Западном фронте без перемен критика. Рецензия по произведению Э.М

Цель урока :

продолжить знакомство учащихся с творчеством Эриха Марии Ремарка через выявление в его произведении аксиологической проблематики, формирующей целостного человека, стремящегося возвращению ценностного мира.

Задачи урока:

  • обучать приемам анализа текста художественного произведения.
  • развивать творческое мышление и навыки письменной речи.
  • формировать умение чувствовать глубину художественного текста.

Структура урока:

  1. Запись в тетрадях темы урока, эпиграфа, ознакомление учащихся с целями и задачами урока.
  2. Вступительное слово учителя.
  3. Проверка домашнего задания.
  4. Чтение эпизодов из романа «На Западном фронте без перемен», беседа по тексту.
  5. Запись наблюдений в таблицу
  6. Итоги урока. Запись домашнего задания.

Эпиграф к уроку :

Эта книга не является ни обличением, ни исповедью. Это только попытка рассказать о поколении, которое погубила война, о тех, кто стал её жертвой, даже если спасся от снарядов.

Эрих Мария Ремарк

Ход урока

Вступительное слово учителя

Аксиология изучает вопросы,связанные с природой ценностей, их месте в реальности и о структуре ценностного мира, т.е. связи различных ценностей между собой, с социальными и культурными факторами и структурой вечности. Аксиология как особый раздел философского знания возникает тогда, когда понятие бытия расщепляется на два элемента: реальность и ценность как возможность практической реализации. Задача аксиологии в таком случае – показать возможность практического разума в общей структуре бытия.

Изучение литературы Германии и России времён мировых войн даёт возможность представить себе полную картину мира, в котором нет замкнутых пространств, в котором любое развитие человеческой мысли становится отправной точкой для дальнейшей эволюции человека.

Философско-эстетическое осмысление тема Первой мировой войны получила в произведениях таких великих немецких писателей и философов, как Томаса Манна, Генриха Манна, Германа Гессе, Эрнста Юнгера, Макса Вебера, Освальда Шпенглера, Эриха Марии Ремарка. Они были современниками той эпохи; для одних «великая Война была разрушительной и нигилистической лишь по отношению к риторике, идеализму громких лицемерных слов»… для других она наоборот стала началом «героического реализма», закалкой, где «в стальных грозах» обрёл форму новый тип человека, описываемого Юнгером, которому, по его словам, принадлежит будущее».

Обращаясь к произведениям Ремарка, можно с уверенностью сказать, что аксиологическая проблематика – главная в романах о Первой мировой войне.

Проверка домашнего задания (краткое сообщение об Эрихе Марии Ремарке).

В комментариях к немецкому изданию “Дороги назад” утверждается, что писателя с псевдонимом Erich Maria Remarque звали Erich Paul Remark, в “Трех товарищах”, что Remark - это прочитанное задом наперед Kramer. В другом источнике - что Erich Maria Remarque вообще не псевдоним, а настоящее имя писателя.

Считается, что Ремарки родом из Франции, однако это верно лишь отчасти, ибо край, где, по достоверным сведениям, оставили первый след предки писателя, на протяжении столетий неоднократно менял своих правителей. Низовья Рейна, провинция Лимбург, Валлония были пограничными землями, так что обладать ими стремились и французы, и немцы, и голландцы... Имя Ремарк (Ремакль) встречалось там не так уж и редко, а одного из Ремаклей даже причислили к лику святых.

Эрих Пауль Ремарк появился на свет 22 июня 1898 года, «в 8 с четвертью пополудни”, в родильном доме Оснабрюка...

Доступ в гимназии города Ремарку был закрыт уже по финансовым причинам, у него не было даже среднего образования, так что оставался путь только в католическую учительскую семинарию.

Лично Ремарк пережил лишь немногое из того, что десятилетие спустя описал в своем самом знаменитом романе: не участвовал в рукопашных боях в траншеях, не ходил в атаки. Он чинил разрушенные рельсовые пути, прокладывал телефонные линии, устанавливал заграждения из колючей проволоки, разгружал вагоны с боеприпасами... Ни безопасным, ни легким это дело не назовешь. “Землекопная” рота часто попадала под обстрел. Смерть находила свои жертвы и среди “землекопов”.

Он был ранен 31 июля, в день, когда солдаты противника, прикрываемые огнем своих орудий, пошли в атаку. Осколки снаряда попали в левую ногу и правую руку, задели шею... Ранение оказалось достаточно серьезным, требовалось длительное лечение.

Спустя пять месяцев его призвали в армию, и Эрих Пауль попал в резервную часть. На Западном фронте он оказался только в июне 1917-го. Личная фронтовая биография Ремарка получилась очень короткой - всего пятьдесят дней.

В сентябре 1917-го умерла мать. Ремарку - он лежал в госпитале после тяжелого ранения - с трудом удалось приехать на похороны. Он горевал много лет, а после войны поменял свое второе имя на второе имя матери. Теперь он стал называться Эрих Мария.

В столицу Ремарк переселился в 1925 году. Журналистским трудом он начал заниматься за два года до этого, став сотрудником рекламной газеты "Эхо Континенталь" в Ганновере.

Обратимся к роману «На Западном фронте без перемен».

Вопросы по тексту произведения

На какие группы можно условно разделить систему образов в романе и почему?

Систему образов в романе можно условно разделить на 2 группы. В первую войдут Пауль Боймер и его однополчане, воюющие вместе с ним, решающие ежедневно общие жизненные вопросы.

Ремарк представляет нам их, замечая, кем они были в довоенной жизни. Тьяден – слесарь, он мочится под себя, очень страдает от своего недуга; Хайе Вестхус – рабочий, торфяник; Детеринг – крестьянин, часто вспоминающий жену, Альберт Кропп, самая светлая голова, ефрейтор, - философ; Канторек – классный наставник (именно он добился; чтобы класс его пошел добровольцами на фронт);Химмельштос – почтальон; Иозеф Бем – бывший школьник, который единственный из всего класса не хотел идти на войну. Он погиб первым. Катчинский – сапожник.

Вторая группа героев немногочисленна. Эти лица Пауль Боймер встретит, когда приедет с фронта домой в отпуск.В неё входят персонажи, в основном не вовлеченные в действие, появляющиеся в романе как второстепенные, но они играют важную роль в оснознании Паулем Боймером и самим автором чудовищной несправедливости войны. Именно эти герои расставят главные акценты в мировоззрении солдата Пауля Боймера в защиту товарищества, любви, тех ценностей, которые, казалось бы, исчезли из довоенной жизни и к которым так долго шел девятнадцатилетний солдат. Это циники, наблюдающие в тылу, как сражается солдат.

Почему Ремарк акцентирует внимание читателей на довоенных профессиях своих героев?

Упоминание о гражданской профессии нынешних солдат – акцент на их трагедию, знак разделения мира.

Как происходит ранение солдат? Какую особую символику в связи с этим имеет роман?

Роман имеет особую символику: ранение солдат происходит через обезноживание - это невозможность возвращения домой. Франц Киммерих будет ранен, затем ему ампутируют ногу, потом он умрет в госпитале. Особый символ романа – ботинки, которые солдаты передают, завещая друг другу после собственной смерти, в которых им не придется вернуться домой.

Какую роль играет природа в повествовании?

Важную роль в романе играет мир природы. Он представлен немногочисленными представителями животного мира и пейзажем. Война у Ремарка имеет красный цвет крови и серый цвет пыли, осевшей на лицах измученных солдат. Это портрет всего поколения. Война всем приносит несчастье, война отрывает от родных мест, разрушает.

