Профессиональный авантюрист. Федор эмин

Эмин, Фёдор Александрович

Фёдор Александрович Эмин (до крещения Магомет-Али Эмин ; - 16 (27) апреля , Санкт-Петербург) - русский писатель, журналист.

Биография

Данные о месте рождении и происхождении противоречивы. О первых 25-ти годах жизни Эмина существует четыре различных рассказа, полных счастливых случайностей и благополучно разрешающихся приключений, но не имеющих в силу крайней разноречивости между собой почти никакого биографического значения. Один из биографов Эмина предполагает даже, что все эти рассказы вымышлены и притом вымышлены самим Эмином с целью скрыть своё истинное происхождение и таким образом отвести глаза от какого-то таинственного и, очевидно, не делающего ему чести приключения в Турции , сущность которого никому не была известна.

Таким образом жизнь Эмина c 1735 до 1760 год почти совершенно неизвестна, и из всех показаний о ней, не рискуя сделать грубую ошибку, можно вывести только следующие общие заключения: 1) родился Эмин, вероятнее всего, в Польше, но не в России, 2) родители его были не русские, 3) первоначальное образование получил он или дома, или в какой-нибудь иезуитской школе (существует показание, едва ли, впрочем, заслуживающее доверия, что одно время он учился в Киевской духовной академии), 4) вероисповедания он был сначала католического , а затем магометанского , 5) он обладал превосходными способностями, которые дали ему возможность знать от 6 до 9 различных языков и приобрести обширные энциклопедические познания, 6) он вёл беспокойную, полную приключений жизнь и много странствовал по различным государствам, и наконец, 7) в Турции с ним случилось какое-то таинственное несчастное приключение, которое Эмин тщательно скрывал в течение всей своей жизни и которое заставило его принять магометанство и даже прослужить несколько лет в турецкой армии янычаром ; вот это-то приключение, очевидно компрометировавшее Эмина, в связи с его ренегатством и было, вероятно, первоначальной причиной запутанности и разноречивости показаний его о самом себе.

С конца же пятидесятых годов XVIII столетия о нём имеются уже достоверные биографические данные. После долголетних скитаний Эмин в 1758 году или немного ранее этого приехал в Лондон и, прожив здесь некоторое время под именем Магомета Емина, явился к князю A. M. Голицыну, бывшему тогда посланником в Лондоне, рассказал ему свои приключения и выразил желание принять православную веру; Голицын согласился, и в домовой его церкви был совершён обряд крещения , причём новообращённый получил имя Фёдор и фамилию Эмин, а князь был его восприемником.

11-го апреля 1761 года Эмин взял себе из лондонского посольства паспорт и в скором времени уехал в Россию (в паспорте этом между прочим было сказано, что имя Эмина до крещения было Мехмет Емин и что рождён он от русских родителей). По приезде в июне того же года в Петербург Эмин подал на имя императрицы Елизаветы Петровны прошение на итальянском языке об определении его на русскую службу, где он может быть полезен по знанию языков: английского , итальянского , испанского , португальского , польского и турецкого ; прошение было подписано - «Theodoro Emenonski». В скором времени, благодаря хлопотам одного знакомого, Эмин поступил на службу учителем в сухопутный кадетский корпус . Потом, пользуясь покровительством графа Г. Г. Орлова , он перешёл переводчиком в коллегию Иностранных Дел , а оттуда с чином титулярного советника был переведён в кабинет, где и служил вплоть до своей смерти.

В своем прошении, как было сказано, Эмин называет только 6 знакомых ему иностранных языков, в других источниках число их доходит до 9. Нет ничего невероятного в том, что число это несколько преувеличено, так как никто не экзаменовал Эмина в его знаниях, но 4 языка он знал несомненно, так как мы встречаем его переводы с французского, итальянского, испанского и португальского. Это, впрочем, не имеет какого-либо важного значения; гораздо поразительнее и характернее для блестящих способностей Эмина тот факт, что, приехав в 1761 году в Петербург, не зная или почти не зная русского языка, он через 2 года был уже русским писателем и имел литературные споры с Сумароковым .

В течение 9 лет, которые прожил он в России, им было издано более 25 книг переводов и своих собственных сочинений разного рода, среди которых встречаются и 3 тома «Российской истории», и назидательная книга «Путь ко спасению»! Правда, в первых произведениях слог его, по отзывам современников, страдает некоторой грубостью и шероховатостью, зато в следующих, вышедших, например, в 1764 году, Эмин владеет русским языком настолько искусно, что в этом отношении смело может быть поставлен наряду с хорошими писателями того времени. Первые романы Эмина вышли в свет в 1763 году, это были: «Награжденная постоянность, или Приключения Лизарка и Сарманды», изд. 1763 и 1788 гг., «Приключения Фемистокла и разные политические, гражданские, философические, физические и военные его с сыном своим разговоры, постоянная жизнь и жестокость фортуны, его гонящей», изд. 1763 г., «Бессчастный Флоридор, или История о принце Ракалькутском» - перевод с итальянского, изд. 1763 г., и «Любовный вертоград, или Непреоборимое постоянство Камбера и Арисены» - перевод с португальского, изд. в 1763 и 1780 гг. В 1764 году вышли его «Нравоучительные басни в прозе», «Горестная любовь маркиза Де Толедо» - перевод с испанского, изд. 1764, 1788 и 1793 гг., и лучший роман Эмина, посвященный графу Г. Г. Орлову, «Непостоянная фортуна, или Похождения Мирамонда», в 3-х частях; роман этот был издан три раза и читался нарасхват; в нём, между прочим, под именем Феридата автор рассказывает и свои собственные приключения - «сия книжица истинные Мирамондовы приключения и мое несчастное похождение в себе заключает». В 1766 году появились его «Письма Эрнеста и Доравры», в 4-х частях, изд. в 1766 и 1792 гг., подражание, а иногда и компиляция «Новой Элоизы» Руссо , и «История польская, соч. аббата Солиньяка», перевод с французского, в 2-х частях, а в 1769 году «Краткое описание древнейшего и новейшего состояния Оттоманской Порты». В том же году Эмин начал издавать ежемесячный журнал «Адская почта», который выходил только полгода и в котором почти все статьи принадлежали его перу. Кроме всего этого, им было написано духовно-нравственное сочинение «Путь ко спасению, или Разные набожные размышления, в которых заключается нужнейшая к общему знанию часть богословия», изданное в первый раз в 1806 году, уже после смерти автора, и после того выдержавшее ещё несколько изданий. Важнейший труд Эмина - «История России» в 3-х частях, изданный в 1767, 1768 и 1769 гг. на средства Академии Наук, был доведён им только до Всеволода III, или до 1213 года. В этом труде сказалась вся удивительная учёность и начитанность автора, но, к несчастию, он, по словам митрополита Евгения , часто грешит против истины, решая важные исторические вопросы при помощи ссылки на свидетелей, показания которых не заслуживают никакого доверия, и цитируя таких авторов, существование которых вообще когда-либо на свете подвержено сильному сомнению. Как бы то ни было, произведения Эмина читались охотно, что видно уж по одному тому, что многие из них были издаваемы два-три, а некоторые и большее число раз.

