением. Третий, наиболее близкий к оригиналу, перевод появился в 1831 г. На этот раз Жуковский сохранил авторское название - «Ленора».
Поэт понял самую главную суть такого произведения - смирение и бунт против небес и судьбы должен был выбрать герой, и в зависимости от выбора своего он получал награду и наказание. Только Жуковский с его стремлением к гармоничному человеку мог понять, насколько актуально это для русского человека.
В этих переводах героиней является девушка - Ленора, Людмила, Светлана. Однако если судьба первых двух одинакова, то жизнь и образ Светланы совершенно другой. Развязка «Леноры» и «Людмилы» трагична: баллада заканчивается гибелью героини. Девушка жестоко осуждена, потому что предалась страсти, желанию быть во что бы то ни стало с женихом, любимым, даже и мертвым. Поэт стремится доказать, как неразумен и опасен для человека ропот против Бога, против его воли. «Гроб, откройся; полно жить: Дважды сердцу не любить!» - восклицает обезумевшая от горя Людмила и гибнет, проделав (во сне ли, наяву ли?) путь на кладбище, где упокоился ее погибший возлюбленный. И вот уже «каменеет, меркнут очи, кровь хладеет, пала мертвая на прах»: так неразумно, по мнению автора, героиня распоряжается своей жизнью. Завершает балладу «Людмила» поэт поучительным выводом о необходимости быть покорным Творцу:
Смертных ропот безрассуден;
Царь Всевышний правосуден;
Твой услышал стон творец;
Час твой бил, настал конец.
Баллада «Светлана» по сюжету близка «Людмиле»: действие в ней тоже перенесено в Россию, используются исторические реалии, детали повседневного русского быта. Но между этими произведениями глубокие отличия. Здесь все начинается по-иному. Другим стало и взаимодействие с силами тьмы - девушки гадают, заглядывая за грани бытия, и тоже должны быть наказаны за такое любопытство. И зеркало, и свеча, готовы их переправить из одного измерения в другое, а когда человек снимает крест, то перед духами ада он оказывается особенно неуязвим:
Темно в зеркале; кругом
Мертвое молчание
Свечка трепетным огнем
Чуть лиет сияние.
Но страх у героини смешан с любопытством. Поэт знает, что не стоит пытать судьбу, она этого не любит и обязательно отомстит любопытным. И они уносятся в метель, рядом вьется черный ворон, все здесь говорит об ином мире. В избушке она видит гроб, но после молитвы пробуждается. И мы понимаем, что все кошмары ей только снились. Она пытается понять, что может значить этот сон, но у нее остается время для того, чтобы все исправить. Судьба благосклонна к тому, кто на нее не ропщет, - уверяет нас поэт. Злые чары разрушены, все дурное и страшное оборачивается только сном, а добро и вера побеждают. Ночь превращается в день, тревожное ожидание - в радость, страшный сон - в счастливую встречу с женихом. Душа Светланы чиста, а поэтому победа на злой судьбой становится победой любви над смертью. Необычный финал для романтической баллады, который обычно заканчивается печально.

Произведение "Светлана" (1812) представляет собой обращение к уже известной читателю по балладе "Людмила" балладе Г.-А. Бюргера "Леонора", только здесь автор еще более обширно использует русский фольклор и изменяет финал, делая его счастливым для героини. Такая переработка сюжета баллады, изменение её поэтики могут рассматриваться как определённый шаг вперед в сторону оригинального творчества, как сознательный отход от заграничного источника с целью "приближения" русского романтизма к отечественному читателю.

Баллада "Светлана" Жуковского, анализ которой нас интересует, начинается с описания традиционного народного обычая, связанного с "крещенскими" гаданиями девушек, которые пытаются таким образом определить своего "друга". Этот обычай связан в верой в то, что судьбу можно угадать по приметам, и "девушки" с удовольствием "пытают долю". Но героиня баллады "Светлана" не принимает участия в общем веселье, она "молчалива и грустна". Её грусть вызвана тем, что ей не нужно узнавать, кого именно она любит, она тоскует от того, что "год промчался - вести нет, Он ко мне не пишет..." О силе и глубине чувства героини говорят её слова "Ах! а им лишь красен свет, Им лишь сердце дышит..." Здесь используются фольклорные элементы для изображения чувства глубокой привязанности к любимому человеку. О силе чувства героини говорит и то, что она готова преодолеть свой испуг ("тайную робость") для того, чтобы с помощью гадания узнать судьбу не только свою ("Ты узнаешь жребий свой"), но и любимого, которая волнует её ещё больше, чем собственная судьба.