В романе «Возвращение» опять Ремарк вернётся к теме лошади, когда описывает товарный состав, везущий слепых лошадей с фронта.

«Следующий поезд приходит на второй день к полудню. Это товарный состав, он везет слепых лошадей с фронта. Вывороченные белки животных сплошь в синеватых и багровых жилках. Лошади стоят неподвижно, вытянув шеи, и только в дрожащих ноздрях теплится жизнь».

Мотив слепоты и прозрения вносит в роман печальную символику. Гибнет мир, культура, природа, человеческое представление о настоящей жизни.

Как в романе переплетаются два мира – мир человека и мир войны?

На войне нельзя мечтать. Война не даст стать Францу Киммериху лесничим, а Паулю Боймеру – печатником. Герои даже не представляют себе, что мир возможен, они не знают, что бы сделали, если бы он наступил, будущего нет, поэтому мечты о нём размыты. Трудный поиск дальнейшего пути: «этого не может быть», «дернул бы отсюда», «напился бы». Что же еще делать? Герои размышляют очень долго, прежде чем вспоминают о доме. Воспоминания говорят о неукорененности героев в мирной жизни, так как слово «жена» Катчинский не произносит, у него это не получается, выходит «баба», «старуха», а Тьяден, выясняется, живет в «лачуге на болоте».

В романе развенчивается героический (рыцарский) взгляд на войну.

Это неожиданное обращение к средневековью, к рыцарским временам, когда военные действия происходят во имя Прекрасной дамы. Война у Ремарка имеет красный цвет крови и серый цвет пыли, осевшей на лицах измученных солдат. Это портрет всего поколения. Война всем приносит несчастье, война отрывает от родных мест, разрушает.

Через весь роман проходит мотив двух миров. Как соединить мир, разорванный пополам, чтобы разрушенные ценности приобрели цельность, ведь ранее приобретенные истины не находят подтверждения в реальной жизни. Это одна из главных проблем произведения.

Тему двух миров: войны и мира, жизни и смерти, сиюминутного и вечного раскрывает и эпизод с бабочками. Они появляются в романе дважды: на фронте «Однажды, перед нашим окопом все утро резвились две бабочки. Это капустницы, - на их желтых крылышках сидят красные точечки. И как их только сюда занесло, - ни цветов, ни других растений здесь нигде не увидишь! Бабочки отдыхают на зубах черепа», и дома во время отпуска. «Надо мной висит на стене застекленный ящик с пестрыми бабочками, которых я когда-то собирал». Так противопоставляются два мира: мир детства, беззаботности, в котором дом, мать и отец, сестра, ящик с бабочками, пианино красного дерева, и мир войны, где «бабочки отдыхают на зубах черепа». Но с помощью этих крылатых небесных существ писатель определяет в сознании Боймера мир, помогает понять, что дальше в страшной реальности существует жизнь, ведь бабочка – символ души, бессмертия, возрождения, она способна превращаться, трансформироваться.

Какую роль в произведении играет тема пути?

У войны в романе есть свое пространство. Помимо линии фронта таким пространством войны является кладбище. Судьба в разрушенном мире у Ремарка может не сложиться, она печальна, т.к. в бесконечных ежедневных солдатских буднях нет надежды: «Поговаривают о наступлении. Нас отправляют на фронт на два дня раньше обычного. По пути мы проезжаем мимо разбитой снарядами школы. Вдоль ее фасада высокой двойной стеной сложены новенькие светлые неполированные гробы. Они еще пахнут смолой, сосновым деревом и лесом.»

Если взять только существительные, то получится страшная цепочка: наступление – фронт - путь – школа – гробы. Это, по сути, дорога каждого из героев романа. События происходят в окопах, на кладбище, герои просто передвигаются в пространстве, как передвигается войско на карте главнокомандующего. Выхода с карты, из зоны действия, нет.

Итоги урока

Как вы понимаете эпиграф, предложенный к уроку и являющийся эпиграфом к роману «На Западном фронте без перемен»?

В чём, по-вашему, заключается многозначность заглавия книги?

Какое влияние оказывает на человеческую природу война?

Примерная таблица, которая должна быть в тетрадях в конце урока.

Аксиологическое пространство романа

добро

зло (преобладает)

Главный герой уезжает в отпуск домой.

Разрушен мир как главная ценность, отсюда и в мире, и в душах людей смятение, недоумение.

Вернувшись на фронт, Пауль Боймер многое переосмысляет, но роман заканчивается смертью героя, так как нет возвращения в разрушенный войной мир.

Герои воюют на чужой земле, участвуя в захватнической войне,

Ремарк, давая надежду на преображение духовного мира людей, вводит в повествование образ бабочки – символ позитивных изменений души. Но пока ещё душа существует в страшном мире, бабочку мы встречаем лишь на фронте, сидящую на костях черепа и дома у главного героя под стеклом в виде довоенной коллекции.

Герои не имеют портретных характеристик, так как солдаты все в одних шинелях, все на одно лицо, они обезличены.

Движение происходит по кругу, в пределах линии фронта, по определенному маршруту: школа – фронт – наступление – гроб. Герои не могут выбраться из этого замкнутого круга, ранение солдат происходит через обезноживание, в дальнейшем их ждет смерть.

Время в романе движется необычно: год как день, а не наоборот, так как всё однообразно и страшно вокруг.

Заключительное слово

Аксиологическое пространство романа разделено так, что зло в начале повествования значительно преобладает: духовные и нравственные ценности поглощены страшным раздвоенным апокалипсическим миром. В романе «На Западном фронте без перемен» события происходят во время Первой мировой войны, когда разрушен мир как главная ценность, отсюда и в мире, и в душах людей смятение, недоумение. Герои воюют на чужой земле, участвуя в захватнической войне, они не имеют портретных характеристик, так как солдаты все в одних шинелях, все на одно лицо, они обесчеловечены. Движение происходит по кругу, в пределах линии фронта, по определенному маршруту: школа – фронт – наступление – гроб. Герои не могут выбраться из этого замкнутого круга, ранение солдат происходит через обезноживание, в дальнейшем их ждет смерть. Время в романе движется необычно: год как день, а не наоборот, так как всё однообразно и страшно вокруг. Аксиологическая проблематика получает позитивное движение во внутреннем духовном мире, когда главный герой уезжает в отпуск домой. Вернувшись на фронт, Пауль Боймер многое переосмысляет, но роман заканчивается смертью героя, так как нет возвращения в разрушенный войной мир. Ремарк, давая надежду на преображение духовного мира людей, вводит в повествование образ бабочки – символ позитивных изменений души. Но пока ещё душа существует в страшном мире, бабочку мы встречаем лишь на фронте, сидящую на костях черепа и дома у главного героя под стеклом в виде довоенной коллекции.

«На Западном фронте без перемен» - книга про все ужасы и тяготы Первой Мировой. Про то, как воевали немцы. Про всю бессмысленность и беспощадность войны.

Ремарк как всегда прекрасно и мастерски всё описывает. От этого даже как–то грустно становится на душе. Тем более неожиданная концовка книги «На Западном фронте без перемен» совсем не радует.

Книга написано простым, понятным языком и очень легко читается. Как и “ ” “Фронт” я прочёл за два вечера. Но на этот раз вечера в поезде 🙂 «На Западном фронте без перемен» скачать не составит вам труда. Я тоже читал в электронном виде книгу.