Скончался Эмин в Петербурге 18 апреля 1770 года, и на смерть его неизвестным автором были написаны стихи, помещенные в «Опыте» Новикова.

Имел сына - тоже русского писателя Николая Фёдоровича Эмина .

Ссылки

Категории:

  • Персоналии по алфавиту
  • Писатели по алфавиту
  • Родившиеся в 1735 году
  • Умершие 27 апреля
  • Умершие в 1770 году
  • Русские писатели по алфавиту
  • Писатели России по алфавиту
  • Русские писатели XVIII века
  • Писатели России XVIII века

Wikimedia Foundation . 2010 .

Федор Александрович Эмин

Эмин Федор Александрович (1735-18.04.1770), писатель и журналист. Родился в Константинополе, образование получил в Италии. Служил в янычарах, через Алжир и Испанию попал в Лондон и крестился в русском посольстве; в 1761 прибыл в Петербург. Зная латынь и несколько новых языков, преподавал в Сухопутном шляхетском корпусе, был переводчиком Коллегии иностранных дел (1762-64) и (с 1764) «Кабинета» Екатерины II. Литературная деятельность Эмина началась в кругу переводчиков шляхетского корпуса и была очень интенсивной. В 1763-69 вышло 19 томов его сочинений и переводов - преимущественно романов. Эмин ввел в русскую литературу авантюрный («Непостоянная фортуна, или Похождение Мирамонда», ч. 1-3, 1763), политико-воспитательный («Приключения Фемистокла…», 1763), любовно-героический («Награжденная постоянность, или Приключения Лизарка и Сарманды», 1764) и др. виды романа; «Письма Ернеста и Доравды» (ч. 1-4, 1766) представляли назидательно-моралистическую переработку сюжета «Новой Элоизы» Ж. Ж. Руссо. Хотя в романах Эмина нет изображения России, однако в них затронуты насущные общественные вопросы. Эмин выступал за предоставление служилой интеллигенции и купечеству таких же привилегий, как и дворянству, вел резкую полемику с писателями А. П. Сумароковым, М. М. Щербатовым в комедии «Ученая шайка» (неизд.), рукописных сатирах, в своем журнале «Адская почта». Им написана по заказу правительства «Российская история…» (т. 1-3, 1767-69; доведена до 1213). Многие произведения Эмина посвящены нравственно-философским проблемам: «Нравоучительные басни» в прозе (1764), религиозное сочинение «Путь к спасению» (1780, посм.).

Использованы материалы сайта Большая энциклопедия русского народа - http://www.rusinst.ru

Эмин Федор Александрович (Магомет-Али Эмин) (1735-16(27).04.1770, Петербург) - писатель, философ, публицист. Некоторые исследователи предполагают, что он происходил из какого-то южнославянского рода. Известно, что до появления в России он в течение 8 лет путешествовал по разным странам. В 1761 году, перейдя в православие, стал преподавателем в Сухопутном кадетском корпусе, служил переводчиком в Коллегии иностранных дел. Перу Эмин принадлежит много романов, басен. В 1769 г он начал выпускать сатирический журнал «Адская смесь», на страницах которого изобличались общественные пороки в форме переписки двух бесов. Философские идеи Эмина большей частью облекал в художественную форму. Так, роман «Приключения Фемистокла» представляет собой описание философских споров отца и сына по вопросам не только общественной жизни, но и теории познания, этики, богословия. В философском романе «Непостоянная фортуна» рассматриваются проблемы образования, главным условием которого автор считал «добродетельное воспитание», потому что «ни к чему одна наука, если в человеке добродетели нет». Большой популярностью у современников пользовались «Нравоучительные басни» Эмина, в которых формулировались конкретные нравственные идеи. Человека, считал он, следует оценивать по его внутренним достоинствам: «Не поверхность, а внутренняя добродетель достойна похвалы». Особенно высоко ставил Эмин такое качество, как умение жалеть: «Кто над другим сожаления не имеет, тот и сам его во время крайней нужды не сыщет; злому добро делать опасно». Философию Эмин понимает как мудрость, а не ученость. Мудрость состоит в том, «чтоб разуметь вещественности точно, если оныя разуму человеческому природа постичь дозволит, чтоб добродетелью быть управляему и чтоб уделять своего знания и другим, для простирания общественной пользы». Знание бесполезное, мертвое он называл пустой ученостью. Фактически здесь Эмин сформулировал свое понимание просветительства . Он усматривал его в том, чтобы путем философского осмысления правил высоконравственной жизни и сатирического описания социальных пороков смягчить социальную несправедливость, поднять нравственность современников, в частности помочь им понять, что нужно уважать человеческое достоинство и в представителях низших сословий.

