Почему вишневый сад называют пьесой предупреждением. Cочинение «Разъяснение сути конфликта в пьесе «Вишневый сад

Роман представляет собой свидетельство очевидца, пережившего эпидемию чумы, разразившейся в 194… году в городе Оране, типичной французской префектуре на алжирском берегу. Повествование ведется от лица доктора Бернара Риэ, руководившего противочумными мероприятиями в зараженном городе.

Чума приходит в этот город, лишенный растительности и не знающий пения птиц, неожиданно. Все начинается с того, что на улицах и в домах появляются дохлые крысы. Вскоре уже ежедневно их собирают по всему городу тысячами, В первый же день нашествия этих мрачных предвестников беды, ещё не догадываясь о грозящей городу катастрофе, доктор Риэ отправляет свою давно страдающую каким-то недугом жену в горный санаторий. Помогать по хозяйству к нему переезжает его мать.

Первым умер от чумы привратник в доме доктора. Никто в городе пока не подозревает, что обрушившаяся на город болезнь - это чума. Количество заболевших с каждым днем увеличивается. Доктор Риэ заказывает в Париже сыворотку, которая помогает больным, но незначительно, а вскоре и она заканчивается. Префектуре города становится очевидна необходимость объявления карантина. Оран становится закрытым городом.

Однажды вечером доктора вызывает к себе его давний пациент, служащий мэрии по фамилии Гран, которого доктор по причине его бедности лечит бесплатно. Его сосед, Коттар, пытался покончить жизнь самоубийством. Причина, толкнувшая его на этот шаг, Грану не ясна, однако позже он обращает внимание доктора на странное поведение соседа. После этого инцидента Коттар начинает проявлять в общении с людьми необыкновенную любезность, хотя прежде был нелюдимым. У доктора возникает подозрение, что у Коттара нечиста совесть, и теперь он пытается заслужить расположение и любовь окружающих.

Сам Гран - человек пожилой, худощавого телосложения, робкий, с трудом подбирающий слова для выражения своих мыслей. Однако, как потом становится известно доктору, он в течение уже многих лет в свободные от работы часы пишет книгу и мечтает сочинить поистине шедевр. Все эти годы он отшлифовывает одну-единственную, первую фразу.

В начале эпидемии доктор Риэ знакомится с приехавшим из Франции журналистом Раймоном Рамбером и ещё довольно молодым, атлетического сложения человеком со спокойным, пристальным взглядом серых глаз по имени Жан Тарру. Тарру с самого своего приезда в город за несколько недель до разворачивающихся событий ведет записную книжку, куда подробнейшим образом вносит свои наблюдения за жителями Орана, а затем и за развитием эпидемии. Впоследствии он становится близким другом и соратником доктора и организует из добровольцев санитарные бригады для борьбы с эпидемией.

С момента объявления карантина жители города начинают ощущать себя, словно в тюрьме. Им запрещено отправлять письма, купаться в море, выходить за пределы города, охраняемого вооруженными стражами. В городе постепенно заканчивается продовольствие, чем пользуются контрабандисты, люди вроде Коттара; возрастает разрыв между бедными, вынужденными влачить нищенское существование, и состоятельными жителями Орана, позволяющими себе покупать на черном рынке втридорога продукты питания, роскошествовать в кафе и ресторанах, посещать увеселительные заведения.

Известнейший французский роман Камю «Чума» повествует об эпидемии в небольшой французской префектуре Оран. Главным символом и предвестником чумы стали крысы, которые в огромном количестве появились перед тем, как стали болеть люди. Мертвых грызуны находили на улицах префектуры. Разносчики заразы «предрекли» серьезнейшую эпидемию.

Повествование ведёт доктор Риэ Бернар. Он только что отправил заболевшую жену в горный санаторий. Первым умирает довольно близкий Риэ – привратник в его доме. Люди пока не понимают всей опасности происходящего. Для лечения чумы, которую «узнал» Бернар, он заказывает в Париже сыворотку, но её не хватает, да и не очень хорошо она помогает.

Скоро жители города оказываются в заложниках, объявлен карантин. На кладбище мест уже не хватает, трупы приходится сжигать около города. Все боятся… Некоторые даже сходят с ума, потеряв близких. Сосед доктора (Коттар) после неудачной попытки самоубийства меняет свой привычный стиль поведения – становится очень вежливым. (В итоге он, сойдя с ума, начнёт стрелять по прохожим из своего окна.)

Тут же появляются те, кто разграбляют дома умерших, появляются спекулянты. В этом городке творится кошмар.