История создания книги Ремарка «На Западном фронте без перемен»

Писатель предложил свою рукопись «На западном фронте без перемен» наиболее авторитетному и известному в Веймарской республике издателю Самюэлю Фишеру. Фишер подтвердил высокое литературное качество текста, но отказался от публикации на том основании, что в 1928 году никто не захочет читать книгу о Первой мировой войне. Позднее Фишер признал, что это была одна из самых существенных ошибок в его карьере.
Следуя совету своего друга, Ремарк принес текст романа в издательство Haus Ullstein, где он по распоряжению руководства компании был принят к печати. 29 августа 1928 года был подписан контракт. Но издательство было также не до конца уверено в том, что такой специфический роман о Первой мировой войне будет иметь успех. Договор содержал оговорку, в соответствии с которой в случае неуспеха романа автор должен отработать затраты на публикацию в качестве журналиста. Для перестраховки издательство предоставило предварительные экземпляры романа различным категориям читателей, в том числе ветеранам Первой мировой войны. В результате критических замечаний читателей и литературоведов Ремарка настоятельно просят переработать текст, особенно некоторые особо критические высказывания о войне. О серьёзных корректировках романа, внесенных автором, говорит экземпляр рукописи, находившийся в New Yorker. Например, в последней редакции отсутствует следующий текст:

Мы убивали людей и вели войну; нам об этом не забыть, потому что находимся в возрасте, когда мысли и действия имели крепчайшую связь друг с другом. Мы не лицемеры, не робкого десятка, мы не бюргеры, мы смотрим в оба и не закрываем глаза. Мы ничего не оправдываем необходимостью, идеей, Родиной - мы боролись с людьми и убивали их, людей, которых не знали и которые нам ничего не сделали; что же произойдет, когда мы вернемся к прежним взаимоотношениям и будем противостоять людям, которые нам мешают, препятствуют? <…> Что нам делать с теми целями, которые нам предлагают? Лишь воспоминания и мои дни отпуска убедили меня в том, что двойственный, искусственный, придуманный порядок, называемый «обществом», не может нас успокоить и не даст нам ничего. Мы останемся в изоляции и будем расти, мы будем пытаться; кто-то будет тихим, а кто-то не захочет расстаться с оружием.

Оригинальный текст (нем.)

Wir haben Menschen getötet und Krieg geführt; das ist für uns nicht zu vergessen, denn wir sind in dem Alter, wo Gedanke und Tat wohl die stärkste Beziehung zueinander haben. Wir sind nicht verlogen, nicht ängstlich, nicht bürgerglich, wir sehen mit beiden Augen und schließen sie nicht. Wir entschuldigen nichts mit Notwendigkeit, mit Ideen, mit Staatsgründen, wir haben Menschen bekämpft und getötet, die wir nicht kannten, die uns nichts taten; was wird geschehen, wenn wir zurückkommen in frühere Verhältnisse und Menschen gegenüberstehen, die uns hemmen, hinder und stützen wollen? <…> Was wollen wir mit diesen Zielen anfangen, die man uns bietet? Nur die Erinnerung und meine Urlaubstage haben mich schon überzeugt, daß die halbe, geflickte, künstliche Ordnung, die man Gesellschaft nennt, uns nicht beschwichtigen und umgreifen kann. Wir werden isoliert bleiben und aufwachsen, wir werden uns Mühe geben, manche werden still werden und manche die Waffen nicht weglegen wollen.

Перевод Михаила Матвеева

Наконец, осенью 1928 года появляется окончательный вариант рукописи. 8 ноября 1928 года, накануне десятой годовщины перемирия, берлинская газета «Vossische Zeitung», входящая в концерн Haus Ullstein, публикует «предварительный текст» романа. Автор «На западном фронте без перемен» представляется читателю как обычный солдат, без какого-либо литературного опыта, который описывает свои переживания войны с целью «выговориться», освободиться от душевной травмы. Вступительное слово к публикации было следующим:

Vossische Zeitung чувствует себя «обязанной» открыть этот «аутентичный», свободный и, таким образом «подлинный» документальный отчет о войне.


Оригинальный текст (нем.)

Die Vossische Zeitung fühle sich „verpflichtet“, diesen „authentischen“, tendenzlosen und damit „wahren“ dokumentarischen über den Krieg zu veröffentlichen.

Перевод Михаила Матвеева
Так появилась легенда о происхождении текста романа и его авторе. 10 ноября 1928 года начался выход отрывков романа в газете. Успех превысил самые смелые ожидания концерна Haus Ullstein - тираж газеты увеличился в несколько раз, в редакцию приходило огромное количество писем читателей, восхищенных подобным «неприкрашенным изображением войны».
На момент выхода книги 29 января 1929 года существовало приблизительно 30000 предварительных заказов, что заставило концерн печатать роман сразу в нескольких типографиях. Роман «На западном фронте без перемен» стал самой продаваемой книгой Германии за всю историю. На 7 мая 1929 года было издано 500 тысяч экземпляров книги. В книжном варианте роман был издан в 1929 году, после чего был в том же году переведён на 26 языков, в том числе на русский. Наиболее известный перевод на русский язык - Юрия Афонькина.

Несколько цитат из книги Эриха Мария Ремарка «На Западном фронте без перемен»

Про потерянное поколение:

Мы больше не молодежь. Мы уже не собираемся брать жизнь с бою. Мы беглецы. Мы бежим от самих себя. От своей жизни. Нам было восемнадцать лет, и мы только еще начинали любить мир и жизнь; нам пришлось стрелять по ним. Первый же разорвавшийся снаряд попал в наше сердце. Мы отрезаны от разумной деятельности, от человеческих стремлений, от прогресса. Мы больше не верим в них. Мы верим в войну.

На фронте случай или фарт играет решающую роль:

Фронт - это клетка, и тому, кто в нее попал, приходится, напрягая нервы, ждать, что с ним будет дальше. Мы сидим за решеткой, прутья которой - траектории снарядов; мы живем в напряженном ожидании неведомого. Мы отданы во власть случая. Когда на меня летит снаряд, я могу пригнуться, - и это все; я не могу знать, куда он ударит, и никак не могу воздействовать на него.
Именно эта зависимость от случая и делает нас такими равнодушными. Несколько месяцев тому назад я сидел в блиндаже и играл в скат; через некоторое время я встал и пошел навестить своих знакомых в другом блиндаже. Когда я вернулся, от первого блиндажа почти ничего не осталось: тяжелый снаряд разбил его всмятку. Я опять пошел во второй и подоспел как раз вовремя, чтобы помочь его откапывать, - за это время его успело засыпать.
Меня могут убить, - это дело случая. Но то, что я остаюсь в живых, это опять-таки дело случая. Я могу погибнуть в надежно укрепленном блиндаже, раздавленный его стенами, и могу остаться невредимым, пролежав десять часов в чистом поле под шквальным огнем. Каждый солдат остается в живых лишь благодаря тысяче разных случаев. И каждый солдат верит в случай и полагается на него.

Что на самом деле война видно в лазарете:

Кажется непостижимым, что к этим изодранным в клочья телам приставлены человеческие лица, еще живущие обычной, повседневной жизнью. А ведь это только один лазарет, только одно его отделение! Их сотни тысяч в Германии, сотни тысяч во Франции, сотни тысяч в России. Как же бессмысленно все то, что написано, сделано и передумано людьми, если на свете возможны такие вещи! До какой же степени лжива и никчемна наша тысячелетняя цивилизация, если она даже не смогла предотвратить эти потоки крови, если она допустила, чтобы на свете существовали сотни тысяч таких вот застенков. Лишь в лазарете видишь воочию, что такое война.