Н. П. Гречишникова

Русская философия. Энциклопедия. Изд. второе, доработанное и дополненное. Под общей редакцией М.А. Маслина . Сост. П.П. Апрышко , А.П. Поляков . – М., 2014, с. 795.

Далее читайте:

Философы, любители мудрости (биографический указатель).

Русская национальная философия в трудах ее создателей (специальный проект ХРОНОСа).

Сочинения:

Путь к спасению, или Благочестивые размышления о покаянии и о непрестанном приуготовлении себя к смерти. М., 1856;

Приключения Фемистокла и разные политические, гражданские, философские и военные его с сыном своим разговоры: постоянная жизнь и жестокость фортуны его гонящей, 2-е изд. М., 1781.

Литератор; родился, по всем показаниям, около 1735 г. Но в каком городе он родился, какой был нации, религии, где получил первоначальное образование и кто были его родители - обо всем этом разные источники говорят до такой степени различно, что разобраться во всей этой путанице нет никакой возможности.

Словом, о первых 25-ти годах жизни Э. существует четыре различных рассказа, полных счастливых случайностей и благополучно разрешающихся приключений, но не имеющих в силу крайней разноречивости между собой почти никакого биографического значения.

Один из биографов Э. предполагает даже, что все эти рассказы вымышлены и притом вымышлены самим Э. с целью скрыть свое истинное происхождение и таким образом отвести глаза от какого-то таинственного и, очевидно, не делающего ему чести приключения в Турции, сущность которого никому не была известна.

Таким образом жизнь Э. c 1735 до 1760 г. почти совершенно неизвестна, и из всех показаний о ней, не рискуя сделать грубую ошибку, можно вывести только следующие общие заключения: 1) родился Э., вероятнее всего, в Польше, но не в России, 2) родители его были не русские, 3) первоначальное образование получил он или дома, или в какой-нибудь иезуитской школе (существует показание, едва ли, впрочем, заслуживающее доверия, что одно время он учился в Киевской духовной академии), 4) вероисповедания он был сначала католического, а затем магометанского, 5) он обладал превосходными способностями, которые дали ему возможность знать от 6 до 9 различных языков и приобрести обширные энциклопедические познания, 6) он вел беспокойную, полную приключений жизнь и много странствовал по различным государствам, и наконец, 7) в Турции с ним случилось какое-то таинственное несчастное приключение, которое Э. тщательно скрывал в течение всей своей жизни и которое заставило его принять магометанство и даже прослужить несколько лет в турецкой армии янычаром; вот это-то приключение, очевидно компрометировавшее Э., в связи с его ренегатством и было, вероятно, первоначальной причиной запутанности и разноречивости показаний его о самом себе. С конца же пятидесятых годов XVIII столетия о нем имеются уже достоверные биографические данные.

После долголетних скитаний Э. в 1758 г. или немного ранее этого приехал в Лондон и, прожив здесь некоторое время под именем Магомета Емина, явился к князю A. M. Голицыну, бывшему тогда посланником в Лондоне, рассказал ему свои приключения и выразил желание принять православную веру; Голицын согласился, и в домовой его церкви был совершен обряд крещения, причем новообращенный получил имя Федор и фамилию Эмин, а князь был его восприемником. 11-го апреля 1761 г. Э. взял себе из лондонского посольства паспорт и в скором времени уехал в Россию (в паспорте этом между прочим было сказано, что имя Э. до крещения было Мехмет Емин и что рожден он от русских (!) родителей).

По приезде в июне того же года в Петербург Э. подал на имя императрицы Елизаветы Петровны прошение на итальянском языке об определении его на русскую службу, где он может быть полезен по знанию языков: английского, итальянского, испанского, португальского, польского и турецкого; прошение было подписано - "Theodoro Emenonski". В скором времени, благодаря хлопотам одного знакомого, Э. поступил на службу учителем в сухопутный кадетский корпус.

Потом, пользуясь покровительством графа Г. Г. Орлова, он перешел переводчиком в коллегию Иностранных Дел, а оттуда с чином титулярного советника был переведен в кабинет, где и служил вплоть до своей смерти.

В своем прошении, как было сказано, Э. называет только 6 знакомых ему иностранных языков, в других источниках число их доходит до 9. Нет ничего невероятного в том, что число это несколько преувеличено, так как никто не экзаменовал Э. в его знаниях, но 4 языка он знал несомненно, так как мы встречаем его переводы с французского, итальянского, испанского и португальского.

Это, впрочем, не имеет какого-либо важного значения; гораздо поразительнее и характернее для блестящих способностей Э. тот факт, что, приехав в 1761 г. в Петербург, не зная или почти не зная русского языка, он через 2 года был уже русским писателем и имел литературные споры с Сумароковым.

В течение 9 лет, которые прожил он в России, им было издано более 25 книг переводов и своих собственных сочинений разного рода, среди которых встречаются и 3 тома "Российской истории", и назидательная книга "Путь ко спасению"! Правда, в первых произведениях слог его, по отзывам современников, страдает некоторой грубостью и шероховатостью, зато в следующих, вышедших, например, в 1764 г., Э. владеет русским языком настолько искусно, что в этом отношении смело может быть поставлен наряду с хорошими писателями того времени.