Жуковский тонко передаёт страх и одновременное горячее желание героини узнать правду: "Робость в ней волнует грудь, Страшно ей назад взглянуть…", - она боится, но и не отступает от задуманного. При описании того, что же увидела Светлана в зеркале, Жуковский использует прием, который в романтической поэзии применялся довольно часто: он рисует картину, абсолютно реальную, предельно достоверную, в которой читатель узнает мир фольклора, однако в конце концов выясняется, что все происходящее - это только сон героини. Такая "игра" с читателем держит его в постоянном напряжении, он с большим вниманием следит за сюжетом произведения, сочувствует героям, переживает вместе с ними обстоятельства, в которых они оказываются, и тем самым становится как бы участником действия, лично заинтересованным в его исходе. Поскольку Жуковский был талантливым поэтом, прекрасно знал русский фольклор, его стих был лёгким и звучным, описанный им сон Светланы захватывает читателя, и он просто не в состоянии сообразить, что это все происходит во сне.

Путь к храму, который вроде бы должен был соединить любимых, на самом деле оказывается путем ложным: вместо венчания "девица" слышит от попа: "Буде взят могилой!" (о своём милом, который всю дорогу молчит, "бледен и унылый" - дважды подчёркивает автор эти слова), и они проезжают мимо. О том, что их ожидает несчастье, говорят и карканье ворона ("Ворон каркает: печаль..."), и пейзаж, и гнетущее "девицу" молчание её спутника, который в конце концов исчезает, оставив героиню одну "в страшных... местах..." Жуковский с большой изобразительной силой передаёт душевное состояние героини, оказавшейся в "хижине пустой", в которой "гроб, Накрыт белою запоной". Однако здесь на помощь героине приходит сам Бог (образ его посланника - "Белоснежный голубок"), который охраняет Светлану от смерти. Однако "Милый друг ее -мертвец!", это становится для героини самым страшным, она просыпается в ужасе "У зеркала, одна Посреди светлицы...", и только тут читателю становится понятно, что все происходящее - это всего лишь ее сон... Но ведь сон этот должен быть сном вещим, значит, "ужасный, грозный сон. Не добро вещает он - горькую судьбину; тайный мрак грядущих дней..."? Однако в действительности все происходит по-другому: утро приносит с собой светлое возвращение любимого, которое должно закончиться в "божьем храме" венчанием. Описание того, как встречаются Светлана и её "друг" также дано в традициях русского фольклора, можно говорить, что Жуковский рисует в балладе "Светлана" народные представления о счастье любящих, которые сумели преодолеть все препятствия на пути в этому счастью.

Заканчивается баллада изложением ее "толка" (так автор называет иносказательный смысл своего произведения): "Лучший друг нам в жизни сей Вера в провиденье. Благ зиждителя закон: Здесь несчастье - лживый сон; Счастье - пробужденье". Такая трактовка счастья и несчастья вполне оригинальна для русской литературы того времени, Жуковский подготавливает ее всем ходом действия баллады, логикой раскрытия художественных образов. Несмотря на то, что в основе баллады Жуковского "Светлана", анализ которой мы провели, лежит заимствованный сюжет, его оригинальная переработка, насыщенность произведения русским фольклором, национальный колорит его делают "Светлану" подлинно русской романтической балладой, которая по праву пользовалась огромным успехом у современников и заняла достойное место в истории русской литературы первой трети XIX века.

Ответьте на вопросы. 1.Как вы думаете,почему у писателей разных стран в сказках часто повторяются темы?? Назовите такие "вечные" темы.

2.Почему большая часть сказок имеет счастливый конец?

3.Существуют ли специально вхрослые и детские сказки? Аргументируйте свой ответ.

4.Прокоментируйте эпиграф к разделу 2

Эпиграф: "Я не знал,что в каждой детской сказке заключена вторая,которую в полной мере могут понять только взрослые.
Это я понял гораздо позже."

5.Подумайте,почему для сказки писатели чаще выбирают эпическую форму,реже-драматическую или лиро-эпическую?
Ответьте пожалуйста,на те которые сможете,буду благодарна!

За ошибки извиняюсь...

Повесть А.С. Пушкина «Капитанская дочка» рассказывает об исторических событиях конца 18 века. Россия охвачена пугачевским восстанием. Но главное для