Отзывы о книге «На Западном фронте без перемен» Ремарка

Это – тяжелая история о потерянном поколении совсем еще юных двадцатилетних подростков, которые попали в страшные обстоятельства мировой войны и вынуждены были стать взрослыми.
Это – ужасные образы последствий. Человек, который бежит без ступней, потому что ему их оторвало. Или убитые газовой атакой юнцы, умершие только потому, что не успели надеть защитные маски, или одевшие некачественные. Мужчина, придерживающий свои собственные внутренности и ковыляющий в лазарет.
Образ матери, которая потеряла своего девятнадцатилетнего сына. Семьи, живущие в нищете. Образы пленных русских и многое другое.

Даже если все сложится удачно, и кто – то выживет, смогут ли эти ребята вести нормальный образ жизни, выучиться профессии, завести семью?
Кому нужна эта война и зачем?

Повествование ведется очень легким и доступным языком, от первого лица, от лица юного героя, который попадает на фронт, мы видим войну его глазами.

Книга читается “на одном дыхании”.
Это – не самое сильное произведение Ремарка, на мой взгляд, но, я считаю, прочитать его стоит.

Спасибо за внимание!

Отзыв: Книга “На западном фронте без перемен” – Эрих Мария Ремарк – Что такое война с точки зрения солдата?

Достоинства:
Стиль и язык; искренность; глубина; психлогизм

Недостатки:
Книга непростая для чтения; есть неприглядные моменты

Книга «На западном фронте без перемен» Ремарка – одна из тех, которые очень важны, но которые очень сложно обсуждать. Дело в том, что эта книга о войне, а это всегда тяжело. Тяжело рассуждать о войне тем, кто воевал. А тем, кто не воевал, мне кажется, вообще сложно понять до конца этот период, даже, наверное, невозможно.Роман сам по себе не очень большой, там описывается взгляд солдата на сражения и относительно мирное существование в этот период. Повествование ведется от лица молодого человека 19-20 лет, Пауля. Я так поняла, что роман хотя бы отчасти автобиографический, ведь настоящее имя Эриха Марии Ремарка – Эрих Пауль Ремарк. К тому же автор сам воевал, начиная с 19 лет, и Пауль в романе, также как и автор, увлечен чтением и сам пробует что-то писать. И, конечно же, скорее всего большинство эмоций и размышлений в этой книге прочувствованы и обдуманны Ремарком во время пребывания на фронте, иначе и быть не может.

Я уже читала некоторые другие произведения Ремарка, и мне очень нравится стиль повествования этого автора. У него получается показать всю глубину эмоций героев довольно ясным и простым языком, и мне довольно легко им сопереживать и вникать в их поступки. У меня есть ощущение, что я читаю про реальных людей с настоящей жизненной историей. Герои Ремарка, как и реальные люди, несовершенны, но у них есть определенная логика в поступках, с помощью которой легко объяснить и понять, что они чувствуют и делают. Главный герой в книге «На западном фронте без перемен», как и в других романах Ремарка, вызывает глубокую симпатию. И, на самом деле, я понимаю, что это именно Ремарк вызывает симпатию, потому что, очень вероятно, что в главных героях очень много от него самого.

И тут начинается самая трудная часть моего отзыва, потому что надо написать о том, что я вынесла из романа, о чем он с моей точки зрения, а в данном случае это очень и очень непросто. Роман рассказывает о немного фактах, но включает в себя довольно большой спектр мыслей и эмоций.

В книге, в первую очередь, описывается жизнь немецких солдат во время Первой Мировой Войны, о их нехитром быте, о том как они приспосабливались к жестким условиям, сохраняя при этом человеческие качества. В книге есть также описания и довольно жестоких и неприглядных моментов, ну что же война – есть война, и об этом тоже надо знать. Из рассказа Пауля можно узнать о жизни в тылу, и в окопах, об увольнениях, ранениях, лазаретах, дружбе и небольших радостях, которые тоже были. Но в целом, жизнь солдата на фронте довольно проста внешне– главное выжить, найти пропитание и выспаться. Но если капнуть поглубже, то, конечно, это все очень сложно. В романе есть довольно непростая идея, для которой мне лично довольно сложно подобрать слова. Для главного героя на фронте эмоционально легче, чем дома, потому что на войне жизнь сводится к нехитрым вещам, а дома – буря эмоций и не понятно, как и о чем общаться с людьми в тылу, которые просто не в состоянии осознать, того, что происходит на самом деле на фронте.

Если говорить об эмоциональной стороне и идеях, которые роман несет, то, конечно же, книга, в первую очередь, о явно отрицательном влиянии войны на отдельного человека и на нацию в целом. Это показывается с помощью мыслей простых солдат, о том, что они переживают, с помощью их рассуждений о том, что происходит. Можно сколь угодно долго говорить о нуждах государства, о защите чести страны и народа, и каких-то материальных благах для населения, но разве важно это все, когда ты сам сидишь в окопе, недоедаешь, недосыпаешь, убиваешь и видишь смерть друзей? Неужели вообще есть что-то, чем можно оправдать такие вещи?

Книга также и о том, что война калечит всех, но в первую очередь молодежь. У старшего поколения есть какая-то довоенная жизнь, к которой можно вернуться, у молодых людей кроме войны фактически нет ничего. Даже если он выжил на войне, он уже не сможет жить, как другие. Слишком уж много он пережил, слишком уж жизнь на войне была оторвана от обычной, слишком много ужасов, которые сложно принять человеческой психике, с которыми надо сжиться и смириться.

Роман также и о том, что, в действительности те, кто на самом деле воюют друг с другом, солдаты, не являются врагами. Пауль, глядя на русских пленных, думает, что они такие же люди, врагами их называют государственные чиновники, но, по сути, что делить русскому крестьянину и молодому немцу, который только что встал из-за школьной скамьи? Почему они должны хотеть убить друг друга? Это же безумие! В романе есть такая мысль, что если два главы государства объявили друг другу войну, то им просто надо подраться друг с другом на ринге. Но, понятное дело, что такое вряд ли возможно. Из этого также следует, что вся эта риторика, что жители какой-то страны или какая-то нация является вражеской, вообще не имеет смысла. Враги – это те, кто посылает людей на смерть, но для большинства людей любой страны война – это трагедия в равной мере.

В общем, мне кажется, что роман «На западном фронте без перемен» надо прочитать каждому, это повод задуматься о периоде Первой Мировой Войны, да и вообще о войне, о всех ее жертвах, о том, как люди того времени осознают себя и все происходящее кругом. Я думаю, что о таких вещах надо периодически размышлять, чтобы понять для себя, какой в этом смысл, и есть ли он вообще.

Книгу «На Западном фронте без перемен» стоит прочесть всем, кто не знает, что такое “война”, но хочет узнать в самих ярких красках, со всеми ужасами, кровью и смертями, практически от первого лица. Спасибо Ремарку за подобные произведения.

Главная > Книга

Эрих Мария Ремарк

«На Западном фронте без перемен»

1. История создания. Оценка критиков и современников.

В эпиграфе к роману он пишет: «Эта книга не является ни об-винением, ни исповедью. Это только попытка рассказать о поко-лении, которое погубила война, о тех, кто стал ее жертвой, даже если спасся от снарядов». В этой книге с большой полнотой и художественной проникновенностью воплотилось непосредственное восприятие страшных будней войны, таких, какими их испытали люди «потерянного поколения».

Таков был замысел автора. Но роман вышел за эти рамки и стал одновременно и исповедью и обвинением. Книга вышла в 1929 г. после того, как ее отвергли в нескольких издательствах. В одной только Германии ее годовой тираж составил один миллион двести ты-сяч экземпляров.