Первые романы Э. вышли в свет в 1763 г., это были: "Награжденная постоянность, или Приключения Лизарка и Сарманды", изд. 1763 и 1788 гг., "Приключения Фемистокла и разные политические, гражданские, философические, физические и военные его с сыном своим разговоры, постоянная жизнь и жестокость фортуны, его гонящей", изд. 1763 г., "Бессчастный Флоридор, или История о принце Ракалькутском" - перевод с итальянского, изд. 1763 г., и "Любовный вертоград, или Непреоборимое постоянство Камбера и Арисены" - перевод с португальского, изд. в 1763 и 1780 гг. В 1764 г. вышли его "Нравоучительные басни в прозе", "Горестная любовь маркиза Де Толедо" - перевод с испанского, изд. 1764, 1788 и 1793 гг., и лучший роман Э., посвященный графу Г. Г. Орлову, "Непостоянная фортуна, или Похождения Мирамонда", в 3-х частях; роман этот был издан три раза и читался нарасхват; в нем, между прочим, под именем Феридата автор рассказывает и свои собственные приключения - "сия книжица истинные Мирамондовы приключения и мое несчастное похождение в себе заключает". В 1766 г. появились его "Письма Эрнеста и Доравры", в 4-х частях, изд. в 1766 и 1792 гг., подражание, а иногда и компиляция "Новой Элоизы" Руссо, и "История польская, соч. аббата Солиньяка", перевод с французского, в 2-х частях, а в 1769 г. "Краткое описание древнейшего и новейшего состояния Оттоманской Порты". В том же году Э. начал издавать ежемесячный журнал "Адская почта", который выходил только полгода и в котором почти все статьи принадлежали его перу. Кроме всего этого, им было написано духовно-нравственное сочинение "Путь ко спасению, или Разные набожные размышления, в которых заключается нужнейшая к общему знанию часть богословия", изданное в первый раз в 1806 г., уже после смерти автора, и после того выдержавшее еще несколько изданий.

Важнейший труд Э. - "История России" в 3-х частях, изданный в 1767, 1768 и 1769 гг. на средства Академии Наук, был доведен им только до Всеволода III, или до 1213 г. В этом труде сказалась вся удивительная ученость и начитанность автора, но, к несчастию, он, по словам митрополита Евгения, часто грешит против истины, решая важные исторические вопросы при помощи ссылки на свидетелей, показания которых не заслуживают никакого доверия, и цитируя таких авторов, существование которых вообще когда-либо на свете подвержено сильному сомнению.

Как бы то ни было, произведения Э. читались охотно, что видно уж по одному тому, что многие из них были издаваемы два-три, а некоторые и большее число раз. Скончался Э. в Петербурге 18 апреля 1770 г., и на смерть его неизвестным автором были написаны стихи, помещенные в "Опыте" Новикова.

Н. И. Новиков, "Опыт словаря о российских писателях". - Митрополит Евгений, "Словарь русских светских писателей". - Аскоченский, "Киев". - М. Н. Логинов, "Русские писатели XVIII столетия" ("Русская Старина", 1873 г., т. 7, № 5). - А. Лященко, "Библиогр.", 1892 г., № 8-9. - Его же, "Публицистический элемент в романах Эмина", СПб., 1898 г. А. Циммерман. {Половцов} Эмин, Федор Александрович - писатель (род. около 1735 г., † в 1770 г.). Биография Э. до появления его в России остается недостаточно ясной, так как он сам неодинаково рассказывал о своих "злоключениях". Можно догадываться, что происхождения он был южнославянского.

В течение 8 лет он странствовал по Австрии, Турции, Египту, Италии.

Португалии и Франции; быть может, побывал и в Алжире, и Тунисе.

В Турции Э. сделался магометанином и служил в отряде янычар.

В 1761 г. Э. явился в Лондоне к русскому посланнику, кн. Голицыну, принял православие и был отправлен в Россию, где состоял учителем в сухопутном кадетском корпусе, а потом переводчиком в коллегии иностранных дел и кабинет-переводчиком.

Быстро изучив русский язык, Э. в течение своей восьмилетней литературной деятельности оказался очень плодовитым: он написал несколько сатирических произведений, ряд романов (переводных и подражательных), интересное "Описание Оттоманской Порты", издавал сатирический журнал "Адскую Почту" (1769 г.), наконец сочинил патриотическую, но странную "Российскую Историю" в 3 томах, в которой ссылался на несуществовавшие книги и свидетельства.

Ему принадлежит также переиздававшаяся до последнего времени книга богословско-философского содержания: "Путь ко спасению". Из семи романов Э. шесть относятся к распространенному в ХVII и ХVIII вв. типу романов "с приключениями", похожих на сказку, где читатель знает, что герой выйдет победителем из самых затруднительных обстоятельств, добродетель в конце концов всегда восторжествует, а порок будет наказан.

Только роман: "Письма Ернести и Доравры" сложился под влиянием новых вещей, преимущественно "Новой Элоизы" Ж. Ж. Руссо. Романы Э., первого русского романиста, имели несомненный успех, некоторые были даже переизданы; в мемуарах можно найти ссылки на героев его романов; зачитывался ими в детстве и Карамзин (см. "Рыцарь нашего времени" Карамзина).

В то время как Г. Ф. Миллер и, особенно, А. П. Сумароков осуждали романы, Э. является их горячим защитником в отношении как образовательном (ознакомление с историей и нравами разных народов), так и нравственном (отвращение от зла и любовь к добродетели). "Я последовал некоторым лекарям, - говорил Э., - кои полезные лекарства засладить стараются и часто оные позлащают по той причине, что теперь много есть таких больных, которые и того, что их здравию полезно, без прикрас не принимают". Эта старая теория полезности литературных произведений оказала несомненную услугу русскому обществу.