автора не просто рассказать об этом событии, но и показать, как ведут себя люди, попавшие в трудную ситуацию. Не случайно Пушкин выбирает эпиграфом повести известную пословицу: «Береги честь смолоду». Кто-то из героев повести всю жизнь следует этим словам, и выбирает смерть вместо предательства, а кто-то готов пожертвовать идеалами и принципами ради спасения собственной жизни. Главные герои, вокруг которых строится сюжет повести – Гринев и Швабрин. Проследив за их судьбами, мы сможем понять, что такое честь офицера, человеческое достоинство. Молодые офицеры Петр Гринев и Алексей Швабрин - персонажи, чьи характеры и взгляды совершенно противоположны. Об этом свидетельствует то, насколько по-разному они ведут себя в быту, в критических ситуациях, в любви. И если к Гриневу с первых же страниц повести проникаешься симпатией, то знакомство со Швабриным вызывает презрение и отвращение. Портрет Швабрина таков: «...молодой офицер невысокого роста, с лицом смуглым и отменно некрасивым». Под стать внешности и его натура - злобная, трусливая, лицемерная. Швабрин способен на бесчестные поступки, ему ничего не стоит оклеветать или предать человека ради собственной выгоды. Этот человек больше всего заботится о своем «шкурном» интересе. Швабрин - офицер, перебежавший на сторону Пугачева. Его образ в повести однозначно отрицательный. По мнению Гринева, любой офицер, нарушивший присягу и дворянский долг, - преступник и злодей. Пушкин подчеркивает, что Швабрин - богатый дворянин, блестящий гвардейский офицер («выписанный из гвардии за поединок»), каких много. Он «очень не глуп», но «образован весьма поверхностно», у него есть светский лоск, но он чрезвычайно избалован и привык к тому, что все его желания исполняются. Если на пути его прихотей возникают препятствия, он способен легко пойти на обман, клевету. Швабрин - завистливый, мстительный, трусливый и одновременно наглый. Он эгоист, беспринципный карьерист, бесчестный и коварный. Нравственное безобразие его отражается и на его «отменно некрасивом» лице. Гринев получил воспитание в семье отставного военного и сам стал офицером. Петруша - мягкий и совестливый юноша, исполненный самых радужных мечтаний. Для него верх человеческого благополучия - служба в гвардии. Однако сама ясизнь рассеивает его иллюзии. Ему присущи такие черты характера, хотя бы одну из которых сейчас очень сложно встретить, что говорит о том, что в наше время людей, с собранными воедино героическими качествами, не существует. Гринёв воплощает и доказывает на протяжении всей повести свою верность и преданность. Казалось бы, удивительно, откуда взялось это светлое чувство? Ведь учитель-француз не учил Петра этому, так как сам «не был врагом бутылки», и, наверняка, был далёк от высоких материй. Оказывается, родители (в особенности отец), воспитали Петрушу так, что он и в мыслях представить себе не может предательства. Его с самого детства окружали преданные люди, и юноше трудно понять то, с какой легкостью Швабрин переходит на сторону Пугачева, ведь сам он, уже присягнув императрице, не может даже помыслить об измене. В повести Пушкина счастливый конец. Благородство и честность побеждают низость и предательство. Гринев был освобожден из тюрьмы, в финале он женится на Маше. О судьбе Швабрина Пушкин не пишет, но, по всей видимости, он был казнен за участие в пугачевском бунте. Это справедливое наказание для такого ничтожного человека. Сравнивая этих героев, я могу судить о том, каким должен быть настоящий офицер. Он никогда не потеряет своего честного имени, не изменит своей Родине. Именно так поступали благородные люди во все времена.

Сочинение на тему » в чем смысл финала баллады «Светлана»? В.А. Жуковского

Жуковский закончил балладу «Светлана» в 1812 году, в период войны. Все произведение пропитано русским духом: черты характера самой героини, гадания на Святки, метелица, сани с бегущими лошадьми под звон колокольчиков.
Подружки гадают, полные радостных надежд и желаний, а Светлана грустит. На душе ее неспокойно – от любимого человека уже целый год нет известий. Мрачные мысли одолевают ее в момент гаданья. Страшный сон, где Светлана видит своего жениха мертвецом, может быть вызван ее унылым настроением. Слабая, практически незаметная грань между сном девушки и реальностью создает большое напряжение, мистический ужас в сюжете. Вся история предполагает драматический финал, но неожиданное пробуждение Светланы и внезапное возвращение возлюбленного вносят резкий непредвиденный оборот в произведение.
Основной смысл, который вкладывает Жуковский в развязку баллады, выражен в следующих строках:
«Лучшей друг нам в жизни сей
Вера в провиденье.
Благ зиждителя закон:
Здесь несчастье — лживый сон;
Счастье — пробужденье».
Страшные сны зачастую беспочвенны, вера в провиденье возвращает нас к счастливой действительности, развеивая наши опасения, сомнения. Баллада говорит о том, что тревожащие нас фантазии, предположения, страшные сновидения – это всего лишь сон. Реальность может быть совсем другой. Если спутать сон с реальностью, как это происходит в произведении, то можно пребывать в достаточно тяжелых состояниях души, натерпеться страхов.
Светлана всем своим поведением демонстрирует смирение, покорность воле Божьей. В дом стучит с молитвою. Заходит и сразу, обращаясь к Богу, молится перед иконой, проявляя непоколебимость веры. Чудесный голубок, спасающий Светлану в момент встречи с женихом-мертвецом, указывает на то, что девушку защищает Святой Дух, вера в которого способна сохранить от любых напастей и бед.
В конце произведения Жуковский восклицает: «О! не знай сих страшных снов ты, моя Светлана…», тем самым выражая уверенность в том, что человек рождается для радости и счастливой жизни.




Загрузка...
Top