На страшном фоне появляются новые герои повествования. Из Парижа приезжает смелый журналист Раймон. Служащий мэрии начинает писать книгу… Многие пытаются сбежать из карантина.

Постепенно эпидемия спадает, люди всё чаще выздоравливают. И вот всё закончилось, но жизнь уже не будет прежней.

Опустошенный Риэ получает известие о том, что его жена, которая находилась всё это время в «безопасности», тоже умерла. И он думает о том, что микроб чумы нельзя победить, что он может ждать сотни лет, чтобы опять напасть на человечество.

Роман повествует о хрупкости человеческой жизни, устоев, об опасности, в которой нужно остаться человеком.

Картинка или рисунок Камю - Чума

Другие пересказы для читательского дневника

  • Краткое содержание Платонов В прекрасном и яростном мире

    Героем рассказа Андрея Платонова является молодой и талантливый водитель пассажирского паровоза Мальцев. Этот молодой и амбициозный юноша, которому около тридцати лет, уже занимает должность машиниста высшего класса

  • Краткое содержание Уайльд День рождения Инфанты

    У прекрасной инфанты, дочери испанского короля, день рождения. Сегодня ей исполняется двенадцать лет. Только раз в году в этот день инфанте разрешается играть с другими детьми, низшими по званию и положению

  • Краткое содержание Кафка Процесс

    Йозеф К, которому исполнилось тридцать лет, внезапно оказывается под арестом. Незнакомые люди говорят ему, что расследование по делу началось. Он задает множество вопросов, как и за что попал в такую среду, на что получает только смех и молчание.

  • Краткое содержание Бианки Мышонок Пик

    Какой бы ни был трудным путь, он всегда заканчивается. В этой сказке наш герой – крошечный мышонок, который отправился в опасное и в тоже время веселое путешествие к своим родным брату и сестре. На этом сложном пути его постоянно подстерегают опасности

  • Краткое содержание Идеальный муж Уайльд

    Начало 1890-х годов. Лондон. На протяжении двух суток действие происходит в шикарном классическом особняке Чилтернов и в квартире лорда Горинга.

В произведении мы сталкиваемся с понятием, имеющим множество значений – это и болезнь в прямом смысле слова, это и коричневая чума фашизма, охватывающая Европу, это и символ катастрофы, меняющей коренным образом, человеческие жизни, традиционные ценности, культурные слои. Роман, написанный в 1947 году, рассказывает о человеческой трагедии в городе Оран, расположенного на алжирском побережье. Историю рассказывает Бернар Риэ, доктор, который организовал мероприятия, направленные на ликвидацию заразы.

Как всегда, беда возникает нежданно. Южный городок наполняют мертвые крысы, они появляются в помещениях, и на улицах и, вскоре, их становится огромное количество. Жители прилагают усилия в борьбе с ними, но – безрезультатно. Первые страницы похожи на протокол происходящего, так скрупулезно автор раскрывал читателю происходящее. Не зная еще о надвигающейся беде, Бернар отправляет свою жену на лечение в горный санаторий. Чтобы не оставлять его одного, к нему приезжает его мама. Независимо от человеческой воли, внезапно, прекращается нашествие грызунов. И начинается самое ужасное – стали заболевать люди. Они еще не знали, что имя болезни – чума. У самого доктора умирает привратник. А количество зараженных граждан растет. И даже, выписанная сыворотка, помогает в незначительной степени, да и она иссякает довольно быстро. Префектура объявляет Оран закрытым и вводит в нем режим карантина.

Служащий мэрии Гран, сообщает о попытке самоубийства его соседа Коттара. Причина – неизвестна никому, а вот необычное поведение настораживает. Некогда нелюдимый и замкнутый человек, проявляет некую любезность в отношении с окружающими. Возникает предположение о том, что мужчина боится какого – то разоблачения. И это не было ошибкой. С начала карантина, гражданам запрещается многое: нельзя купаться в море, покидать, охраняемый город и даже пользоваться перепиской. Постепенно заканчиваются продукты, средства гигиены, медикаменты. Пользуясь сложившейся ситуацией, в самый разгар эпидемии, Коттар и подобные ему контрабандисты, формируют состояния, не взирая, на страдания людей. Растет стена между бедными, которые нищенствуют, и состоятельными гражданами, ни в чем себе не отказывающими. Никому не известно – когда и как закончится этот кошмар. Все живут одним днем.