Э. широко пользовался правом пропагандировать свои идеи в романах; в этом отношении позднейшие русские романисты имеют в нем достойного предшественника.

Наряду с истинами самоочевидными (польза просвещения, вред полуобразования, необходимость труда), Э. приходилось касаться и острых вопросов его времени: ужасов крепостного права, непорядков в суде и административных учреждениях, всеобщего холопства и преклонения перед разными милостивцами.

Страницы, отведенные Э. этим наболевшим вопросам, отличаются гораздо большей резкостью, чем статьи сатирических журналов.

Романист вкладывал свои задушевные идеи в уста героев, действующих в Греции, Алжире и т. д.; это позволяло ему высказываться свободнее.

В некоторых романах (автобиографическом - "Непостоянная фортуна, или приключения Мирамонда", "Приключения Мирамонда" и др.) даются даже целые общественные программы.

К сатирическим произведениям Э. относятся его своеобразные "Нравоучительные басни" (изд. 1764, 1789, 1793), "Сон, виденный в 1765 г. 1 генваря" (направленный против академии наук, академии художеств и шляхетского корпуса), неизданная доселе комедия "Ученая шайка", ряд эпиграмм и полемических стихотворений против М. Д. Чулкова, А. Шлецера и, особенно, А. П. Сумарокова (последний осмеял Э. в комедии "Ядовитый"). Более дружеские отношения были у Э. с В. Г. Рубаном и Н. И. Новиковым, поместившим о нем сочувственную статью в своем "Словаре". Журнал Э. "Адская Почта" - один из лучших сатирических журналов того времени.

Вполне ясно и сознательно смотрел Э. на значение сатиры; в известной полемике "Всякой всячины" с "Трутнем" Новикова о значении сатиры он примкнул к Новикову, обличавшему не пороки вообще, а очень определенно указывавшему на недостатки современников, которых легко было узнать по прозрачным намекам.

И в журнале Э. прибегнул к излюбленному им способу: дело происходит будто бы не в России (хотя обмолвки именно о России попадаются на каждом шагу); переписку между собой ведут бес кривой и бес хромой о разных делах на земле. "А. П." дает богатый материал для характеристики русского общества XVIII в. (семейные нравы, щегольство, подражание иностранцам, "случайные" люди и отношение к ним при перемене "счастья", воспитание, суд, хищения, недостатки духовенства, крепостное право). Своеобразной чертой "А. П." были статьи политические и публицистические, преимущественно об иностранной политики.

Сильный и в ХVIII в. милитаризм внушал опасения сатирику.

Из рассуждений по этому вопросу делается вывод, что "потребно, чтобы народ был более благополучен, нежели славен" (войнами).

В другой статье читаем: "Петр в геройстве был весьма велик, но еще более в человечестве.

Он, больше стараясь о пользе своего народа, нежели о своей славе, выше всех, одной только славы ищущих героев, имеет место. Если бы он не ввел в свою землю наук и художеств, не основал купечество и не отворил границы свои людям чужестранным, то многочисленные его войска служили бы только к отягощению его народа.

Ежели государь человек во всем совершенстве, то и без геройства разумным своим правлением прославиться и народ счастливым сделать может". В "А. П." встречается ряд интересных отзывов о Вольтере, Даламбере, Ломоносове, Сумарокове, Фонвизине, Нарышкине, Тредьяковском, Новикове, Лукине, Дмитревском. - Литературная деятельность Э. мало изучена.

Биография Э. - в словарях Новикова и митр. Евгения; библиография - в статьях М. Лонгиновна ("Рус. Стар.", 1873, т. VII, 616-619) и А. Лященка ("Библиогр.", 1892, № 8-9); отзыв об "А. П." в сочинениях о сатирич. журналах Афанасьева, Н. Булича и др. См. еще: Л. Майков (статья о сатире "Сон"), в "Очерках из ист. рус. лит." (1889), и А. Лященко, "Публицистический элемент в романах Э." (СПб., 1898). А. Л-нкo. {Брокгауз} Эмин, Федор Александрович литератор; † 1769 г. Прибавление: Эмин, Федор Александрович, р. в окт. 1735 г. ("Слов." Арсеньева). {Половцов} Эмин, Федор Александрович (около 1735-1770) - русский писатель и журналист.

До 1761, т. е. до приезда Э. в Россию, точных сведений о нем нет. Из различных версий о его жизни можно установить, что происходил он от небогатых южных славян, много скитался по Азии и Европе, а по приезде в Россию был на государственной службе учителем и переводчиком.

Э. явился первым русским романистом, причем его романы могут считаться предшественниками русской "гражданской" литературы.

Несмотря на противоречивость его произведений, среди которых есть мистическая работа "Путь к спасению" и патриотическая "Российская история", Э. все же явился одним из первых пропагандистов буржуазных идей в России.

Его романы резче современных сатирических журналов нападали на проявления крепостничества.

Написал Э. очень много; наиболее интересны: роман "Письма Эрнесты и Доравры", написанный под сильнейшим влиянием "Новой Элоизы" Ж. Ж. Руссо, "Непостоянная фортуна, или приключения Мирамонда", "Нравоучительные басни", комедия "Ученая шайка" и др. Э. издавал один из лучших сатирических журналов своего времени "Адская почта"; этот журнал, почти целиком писавшийся Э., по своему направлению примыкал к передовым журналам Новикова.

Как журналист Э. дал ряд интересных, хотя и невыдержанных статей о Вольтере, д""Аламбере и многих современных ему иностранных и русских литераторах.