Написанный немецким писателем роман не имеет национальных границ. Он близок и понятен каждо-му, кто ощутил на себе последствия войн и разруше-ний. Успех книги принес Ремарку славу, внимание критики.

Экранизация этого произведения была осуществ-лена американским режиссером Л.Майлстоуном в 1930 году (премия «Оскар» этого же года). Харак-терный эпизод: в 1930 г. нацистам удалось воспре-пятствовать показу фильма в Германии.

2. Индивидуальная специфика в трактовке темы войны и «потерянности», в постановке проблем, в разрешении основного конфликта, в специфике персонажей каждого из названных авторов.

Им девятнадцать лет, этим молодым людям - героям романа Ремарка - вчерашним школьникам, попавшим в пекло войны. В прошлом у них не было никакого жизненного опыта, только школа и то, что было услышано от учителей и прочитано в кни-гах. Этого мало, чтобы облегчить последние муки умирающего, научить ползти под огнем, тащить раненого, сидеть в воронке в вязкой глине. Все, что казалось святым и незыблемым, перед лицом ураганного огня и братских могил - ничтожно и ник-чемно.

Для этой молодежи война ужасна вдвойне, ибо они не понима-ют, во имя чего посланы на фронт, во имя чего должны убивать французов и русских. «Я вижу, что кто-то натравливает один на-род на другой»,- думает Пауль Боймер. Но этот «кто-то» так и остался и для него и для других лицом совершенно нераскрытым и загадочным.

Только одно согревает и утешает их - мечта поехать в отпуск, вернуться в родной дом, к тому привычному и размеренному рит-му жизни, который оборвала война.

Пауль Боймер едет в отпуск. Он как страждущий путник, изне-могающий от жажды, хочет прикоснуться к живительному род-нику - родному дому. Но возвращение в отчий дом не принесло ему успокоения. Здесь все осталось на старых местах, но преж-няя жизнь мала ему и неудобна, как довоенный костюм, из кото-рого он вырос. И стихи, и черновик пьесы, оставшиеся в его столе, рукописи, над которыми он просиживал ночи,- все это теперь не нужно; разговоры обывателей о войне ему смешны и противны. И когда он снова вернулся на фронт, то почувствовал, что теперь у него нет не только будущего, но и прошлого. Единственное, что су-ществует, - это фронт, гибель товарищей и страх ожидания собственной смерти.

Что же противопоставляет Ремарк ужасу войны? Есть ли в жизни какие-либо светлые силы, на которые могли бы опереться его герои?

Герои Ремарка живут и мыслят лишь в плане эмоциональном, их мысли и чувства далеки от всего, что так или иначе могло бы привести их в соприкосновение с миром социальным и полити-ческим.

Ремарк непоколебимо убежден в том, что политика - это всег-да плохо, всегда во вред и зло человеку. И чем дальше, тем больше он утверждается в этих взглядах. Поэтому единственное, что он может противопоставить всепожирающему Молоху войны - это мир природы, жизнь в ее нетронутых, первозданных формах. Для героев, когда они мечтают о будущем, это будущее складывает-ся прежде всего из чистого неба над головой, возможности дышать и слышать шелест листвы. И в то время, как рушится мир человека с его мечтами, сомнениями, тревогами и скупыми радостями, природа живет. Дерево, расщепленное миной, упрямо тянется к солнцу. В минуты затишья перед боем слышно, как живет земля. «В земле бродят какие-то силы, они вливаются в меня через подошвы... живет ночь, живу я».

Прикосновение к земле, вид этого упрямого несдающегося де-рева - вот что дает герою силы, стиснув зубы, вновь идти в бой.

И именно потому, что Ремарк так ярко и взволнованно раск-рыл трагедию целого поколения, его роман стал обвинительным документом.

Ремарк клеймит войну, показывает ее жестокий, звериный лик. Его герой погибает не в сражении, не в атаке; он убит в один из тех дней затишья, о которых сводка сообщала: «На фронте без перемен». Погибла человеческая жизнь, единожды данная и непов-торимая.

Роман написан от первого лица, но не случайно Пауль Боймер, от имени которого ведется повествование, говорит всегда «мы», а не «я». Он имеет на это право. Таких, как он, было мно-го. Он говорит от имени целого поколения - живых, но духовно убитых войной, и мертвых, оставшихся в лесах России и на по-лях Франции.

«Потерянное поколение» - так назовут позднее этих людей.

В романе Ремарк рассказал не всю правду о войне, а только часть этой правды, он рассказал о тех, кого война сломила. Пауль Боймер признается: «Война сделала нас никчемными людьми... Мы отрезаны от разумной деятельности, от человеческих стрем-лений, от прогресса. Мы больше не верим в них».

Можно ли говорить о биографических элементах в романе?

«На Западном фронте без пере-мен» - роман во многом автобиографичный. Ре-марк, как и многие его герои, в восемнадцать лет добровольцем ушел в армию, попал на Западный фронт и получил серьезные ранения. Свои воспоми-нания, непосредственные ощущения и размышле-ния о страшных перипетиях войны Ремарк отразил в этой книге.

Особенности повествовательной манеры, специфика стиля автора. От лица кого ведется рассказ: лирического героя, рассказчика, повествователя и т.д.?

Роман написан от первого лица, и в рамках подобной формы особенно проникновенно звучит лиризм Ремарка, явственно высту-пает его умение тонко и впечатляюще передавать движение чело-веческой души. Многие страницы романа звучат подобно внутрен-нему монологу. Роман воспринимается как исповедь молодой, не-состоявшейся жизни.

Повестование в романе (как почти во всех произведениях Ремарка) ведется от лица главного героя, это и своего рода дневник, и хроника военных событий, увиденных глазами их очевидца. Героя зовут Пауль, он рядовой немецкой армии. Герой Ремарка, как и сам писатель, был призван на войну прямо со школьной скамьи. Автор намеренно не впускает читателей во внутренний мир своего героя, пытаясь создать как можно более непосредственную и объективную картину страшных военных будней.

Событий в романе происходит немного, они повторяются с ужасающим однообразием – об этом можно догадаться уже по заглавию романа.

Язык книги прост, скорее даже скуп. Ремарк немногословен в описаниях людей, деталей и картин природы, но они запоминаются благодаря точности, яркости красок и шокирующей натуралистичности, которая кажется порой излишней. В этих описаниях вполне можно углядеть влияние экспрессионизма - ведущего течения в немецком искусстве и литературе накануне Первой мировой войны. Вместо «я» главный герой зачастую употребляет местоимение «мы», даже в конце романа, когда остается совсем один – на протяжении романа, как это часто случается в произведениях Ремарка, Пауль теряет всех своих товарищей. Именно это «мы» позволило сотням тысяч читателей, брошенных, как когда-то ремарковский Пауль, своими правительствами на жертвенный алтарь бога войны, увидеть себя самих в герое романа «На Западном фронте без перемен» и обеспечило книге такой неслыханный успех.

Место, роль и функция батальных сцен.