В Оран, всего за несколько недель до катастрофы, приезжают журналист Рамбер и молодой человек Жан Тару. Тару ведет подробный дневник о происходящем, вносит ежедневные наблюдения о жителях, их взаимоотношениях и поступках. Сблизившись с доктором, помогает в организации добровольческих санитарных бригад. Позднее, к ним присоединяется и репортер, ранее чувствовавший себя чужим, и пытаясь любыми способами, вырваться из этого ада.

Ужасающая картина наполняла город – граждане, вернувшиеся из больниц, не найдя родных, теряли рассудок. В порыве отчаяния и бессилия жгли свои дома, стараясь хоть как-то остановить распространение черной смерти. В отличие от них, не страшась огня, не стесняясь владельцев жилищ, мародеры расхищали все, что могли.

В начале мора, усопших хоронили по всем правилам. Однако, через некоторое время, стало не хватать мест для захоронения. Умерших вывозили за город и сжигали. Болезнь прогрессировала, но удалось создать сыворотку в самом Оране. Ее вводят сыну следователя Огона, который на тот момент был безнадежно болен. Но спасти ребенка так и не удается. С приходом зимы, по неизвестным причинам, учащаются примеры выздоровления людей. Грану, которого в самом начале заболевания, лечил доктор Риэ, становится лучше. Эпидемия стихала. В это время заболевает Жан. Его последние записи посвящались, Котарру, который пытался раскаяться в содеянном зле. Бернар не смог спасти своего друга. Жители с недоверием относятся к известию о заканчивающейся эпидемии, не воспринимают свое спасение.

Вспыхнувшая чума поставила жителей города перед нравственным выбором, заставила пересмотреть взгляды на жизнь. Примером является священник Панлю, трактующий вначале повальной болезни, чуму как справедливую божью кару. Пройдя через ужас, обрушившийся на город, он внутренне меняется и принимает в сердце правду доктора – о неприятии, даже на смертном одре, мира божьего, истязающего детей.

В феврале город объявляют открытым, народ ликует, отмечая окончание страшного отрезка своей жизни. Но в характере жителей появляется некая отрешенность. Пережитое не уходит бесследно.

Подходя к дому Грана, Бернар встречает помешавшегося Коттара, который стреляет в прохожих. К счастью, полиция приходит на помощь гражданам.

Застенчивый, косноязычный Гран, заново начинает работать над рукописью, которую сжег, не надеясь на выздоровление.

Спустя какой-то промежуток времени, Риэ узнает о смерти жены. Невыносимо перенести постигшую утрату. Аналогичное ощущение не покидало его в период борьбы с болезнью. С улицы доносятся веселые голоса, смех, пение и доктора посещает мысль, что радость человека постоянно под угрозой. И что не исчезнет бесследно микроб этого страшного заболевания, а будет лишь десятилетиями находиться в состоянии спячки. И когда-нибудь, внезапно проснется, и толпы умирающих крыс снова заполнят улицы счастливого города. И только сумасшедший, слепой или отъявленный негодяй может примириться с чумой.