Лит.: Новиков Н., Опыт исторического словаря о российских писателях, СПб, 1772; Митрополит Евгений, Словарь русских светских писателей, т. I, изд. "Москвитянина", М., 1845, стр. 214; Лонгинов М. Н., Русские писатели XVIII века, "Русская старина", СПб, 1873, т. VII, май, стр. 616-19; [Лященко А.], Материалы для библиографии о Ф. А. Эмине, "Библиограф", СПб, 1892, № 8-9; его же, К истории русского романа (Публицистический элемент в романах Ф. А. Эмина), СПб, 1898; Сиповский В. В., Очерки из истории русского романа, т. I, вып. 1 и 2, СПб, 1909-10. Эмин, Федор Александрович (1735-1770). Рус. прозаик, журналист, изд. журн. "Адская почта"; склонялся к демократическим настроениям и вел полемику с дворянскими писателями.

В своих романах с авантюрно-плутовским сюжетом: "Непостоянная фортуна, или Похождения Мирамонда" (1763); или нравоучительно-воспитательным: "Приключения Фемистокла и разные политические, гражданские, философские и военные его с сыном своим разговоры, постоянная жизнь и жестокость фортуны его гонящей" (1763), "Письма Ернеста и Дорвары" (1766) Э. поднимает мн. актуальные для своего времени нравственно-политич. темы, хотя герои действуют в условно-утопической обстановке, не имеющей ничего общего с реальными странами.

ЭМИН Федор Александрович родился - пи­сатель, журналист, переводчик.

Подлин­ная биография его не установлена, нацио­нальное происхождение его загадочно: он родился в семье не то венгра, не то поляка, принявшего магометанство во время своего пребывания в Турции.

Федор Александрович учился в Киевской духовной ака­демии, потом скитался по странам Ближ­него и Среднего Востока, некоторое вре­мя служил янычаром в турецкой армии.

В 1758 он явился к русскому посланнику в Лондоне князю. А. М. Голицыну и заявил о своем желании принять христианскую веру и вступить в русское подданство. Эмин был крещен в посольской церкви и получил паспорт, в котором было ска­зано, что рожден он от российских ро­дителей.

В 1761 он переехал в Петер­бург и обратился к императрице Елизавете Петровне с просьбой принять его на службу. Был назначен преподавателем итальянского языка в Сухопутный шля­хетский кадетский корпус.

В 1763 благо­даря покровительству Г. Г. Орлова Федор Александрович был переведен в Коллегию иностранных дел на должность переводчика, а затем, с чином титулярного советника, опреде­лен в кабинет императрицы. Свободное от службы время он заполнял литератур­ной работой, темпы которой были поис­тине необычайны.

В 1763, через два года после своего приезда в Россию, он издал романы

«Любовный вертоград, или Непреоборимое постоянство Камбера и Арсены»

«Приключения Фемистокла»,

«Непостоянная фортуна, или Похожде­ние Мирамонда»

и перевод с итальян­ского романа «Бесщастный Флоридор».

В 1764 вышли романы Эмина:

«Награжден­ное постоянство, или Приключения Лизарка и Сарманды»,

«Горестная любовь маркиза де Толедо, перевод с гишпанского»,

«Басни нравоучительные».

В последние годы Эмин Ф.А. публикует четырех­томный роман

«Письма Ернеста и Доравры» (1766),

перевод «Польской исто­рии» французского историка Солиньяка (1766),

«Российскую историю жизни всех древних от самого начала России государей» (1768-69).

В 1769 он издает два сатирических журнала - еженедель­ную «Смесь» и ежемесячную «Адскую почту». За девять лет жизни в Петер­бурге Эмин опубликовал свыше 25 книг оригинальных произведений и переводов.

Социальные позиции Эмина Ф.А. противоре­чивы. Он согласен с существующей си­стемой феодального неравенства, высту­пает за предоставление больших прав и привилегий купечеству («купечество есть душа государства и весьма оную хра­нить подлежит, чтобы тело не похудело») и в то же время сочувствует угнетенному положению крестьянства, критикует злоупотребления крепостным правом. В «Речи о существе простого наро­да» , опубликованной в «Смеси», Эмин про­водил, мысль о том, что «простой народ есть создание, одаренное разумом, хотя князья и бояре утверждают про­тивное». В «Адской почте» он рассказы­вает об одном помещике, который ото­брал у крестьянина наличные сбереже­ния, а после «велел сечь его, чтоб ему родил деньги, и бил до тех нор, пока он издыхать не начал».

В 1769 развернувшей­ся журнальной полемике он встал на сторону новиковского «Трутня», в статьях которого, по его словам, «нет ни злонравия, ни невежества, а есть едкая соль». Он выступает против офи­циозной «Всякой всячины», критикуя ее за нетерпимость к критике и началь­ственные окрики. На страницах своих журналов писатель, не затрагивая основ рели­гии, сатирически изображал монастыр­ский быт, порицая обжорство и пьян­ство монахов.

Явившись первым крупным создателем романа на русской почве, Эмин выступил активным защитником самого жанра ро­мана. По его словам, «романы, изрядно сочиненные и разные нравоучения и опи­сания разных земель с их нравами и политикой в себе содержащие, суть наи­полезнейшие книги для молодого юно­шества к привлечению их к наукам» («Непостоянная фортуна»). Эмин писал свои романы в расчете на «всякого чина и звания людей», широко используя эле­менты западноевропейских авантюрных романов, ставшие у него своего рода шаб­лонами (бури, кораблекрушения, напа­дение морских разбойников, путеше­ствия по восточным странам, любовные сцены и т. д.).