Роман натуралистически воссоздает буд-ни и сражения войны. Это калейдоскоп различных эпизодов из жизни одного подразделения немецкой армии (раздача обеда на передовой, крысы в окопах, искалеченные и умирающие люди, лошади, море трупов). Писатель разрушает пропагандистский героический образ войны, создаваемый официаль-ными кругами Германии и средствами массовой ин-формации. Его объективное, почти документальное изображение фронтовой жизни доказывает обрат-ное: в этой безжалостной мясорубке нет места по-двигам и благородным патриотическим порывам. В мире Ремарка есть все: отвратительное и жалкое, возвышенное и нежное, трагическое и смешное. Вот после ампутации ноги в военном госпитале умирает Кеммерих, а его друзья ждут у кровати, когда он умрет, чтобы забрать ботинки. Вот друзья радуются, украв и тайком зажарив двух гусей. Вот солдатам вы-дают новое обмундирование в день прибытия кай-зера, после забирают обратно. Вот сцена схватки Па-уля с французским солдатом в воронке от фугаса и мучительное пребывание наедине с умирающим на его руках французом (у Пауля неожиданно возникает чувство сострадания к такому же обманутому солдату другой страны и ненависть к войне).

Генрих Манн рассказывал, какое сильное впечатление на французских зрителей произвела именно эта сце-на в кинофильме, поставленном в 1930 г. по роману. В момент, когда на экране Боймер - уже после убийства француза - высунул голову из воронки, а в него прицелился французский снайпер, пожилая француженка крикнула на весь зал: «Не стреляй!»

Эти истории и им подобные составляют первый, так называемый внешний пласт романа, - изобра-жающий, как война уничтожает физически и нравст-венно вчерашних школьников.

March 7th, 2017 , 11:32 am


3 марта прошло собрание Литературно Исторического Клуба по повести Ремарка "На Западном Фронте без перемен". Для этого собрания я написал эссе с своими мыслями по данной повести. Полный текст эссе под катом:

Ремарка я прочитал впервые, повесть меня эмоционально задела, особенно момент, когда погиб Качинский, читал с комом в горле. Но это было пассивное, эмоциональное чтение. Постараюсь теперь в этом эссе прочитать повесть активно и логически выделить, и обосновать те моменты на которых зацепилось мое внимание:

Когда говоришь о «На Западном Фронте без перемен», то легко впасть в эмоциональную ошибку и сказать, что это книга о всей Германской молодежи или тем паче о всей Германии или даже Европе в целом. Но это не так. Даже сам Ремарк не претендует на это. Он четко говорит «мое поколение ». То есть это книга не о всей европейской или даже германской молодежи, а о узкой группе молодых ветеранов, которые вернулись с войны с искалеченной психикой и не смогли встроиться в нормальную жизнь.

По сути это аналог «Вьетнамского» или «Афганского» синдромов, но только в больших масштабах. Является ли эта выборка репрезентативной для всей Германии? Нет. Точнее не совсем. Постараюсь обосновать.

Та точка зрения которую отстаивает Ремарк - что Первая Мировая была бессмысленной и кровавой бойней ради интересов узкой группы элит - верна в глобальном историческом смысле. Но в контексте общественных настроений, царивших в послевоенной Германии, Ремарк был ненавидимым меньшинством. Он представлял взгляды 10-15% населения, в то время как 85% считали, что Германия была предана в шаге от победы, к которой она шла столь долго и со столь большими жертвами.

Большинство считало, что Германия находилась в шаге от победы, но им воткнули нож в спину либералы и коммунисты. Фактически они были неправы, я читал историка Уткина про Первую мировую. Германия тогда фактически истощилась, воевать было некому, нечем, и не на что. Но для общественной психологии было жизненно важно, чтобы все эти потери и ужасы должны были иметь смысл. Проигрыш в войне обесценил весь предыдущий героизм и жертвы и для немцев психологически было проще обвинить во всем коммунистов и евреев, чем свою собственную ответственность в развязывании войны.

Не стоит забывать, что одним из безусловных представителей поколения, о котором говорит Ремарк — это Адольф Гитлер . Википедия даже говорит об этом - «Существует версия, что Эрих Ремарк и Адольф Гитлер неоднократно встречались во время войны (оба служили на одном направлении, хотя и в разных полках) и, возможно, были знакомы. В подтверждение этой версии часто приводится фотография, на которой изображены молодой Гитлер и ещё двое мужчин в военной форме, один из которых имеет некоторое сходство с Ремарком. Тем не менее у этой версии нет иных подтверждений. Таким образом, знакомство писателя с Гитлером не доказано»

Сравним военные биографии Гитлера и Ремарка.

21 ноября 1916 года Ремарк (в возрасте 18 лет) был призван в армию, а 17 июня 1917 года направлен на Западный фронт. 31 июля 1917 года был ранен в левую ногу, правую руку, шею. Остаток войны провёл в военном госпитале Германии. То есть собственно в боевых действиях он участвовал примерно полтора месяца.

Гитлеру было 25 лет, когда он пошел на эту войну. Записался добровольцем через три дня после её начала. Воевал с 1 августа 1914 по 15 октября 1918г. Выбыл в результате химического ожога глаз в газовой атаке. Конец войны встретил в госпитале спустя месяц после ранения.

Напоминаю, что война шла с 28 июля 1914 по 11 ноября 1918. Выборы, на которых Гитлер пришел к власти проходили в 1932 и 1933 годах. Соответственно представители «ремарковской группы», вступив в войну в возрасте 18-25 лет, пошли на выборы уже в возрасте 40 - 50 лет. Точнее те, кто дожил до этого возраста.

Теперь посмотрим на результаты выборов - Выборы рейхспрезидента Германии 1932г. В первом туре 13 марта Пауль фон Гинденбург набрал 49,6 % голосов, а Гитлер занял второе место с 30,1 %. 10 апреля на повторном голосовании Гинденбург набрал 53 %, а Гитлер — 36,8 %. Третье место оба раза занял коммунист Тельман.

После пожара в Рейхстаге были объявлены новые выборы в Рейхстаг. Они состоялись 5 марта и на них нацистская партия получила 43,9 % голосов и 288 мест в Рейхстаге. Обезглавленная компартия потеряла 19 мест. Однако и такой состав Рейхстага не мог удовлетворить нацистов. Тогда специальным постановлением была запрещена Коммунистическая партия Германии, а мандаты, которые должны были по итогам выборов достаться депутатам-коммунистам (81 мандат), аннулированы.

19 августа был проведён референдум, на котором эти действия получили одобрение 84,6 % электората. Уже после ареста коммунистов. Когда всем уже было понятно, что такое Гитлер и что он из себя представляет.


Кто такой Гиндерберг? Видный командующий Первой мировой войны: главнокомандующий на Восточном фронте против России (1914—1916), начальник Генерального штаба (1916—1919). Прусский генерал-фельдмаршал (2 ноября 1914). Рейхспрезидент Германии (1925—1934). Первый и единственный в истории Германии человек, избранный главой государства на всенародных выборах.

В 1919 году ему было предложено явиться на слушание комиссии рейхстага, которая занималась поиском ответственных за развязывание войны в 1914 году и за поражение в 1918 году. Гинденбург отчитываться перед комиссией отказался и был вызван официальным путём. На заседании комиссии Гинденбург не признал себя виновным в поражении Германии, более того, по его словам, весной-летом 1918 года в ходе весеннего наступления Германия была близка к победе, и лишь предательское поведение общества привело к катастрофе. Эта речь Гинденбурга легла в основу легенды об ударе ножом в спину, получившей широкое распространение в Германии после Первой мировой войны.

То есть этот человек точно не был травоядным пацифистом. Скорее уж это консервативный, старый и умеренный вариант Гитлера. А Гитлер — это вариант молодой, радикальный и экстремистский. И вдвоем эти два милых человека забрали себе почти 85% немецких голосов.

А Ремарк на их фоне это 10-15% населения максимум.