Одной из особенностей «Вишневого сада» является то, что все герои даются в двойственном, трагикомическом освеще¬нии. В пьесе есть чисто комические персонажи: Шарлотта Ивановна, Епиходов, Яша, Фирс. Антон Павлович Чехов под¬смеивается над Гаевым, «прожившим свое состояние на леден¬цах» , над не по возрасту сентиментальной Раневской и ее прак¬тической беспомощностью. Даже над Петей Трофимовым, ко¬торый, казалось бы, символизирует обновление России, А. П. Чехов иронизирует, называя его «вечным студентом» . Такое отношение автора Петя Трофимов заслужил своим многосло¬вием, которого А. П. Чехов не терпел. Петя произносит моно¬логи о рабочих, которые «едят отвратительно, спят без поду¬шек» , о богатых, которые «живут в долг, на чужой счет» , о «гордом человеке» . При этом он предупреждает всех, что «бо¬ится серьезных разговоров» . Петя Трофимов, ничего не делая на протяжении пяти месяцев, твердит другим, что «надо ра¬ботать» . И это при трудолюбивой Варе и деловом Лопахине! Трофимов не учится, потому что не может одновременно и учиться, и содержать себя. Очень резкую, но точную характе¬ристику в отношении «духовности» и «такта» Трофимова дает Пете Раневская: «... У вас нет чистоты, а вы просто чистюлька ». А. П. Чехов с иронией говорит о его поведении в ремарках. Трофимов то вскрикивает «с ужасом» , то, задыхаясь от него¬дования, не может произнести ни слова, то грозится уйти и никак не может этого сделать.
Определенные сочувственные ноты есть у А. П. Чехова в изображении Лопахина. Он делает все возможное, чтобы по¬мочь Раневской удержать имение. Лопахин чуток и добр. Но в двойном освещении он далеко не идеален: в нем есть деловая бескрылость, Лопахин не способен увлекаться и любить. В отношениях с Варей он комичен и неловок. Кратковременное торжество, связанное с покупкой вишневого сада, быстро сменяется чувством уныния и грусти. Лопахин произносит со слезами знаменательную фразу: «О, скорее бы все это прошло, скорее бы изменилась как-нибудь наша нескладная, несчаст¬ливая жизнь» . Здесь Лопахин напрямую касается главного источника драматизма: он заключен не в борьбе за вишневый сад, а в недовольстве жизнью, по-разному переживаемом всеми героями льесы. Жизнь идет нелепо и нескладно, не принося никому ни радости, ни счастья. Не только для основных героев несчастлива эта жизнь, но и для Шарлотты, одинокой и никому не нужной, и для Епиходова с его постоянными неудачами.
Определяя суть комического конфликта, литературоведы утверждают, что он держится на несоответствии видимости и сущности (комедия положений, комедия характеров и т. д.) . В «новой комедии А. П. Чехова слова, поступки и действия героев находятся именно в таком несоответствии. Внутренняя драма каждого оказывается важнее внешних событий (так на¬зываемые «подводные течения») . Отсюда и «слезливость» дей¬ствующих, лиц, имеющая вовсе не трагедийный оттенок. Мо¬нологи и реплики «сквозь слезы» говорят, скорее всего, об излишней сентиментальности, нервозности, порой даже раз¬дражительности персонажей. Отсюда и всепроникающая че¬ховская ирония. Кажется, что автор как бы задает вопросы и зрителям, и читателям, и самому себе: почему так бездарно растрачивают свою жизнь люди? почему так легкомысленно относятся к близким? почему так безответственно тратят слова и жизненные силы, наивно полагая, что будут жить вечно и будет возможность прожить жизнь набело, заново? Герои пьесы заслуживают и жалости, и беспощадного «смеха сквозь невидимые миру слезы» .

Однако центральное с виду событие - борьба за вишневый сад - лишено того значения, какое отвела бы ему классическая драма и какое, казалось бы, требует сама логика расстановки в пьесе действующих лиц. Конфликт, основанный на противоборстве социальных сил, у Чехова приглушен. Лопахин, русский буржуа, лишен хищнической хватки и агрессивности по отношению к дворянам Раневской и Гаеву, а дворяне нисколько не сопротивляются ему.

В чем же главный узел драматического конфликта? Вероятно, не в экономическом банкротстве Раневской и Гаева. Ведь уже в самом начале лирической комедии у них есть прекрасный вариант экономического процветания, по доброте сердечной предложенный тем же Лопахиным: сдать сад в аренду под дачи. Но герои от него отказываются. Почему? Очевидно, потому, что драма их существования более глубока, чем элементарное разорение, глубока настолько, что деньгами ее не поправишь и угасающую в героях волю к жизни не вернешь.

С другой стороны, и покупка вишневого сада Лопахиным тоже не устраняет более глубокого конфликта этого человека с миром. Торжество Лопахина кратковременно, оно быстро сменяется чувством уныния и грусти. Этот странный купец обращается к Раневской со словами укора и упрека: «Отчего же, отчего вы меня не послушали? Бедная моя, хорошая, не вернешь теперь». И как бы в унисон со всеми героями пьесы Лопахин произносит со слезами знаменательную фразу: «О, скорее бы все это прошло, скорее бы изменилась как-нибудь наша нескладная, несчастливая жизнь».

Здесь Лопахин впрямую касается скрытого, но главного источника драматизма: он заключен не в борьбе за вишневый сад, а в субъективном недовольстве жизнью, в равной мере, хотя и по-разному, переживаемом всеми без исключения героями

«Вишневого сада». Драма жизни заключается в разладе самых существенных, корневых ее основ. И потому у всех героев пьесы есть ощущение временности своего пребывания в мире, чувство постепенного истощения и отмирания тех форм жизни, которые когда-то казались незыблемыми и вечными. В пьесе все живут в ожидании неотвратимо надвигающегося рокового конца. Распадаются старые основы жизни и вне и в душах людей, а новые еще не нарождаются, в лучшем случае они смутно предчувствуются, причем не только молодыми героями драмы. Тот же Лопахин говорит: «Иной раз, когда не спится, я думаю: Господи, Ты дал нам громадные леса, необъятные поля, глубочайшие горизонты, и, живя тут, мы сами должны бы по-настоящему быть великанами». Грядущее задает людям вопрос, на который они, по своей человеческой слабости, не в состоянии дать ответа. Есть в самочувствии чеховских героев ощущение какой-то обреченности и призрачности их существования.