Романы Эмина Ф.А. перегружены географическими названиями, действие в них молниеносно переносится из одной страны в другую. Они насыщены поли­тическими рассуждениями (особенно ро­ман «Приключения Фемистокла» ), отра­жающими неустойчивость и двойствен­ность его социальных позиций. Наибо­лее значительный роман Эмина «Письма Ернеста и Доравры» (1766) написан под воздействием «Новой Элоизы» Руссо и представляет собой одно из ранних про­изведений сентиментализма на русской почве. Внимание писателя обращено на изображение внутреннего мира обыкно­венных, ничем не примечательных людей. Перед читателями был открыт новый мир простых человеческих чувств и житей­ских переживаний. В романе мно­гое идет от классицистических традиций (характер конфликта, примат разума, дол­га и закона), но в то же время он являлся и новым шагом в развитии русской про­зы: связанные с любовной темой психоло­гические переживания разрабатывались до него лишь в лирике А. П. Сумарокова и в трагедии.

Обширная работа Эмина Федора Александровича «Российская исто­рия жизни всех древних от самого начала России государей» (1767-69), доведен­ная до 1231, изобилует неточностями и прямыми выдумками. Исторические фак­ты и их освещение Эмин заимствовал из иностранных источников. Исторические герои писателя разговаривают на языке 60-х гг. XVIII в. Его общая концепция - монархическая.

Литературные произведения Эмина Ф.А., не­когда популярные, потеряли своих чита­телей уже в начале XIX в. Однако роль, которую сыграл писатель в подготовке русского сентиментализма, должна быть отмечена.

Умер – , Петербурге.

Федор Эмин - личность фантастическая: из тридцати пяти лет своей жизни литературе он посвятил всего лишь пять, но за это время успел написать двадцать томов и создать массовую литературу на русском языке. Его биография представляет собой авантюрный роман, причем не один - Эмин нарассказывал про себя немало увлекательных историй. То он рождается в Константинополе, участвует в алжирско-турецкой войне и попадает в плен к морским разбойникам, то появляется на свет в Польше, становится янычаром, а потом переходит в православие, и так далее. О жизни и трудах профессионального авантюриста рассказывает Инна Булкина.

Федор Александрович Эмин - один из самых невероятных русских писателей, в своем роде «беззаконная комета», и, если продолжать эти стихотворно-астрономические метафоры, в литературной истории он промелькнул метеором: родился в 1735-м, начал писать в 1763-м, за пять с небольшим лет написал около двух десятков томов, создал массовую литературу на русском языке, в 1769-м издавал два журнала - еженедельную «Смесь» (по большей части переводную) и ежемесячную «Адскую почту», которую от начала и до конца писал сам, хотя очевидно - не без влияния «Хромого беса» Лесажа. Но как бы там ни было, он изобрел по-русски эту журнальную форму, которую затем позаимствовал молодой Иван Крылов для своей «Почты духов». В 1770-м, 35 лет от роду, Эмин скончался «от неизвестной болезни». Незадолго до смерти он умудрился продать петербургскому купцу С.Л. Копнину все свои сочинения - написанные и ненаписанные.

Мы о нем сегодня мало знаем, но мы вообще мало знаем литературу XVIII века: умерла так умерла. В этом смысле однажды «похоронивший» ее Белинский по сей день торжествует. Между тем Эмин не просто «сделал» массовую литературу на русском языке, он понимал ее как отрасль промышленности и как средство к существованию: в «Адской почте» он признавался, что пишет «для препровождения времени и для пропитания, которое единственно от пера…». В этом смысле он был чистый позитивист и создавал оппозицию другого порядка литературе - сумароковскому «служению» (потом, по классовой модели, ее стали называть «дворянской»). «Дворянской» литературе и аристократической идее как таковой он оппонировал последовательно, его идеал - английское купечество: «…чрез купечество Англия сделалась вольною землею», - утверждал герой-протагонист в «Письмах Эрнеста и Доравры».

Журнал «Смесь», издававшийся Федором Эмином Изображение: journalistic.narod.ru

К собственной биографии Эмин относился как к fiction: в разное время разным людям он рассказывал о себе разные вещи. Существуют по крайней мере четыре версии его происхождения, обычно их располагают хронологически - по порядку опубликования. Мы поступим иначе и попытаемся двигаться в сторону достоверности. Менее всего похожа на правду та, что появилась в «Словаре светских писателей» Болховитинова (1845) со ссылкой на «документ» - прошение Эмина о принятии его на русскую службу, представленное Коллегии иностранных дел в мае 1761-го. Там он сообщает, что родился в Константинополе, что отец его был «губернатором Лепанта», а мать - «невольницей-христианкой», что в детстве он знал польский и латынь, в юности выучил итальянский - в Венеции. Затем начинается уже чистой воды авантюрно-плутовской роман: по возвращении из Венеции он узнает, что отец в ссылке, устраивает побег, попадает в Алжир, принимает участие в алжиро-тунисской войне, конвоирует знатного пленника, произведен в полковники, возвращается в Константинополь, дает матери обещание сделаться христианином, отправляется в Европу, попадает в плен к морским разбойникам, бежит в Португалию, в Лиссабоне принимает крещение, кардинал обучает его догматам христианской религии, он вдруг чувствует отвращение к католичеству и отправляется в Англию, является к российскому посланнику, принимает православие и поступает на русскую службу. Болховитинов приводит все это «со слов Эмина» и заключает: «чему верить - неизвестно».

Другая версия - тоже со слов Эмина - опубликована в 1781 году как приложение к религиозно-нравоучительному трактату «Путь к спасению» (Эмин сочинял и такое - вероятно, он помнил, что «Путь паломника» Беньяна был на тот момент едва ли не самым популярным сочинением на английском языке). По этой версии Эмин родился на границе Венгрии и Турции, учился у иезуитов и с иезуитской миссией оказался в Азии. И «путь к спасению» предсказуемо проходит через крещение и приводит к православию. Будем считать, что это духовная версия авантюрного романа.