Роман вышел в 1929г.
Книга вызвала бурную общественную дискуссию, а его экранизация благодаря стараниям НСДАП была запрещена в Германии 11 декабря 1930 года советом по контролю над кинопродукцией, на эти события автор в 1931 или 1932 году отреагировал статьёй «Тенденциозны ли мои книги?». И это все за 3 года до прихода к власти нацистов (в 1933г.). Он уже гонимый диссидент.

За этот роман его выдвинули на Нобелевскую премию по литературе 1931 года, но при рассмотрении заявки Нобелевский комитет — это предложение отклонил. Союз немецких офицеров протестовал против номинации, утверждая, что роман оскорблял немецкую армию.

Уже 10 мая 1933 года эта и другие книги Ремарка публично сжигались нацистами, а с их приходом к власти — запрещены
При этом я не хочу сказать, что Ремарк был неправ.

Как раз наоборот. С точки зрения исторической правы, именно Ремарк был прав. Первая Мировая война была бессмысленной и ужасной бойней. Взгляды солдат, описанных Ремарком абсолютно оправданы и справедливы. Просто я хочу показать, что историческая правота далеко не всегда совпадает с доминирующим общественным мнением.

Это был Ремарк в контексте истории. Теперь про моменты книги, на которых я хотел бы заострить внимание. Я не буду подробно расписывать каждый момент, просто зафиксирую его наличие.


Первое это несомненно тема разрыва связей между солдатами и мирной жизнью.
«Война смыла нас на пороге бытия» - люди пришли на войну слишком молодыми и неподготовленными. Они не успели устроиться в нормальной жизни и сразу попали в войну. В итоге они пустили корни в войне и не видят себя за пределами её.
В книге есть момент, когда они рассуждают что будут делать после войны. Те, кто были рабоче-крестьянского происхождения и уже имели профессию, они хотя бы знали куда возвращаться. Но такие как рассказчик и его друзья, те, кто имел среднее и начальное высшее образование, но еще не имел профессию, то есть будущий средний класс и интеллигенция, им не во что было возвращаться. Они привыкли жить в состоянии войны. Сама мысль о нормальной обыденной жизни уже вызывала тоску и ужас даже по сравнению с мучительной смертью на войне.

«Мы уже не молодежь… Мы отлучены от созидания, от стремления, от движения вперед. Мы в них не верим. Мы верим в войну»

Потеряна связь с мирной жизнью не только в области труда, но и в области эмоциональной связи с прошлым, с людьми и ландшафтами.

Потеряна связь с родными и другими людьми из мирной жизни. Нет желания с ними общаться. Их жизнь кажется с одной стороны спокойной и желанной, с другой стороны она кажется невыносимой и стесненной. Лишенной какой-то свободы и подлинности.

Потеряна связь с книгами и с детством. Потеряно чувство увлеченности новыми знаниями, предвкушение грядущего, радость перед миром мыслей. Осталась только идентификация себя как солдата. Утеряна связь с чувством беспредельности свойственное детству.

Однако на фоне разрывов связей с мирной жизнью - крепнут связи с войной и с тем что приходится видеть на войне.
Крепнут связи с товарищами, что естественно, но как ни странно крепнут связи и с врагами.

Эпизод, когда Пауль убил француза - он говорит, что «Товарищ я не хотел тебя убивать». Хочет даже написать письмо его жене. Он чувствует, что такой же, как и он простой рабочий по ту сторону фронта ближе и роднее ему чем собственные генералы.

И это странное отношение к врагу проистекает из второго момента на котором я хотел бы заострить внимание - это осознание бессмысленности и ненужности войны.

Среди простых солдат растет и силится убеждение что им лично война совсем не нужна. Война нужна меньшинству олигархов, генералов и политиков. И из-за их прихоти миллионы простых людей, которые ничего не имеют друг против друга, должны идти убивать друг друга. Людей ведут в атаку приказ и ложь СМИ. Они умирают, а олигархи, генералы и политики богатеют и растут в должности.

Описание страшных ранений в лазарете. Почему вся человеческая культура не воспрепятствовала этому? Миллионы людей безвинно и покорно пошли убивать друг друга. Вся самая современная наука вместо того чтобы предотвратить это стала соревноваться в изобретении все более изощренных способов убийства. Это стратегический провал всего проекта буржуазного гуманизма. Вместо всеобщего прогресса, он привел к самой страшной и бессмысленной бойне в человеческой истории.

Накапливающийся порох - солдаты на войне с помощью измененной памяти и солдатского юмора загоняют всю тяжесть войны куда то вглубь себя. И как пишет Ремарк - «я знаю: все, что сейчас, пока мы воюем, камнем оседает в глубине, после войны проснется, и вот тогда начнется схватка не на жизнь, а на смерть.
Дни, недели, годы, здесь, на фронте, вернутся снова, и погибшие товарищи восстанут из мертвых и пойдут с нами, в головах будет ясность, у нас будет цель, и так мы пойдем, погибшие товарищи рядом, годы фронта позади - против кого, против кого?»

Приказ сделал народы врагами друг-другу. Хотя, как считает Ремарк «Любой унтер-офицер куда более лютый враг новобранцу, а школьный учитель - ученику, чем они нам».

И тут мы касаемся третьего важного момента - это своеобразное отношение Ремарка к армии.

Армия заставляет человека отказываться от личности, духа и мысли. Заменяет это муштрой, системой и дисциплиной. Происходит дрессировка людей на бездумное и беспрекословное выполнение приказов. Весь культурный багаж оказывается не нужен.

Система армии построена так что каждый высший чин имеет абсолютную власть над теми, кто ниже. Это приводит что некоторые люди будучи ничтожествами на гражданке, попав в армию сходят с ума от безграничной власти и превращаются в садистов. Система не только не наказывает их за это, но поощряет.

Момент, когда говорится что они пережили издевательства Химмельштоса в казарме потому что у них была цель дождаться конца и отомстить. Это напоминает мне книгу Франкла про Освенцим «Человек в поисках смысла», где он пишет, что в Освенциме выживали не самые физически крепкие, а те, у кого был в жизни смысл, и кто знал зачем ему жить и что надо сделать или доделать после концлагеря.

Ну и последний момент, который проходит красной нитью через роман и который я не могу не отметить - это тема превращения солдата на войне в животное.

Когда солдаты попадают на фронт и осознают этот факт, в них включаются животные механизмы выживания, которые до этого в них спали пока они жили в мирной жизни. Восприятие реальности становится более напряженным и обостренным. Тело мгновенно переходит в состояние готовности. Это очень тонкий момент, когда человек в экстремальных условиях пробуждает в себе дремлющие животные способности и силы. Выживание и победа в бою, хоть на войне, хоть в драке становится в зависимость от умения человека пробудить в себе зверя.

Жизнь дала им тупое безразличие, чтобы они не сломались от ужаса. Дала чувство товарищества, чтобы убереглись от бездны одиночества. Наделила равнодушием дикарей, чтобы сохранить позитив перед натиском Ничто.
В то же время их обращение в дикарей не равносильно состоянию первобытных дикарей. Первобытный дикарь расслаблен и лишь периодически прорывается к прогрессу. Но культурные люди в состоянии войны постоянно напряжены и постоянно направленны к регрессу.