С самого начала перед нами люди, тревожно прислушивающиеся к чему-то неотвратимому, что грядет впереди. Это дыхание конца вносится в самое начало пьесы. Оно не только в известной всем роковой дате 22 августа, когда вишневый сад будет продан за долги. Есть в этой дате и иной, символический смысл - абсолютного конца целого тысячелетнего уклада русской жизни. В свете абсолютного конца призрачны их разговоры, неустойчивы и капризно переменчивы отношения. Люди как бы выключены на добрую половину своего существования из набирающего темп потока жизни. Они живут и чувствуют вполсилы, они безнадежно опаздывают, отстают.

Символична и кольцевая композиция пьесы, связанная с мотивом опоздания сначала к приходу, а потом к отходу поезда. Чеховские герои глуховаты по отношению друг к другу не потому, что они эгоисты, а потому, что в их ситуации полнокровное общение оказывается попросту невозможным. Они бы и рады достучаться друг до друга, но что-то постоянно «отзывает» их. Герои слишком погружены в переживание внутренней драмы, с грустью оглядываясь назад и с робкими надеждами всматриваясь вперед. Настоящее остается вне сферы главного их внимания, а потому и на полную взаимную «прислушливость» им просто не хватает сил.Перед лицом надвигающихся перемен победа Лопахина - условная победа, как поражение Раневской - условное поражение. Уходит время для тех и других. Есть в «Вишневом саде» что-то и от чеховских инстинктивных предчувствий надвигающегося на него рокового конца: «Я чувствую, как здесь я не живу, а засыпаю или все ухожу, ухожу куда-то без остановки, как воздушный шар». Через всю пьесу тянется этот мотив ускользающего времени. Когда-то мы с тобой, сестра, спали вот в этой самой комнате, а теперь мне уже пятьдесят один год, как это ни странно»,- говорит Гаев. «Да, время идет»,- вторит ему Лопахин.

Время идет! Но кому суждено быть творцом новой жизни, кто насадит новый сад? Жизнь не дает пока ответа на этот вопрос. Готовность есть как будто бы у Пети и Ани. И там, где Трофимов говорит о неустроенности жизни старой и зовет к жизни новой, автор ему определенно сочувствует. Но в рассуждениях Пети нет личной силы, в них много слов, похожих на заклинания, а порой проскальзывает и некая пустопорожняя болтливость, сродни разговорчивости Гаева. К тому же он «вечный студент», «облезлый барин». Не такие люди овладевают жизнью и становятся творцами и хозяевами ее. Напротив, жизнь сама Петю изрядно потрепала. Подобно всем недотепам в пьесе, он нескладен и бессилен перед нею. Молодость, неопытность и жизненная неприспособленность подчеркнуты и в Ане. Не случайно же Чехов предупреждал М. П. Лилину: «Аня, прежде всего ребенок, веселый, до конца не знающий жизни».

Итак, Россия, как она виделась Чехову на рубеже двух веков, еще не выработала в себе действенный идеал человека. В ней зреют предчувствия грядущего переворота, но люди пока к нему не готовы. Лучики правды, человечности и красоты есть в каждом из героев «Вишневого сада». Но они так разрозненны и раздроблены, что не в силах осветить грядущий день. Добро тайно светит повсюду, но солнца нет - пасмурное, рассеянное освещение, источник света не сфокусирован. В финале пьесы есть ощущение, что жизнь кончается для всех, и это не случайно. Люди «Вишневого сада» не поднялись на высоту, которой требует от них предстоящее испытание.

Погружаясь в состояние глубокого религиозного кризиса, они потеряли над жизнью контроль, и она ускользнула от них к лакеям Яшам, к неудачникам Епиходовым. Насадить новый сад, как и предчувствовал Чехов, им, конечно же, не удалось. А Чехов писал «Вишневый сад» в преддверии революции 1905 года. Это была его последняя драма. Весной 1904 года здоровье писателя резко ухудшилось, предчувствия не обманули его. По совету врачей он отправился на лечение в курортный немецкий городок Баденвейлер. Здесь 2 (15) июля 1904 года Антон Павлович Чехов скоропостижно скончался на сорок пятом году жизни.



Загрузка...
Top