Еще одна история - опять же со слов Эмина - опубликована в «Опыте исторического словаря о российских писателях» Николая Новикова (1772). На этот раз он родился в Польше, родители его небогаты, иезуиты обучили его латыни и «другим употребительным в их школах наукам», с ними же он отправляется в путешествие, попадает в Турцию, там происходит что-то таинственное, о чем он сообщать не хочет, но последствием стало «ренегатство»: чтобы избежать «вечной неволи», он принимает мусульманство и становится янычаром. Но однажды знакомится с английским капитаном и вместе с ним отбывает в Англию. Там он является к российскому посланнику, дальнейшее известно.

Наконец, последняя версия - единственная с чужих слов - принадлежит «достойному веры» человеку, который будто бы знал Эмина с детства, поскольку учился вместе с ним … в Киевской академии. Эмин в самом деле родом из Польши, родился в местечке неподалеку от Киева (по Андрусовскому миру Правобережная Украина - Польша), жил в бурсе, «имея склонность к странствованиям», путешествовал и, по слухам, обретался в Константинополе. Этот рассказ появился во втором издании «Пути к спасению» в 1784-м.

Мы, точно так же как митрополит Евгений (Болховитинов), можем лишь развести руками и сказать: «чему верить - неизвестно», но есть все же некие константы. Похоже, Эмин в самом деле родился в польской Украине и учился у иезуитов (может, и в Киевской академии). По крайней мере этим объясняется его стремительное «овладение» русским языком. Впрочем, и у этой версии «с чужих слов» есть проблемы: на ней главным образом настаивал недруг и главный литературный конкурент Эмина Михаил Чулков. Когда с началом русско-турецкой войны Эмин официально отказывается от турецкого происхождения и объявляет себя не то венгром, не то поляком, Чулков в сатирической поэме «Плачевное падение стихотворцев» заявляет, что бывший «турецкий поданный» «в неведомой стране Хохландии родился».

Титульный лист «Писем Эрнеста и Доравры» Изображение: wikimedia.commons

Единственная правда в том, что Эмин действительно был авантюристом по призванию и по профессии (была в XVIII веке такая профессия!). Александр Строев в замечательной книге об «авантюристах Просвещения» объясняет этот феномен как своего рода «подсознание культуры», насквозь рационалистической, как «зеркало, в котором отражаются тайные желания и надежды, страхи и фантазмы общества». Но, кажется, случай Эмина, который из авантюриста сделался авантюрным писателем, несколько иного рода. Он прибыл в Россию «на ловлю счастья и чинов», но не сложилось: по службе он не пошел дальше «кабинетского переводчика», его авантюрная биография не вызывала доверия, и тогда он обратил ее в литературу. А литературу - в деньги. Он создавал «массолит» по всем правилам «массолита»: герои и героини его романов, «несмотря на многочисленные искушения рока, остаются добродетельными; все злодеи описываются самыми черными красками; первые, наконец, торжествуют, последние, наконец, как прах исчезают». Это была цитата из «Рыцаря нашего времени» Карамзина, герой которого читает «Непостоянную Фортуну, или Похождения Мирамонда». («Похождения Мирамонда» - первый оригинальный роман Эмина, он выдавал его за автобиографический и посвятил своему новому покровителю графу Григорию Орлову. К слову, прежнего своего покровителя, впавшего в немилость Ивана Шувалова, он там критикует. Это не столько к характеристике Эмина - скорее о нравах «столетья безумного и мудрого»).

Эмина читает и Параша из пушкинского «Домика в Коломне», помните:

В ней вкус был образованный. Она
Читала сочиненья Эмина.

Любопытно, как сам Эмин понимает назначение той литературы, которую создает и «продвигает». «Я последовал некоторым лекарям, кои полезные лекарства засладить стараются и часто оные позлащают по той причине, что теперь много есть таких больных, которые и того, что их здравию полезно, без прикрас не принимают». Тут характерно даже не рассуждение о пользе и приятности - расхожее и гораздо лучше выраженное в известном державинском сравнении поэзии со «вкусным лимонадом», а сама фигура писателя-лекаря. Это тот самый писатель-лекарь, который пользы ради кормит своего читателя «сластями» и которого - не в последнюю очередь - имеет в виду автор «Героя нашего времени», предупреждая, что намерен изобразить не добродетели, а пороки и что «довольно людей кормили сластями; у них от этого испортился желудок: нужны горькие лекарства, едкие истины».

И в заключение заметим, что история писателя Эмина - редкий случай совпадения жизненных правил с правилами литературными: его жизнь, как и его сочинения, увлекательна и поучительна, и можно даже сказать, что в ней торжествует добродетель, ведь главным свойством этого невероятно плодовитого автора было трудолюбие. Впрочем, не исключено, что оно и привело его к ранней смерти: он в конце концов надорвался, взявшись за сочинение «Российской истории жизни всех древних от самого начала России государей...». Он получил на нее грант от Академии наук и писал (вернее, сочинял) как роман, опять же увлекательный и поучительный. Он намеревался довести свою «Историю» до «златого века Екатерины», но успел дописать лишь до 1213 года и был вознагражден эпиграммой все того же Михаила Чулкова:

Кто цифров не учил, но летописи строит
И Волгою брега Санктпетербургски моет, -
Дурак.
Кто взялся написать историю без смысла
И ставит тут Неву, где протекает Висла, -
Дурак.



Загрузка...
Top