В связи с этим можно вспомнить стихотворение Семена Гудзенко, который как раз описывает вот это пробуждение звериного в солдате:

Перед атакой (1942)

Когда на смерть идут,- поют,
а перед этим можно плакать.
Ведь самый страшный час в бою -
час ожидания атаки.
Снег минами изрыт вокруг
и почернел от пыли минной.
Разрыв - и умирает друг.
И, значит, смерть проходит мимо.
Сейчас настанет мой черед,
За мной одним идет охота.
Ракеты просит небосвод
и вмерзшая в снега пехота.
Мне кажется, что я магнит,
что я притягиваю мины.
Разрыв - и лейтенант хрипит.
И смерть опять проходит мимо.
Но мы уже не в силах ждать.
И нас ведет через траншеи
окоченевшая вражда,
штыком дырявящая шеи.
Бой был коротким.
А потом
глушили водку ледяную,
и выковыривал ножом
из-под ногтей я кровь
чужую.

На этой лирической ноте я думаю можно закончить мое непомерно разросшееся эссе.

Книга безусловно стоит прочтения. Не со всеми моментами книги можно согласиться безоговорочно. Чувствуется что через отвращение и ненависть к войне, Ремарк впитал в себя отвращение и ненависть к армии и государству в целом. Равно как и чувство отчуждения к нормальной жизни. И этому есть свои причины - тот же капитализм со свойственным ему отчуждением и исковерканостью общественной жизни. Сам характер войны, в которую не повезло попасть Ремарку и его поколению.
Скажем так - Ремарк более чем кто-либо имеет право высказывать недовольство войной, армией и капиталистическим обществом.

Нам же как читателям, книга служит бесценным свидетельством той эпохи, той войны и тех чувств, которые испытывали солдаты в траншеях той самой ненужной и самой страшной своей ненужностью войны.

Роман «На Западном фронте без перемен» увидел свет в 1929-м году. Многие издатели сомневались в его успехе – слишком уж откровенен и нехарактерен он был для существовавшей в то время в обществе идеологии героизации проигравшей Первую мировую войну Германии. Эрих Мария Ремарк , ушедший в 1916-м году на войну добровольцем, в своём произведении выступил не столько автором, сколько беспощадным свидетелем того, что увидел на европейских полях сражений. Честно, просто, без лишних эмоций, но с беспощадной жестокостью автор описал все ужасы войны, которые безвозвратно погубили его поколение. «На Западном фронте без перемен» - роман не о героях, а о жертвах, к которым Ремарк причисляет как погибших, так и спасшихся от снарядов молодых людей.

Главные герои произведения – вчерашние школьники, как и автор, ушедшие на фронт добровольцами (учащиеся одного класса – Пауль Боймер, Альберт Кропп, Мюллер, Леер, Франц Кеммерих), и их старшие боевые товарищи (слесарь Тьяден, рабочий-торфяник Хайе Вестхус, крестьянин Детеринг, умеющий выкрутиться из любой ситуации Станислав Катчинский) – не столько живут и воюют, сколько пытаются спастись от смерти. Попавшиеся на удочку учительской пропаганды молодые люди быстро поняли, что война – это не возможность доблестно послужить своей родине, а самая обычная бойня, в которой нет ничего героического и человечного.

Первый артиллерийский обстрел сразу же всё расставил по своим местам – авторитет педагогов рухнул, потянув за собой то мировоззрение, которое они прививали. На поле боя всё, чему учили героев в школе, оказалось ненужным: на смену физическим законам пришли законы жизненные, заключающиеся в знании того, «как закуривать под дождём и на ветру» и как лучше... убивать – «удар штыком лучше всего наносить в живот, а не в рёбра, потому что в животе штык не застревает» .

Первая мировая война разделила не только народы – она разорвала внутреннюю связь между двумя поколениями: в то время как «родители» ещё писали статьи и произносили речи о героизме, «дети» проходили через лазареты и умирающих; в то время как «родители» ещё ставили превыше всего служение государству, «дети» уже знали, что нет ничего сильнее страха смерти. По мнению Пауля, осознание этой истины не сделало никого из них «ни бунтовщиком, ни дезертиром, ни трусом» , но оно дало им ужасное прозрение.

Внутренние изменения в героях начали происходить ещё на этапе казарменной муштры, состоявшей из бессмысленного козыряния, стояния навытяжку, шагистики, взятия на караул, поворотов направо и налево, щёлканья каблуками и постоянной брани и придирок. Подготовка к войне сделала юношей «чёрствыми, недоверчивыми, безжалостными, мстительными, грубыми» - война показала им, что именно в этих качествах они нуждались для того, чтобы выжить. Казарменная учёба выработала в будущих солдатах «сильное, всегда готовое претвориться в действие чувство взаимной спаянности» - война превратила его в «единственно хорошее» , что она могла дать человечеству – «товарищество» . Вот только от бывших одноклассников на момент начала романа осталось двенадцать человек вместо двадцати: семеро уже были убиты, четверо ранены, один – попал в сумасшедший дом, а на момент его завершения – никого. Ремарк оставил на поле боя всех, в том числе и своего главного героя – Пауля Боймера, философские рассуждения которого постоянно врывались в ткань повествования, чтобы объяснить читателю суть происходящего, понятную только солдату.

Война для героев «На Западном фронте без перемен» проходит в трёх художественных пространствах : на передовой, на фронте и в тылу. Страшнее всего приходится там, где постоянно рвутся снаряды, а атаки сменяются контратаками, где осветительные ракеты лопаются «дождём белых, зелёных и красных звёзд» , а раненые лошади кричат так страшно, словно весь мир умирает вместе с ними. Там, в этом «зловещем водовороте» , который затягивает человека, «парализуя всякое сопротивление» , единственным «другом, братом и матерью» для солдата становится земля, ведь именно в её складках, впадинах и ложбинках можно спрятаться, повинуясь единственному возможному на поле боя инстинкту – инстинкту зверя. Там, где жизнь зависит только от случая, а смерть подстерегает человека на каждом шагу, возможно всё – прятаться в развороченных бомбами гробах, убивать своих, чтобы избавить их от мучений, жалеть об изъеденном крысами хлебе, несколько дней подряд слушать, как кричит от боли умирающий, которого невозможно найти на поле боя.

Тыловая часть фронта – пограничное пространство между военной и мирной жизнью: в ней есть место простым человеческим радостям – чтению газет, игре в карте, беседе с друзьями, но всё это так или иначе проходит под знаком въевшегося в кровь каждого солдата «огрубления» . Общая уборная, кража продуктов, ожидание удобных ботинок, передающихся от героя к герою по мере их ранения и смерти – совершенно естественные вещи для тех, кто привык бороться за своё существование.

Отпуск, данный Паулю Боймеру, и его погружение в пространство мирного существования окончательно убеждают героя в том, что такие, как он, уже никогда не смогут вернуться назад. Восемнадцатилетние парни, только-только познакомившиеся с жизнью и начинавшие её любить, были вынуждены стрелять по ней и попадать при этом прямо себе в сердце. Для людей старшего поколения, имеющих прочные связи с прошлым (жёны, дети, профессии, интересы) война – болезненный, но всё-таки временный перерыв в жизни, для молодых – бурный поток, который легко вырвал их из зыбкой почвы родительской любви и детских комнат с книжными полками и понёс неизвестно куда.

Бессмысленность войны , в которой один человек должен убивать другого только потому, что кто-то сверху сказал им, что они враги, навсегда отрезала во вчерашних школьниках веру в человеческие стремления и прогресс. Они верят только в войну, поэтому им нет места в мирной жизни. Они верят только в смерть, которой рано или поздно всё заканчивается, поэтому им нет места и в жизни как таковой. «Потерянному поколению» не о чем говорить со своими родителями, знающими войну по слухам и газетам; «потерянному поколению» никогда не передать свой печальный опыт тем, кто придёт за ними. Узнать, что такое война, можно только в окопах; рассказать всю правду о ней можно только в художественном произведении.



Загрузка...
Top