Большой театр поставил новую “Кармен”. Билеты на оперу «Кармен «И что, вот прям всё хорошо?»

На Историческую сцену Большого театра вернулся оперный шедевр Жоржа Бизе "Кармен", не звучавший в этих стенах с 1985 года. Авторы постановки - музыкальный руководитель и главный дирижер Большого театра Туган Сохиев, режиссер и худрук Российского Молодежного театра Алексей Бородин, главный художник Российского Молодежного театра - Станислав Бенедиктов.

Новая "Кармен" сменила в афише экстравагантную постановку, создававшуюся в 2008 году для Новой сцены Большого театра британским режиссером Дэвидом Паунтни и дирижером Юрием Темиркановым. Тогда главным козырем спектакля было возвращение партитуры к оригинальной авторской версии, созданной Бизе в жанре зингшпиля с динамичными разговорными диалогами героев, а в воплощении Паунтни представляло пикантное зрелище на тему "основного инстинкта" с действием, перемещавшимся в бордель.

Новый спектакль, поставленный Алексеем Бородиным и Туганом Сохиевым, вернувшийся к речитативам, как показалось, намеренно отказался от хрестоматийных представлений о Кармен, как экзотической героине, пылающей темными любовными страстями и цыганским инстинктом свободы. В новой версии на сцене представили сентиментально-печальную историю, изложенную почти в пуристском формате. Лаконичные "фанерные" трансформеры на сцене, изображающие городскую площадь, таверну, горы, арену в Севилье, театральный свет, изливающийся мягким лунным потоком или слепящим золотом южного солнца (художник по свету Дамир Исмагилов), толпы солдат в новеньких синих мундирах, контрабандистов, нарядных девушек-табачниц, танцовщиц и детей - все эти образы изящно вливались в канву трогательно подретушированной истории, которая, хотя и заканчивалась трагически, как и положено в финале "Кармен", но до последнего момента оставалось под вопросом: а вдруг все персонажи помирятся?

На этот мирный лад настраивал и оркестр под управлением Тугана Сохиева - удивительно легкий, "французский" по тончайшей звуковой разрядке и колористике тембров, мягкий по динамике и аккуратный по акцентам: мельчайшие ритмические сдвиги, штрихи, темпы, баланс с певцами - все было так пунктуально и гладко, что слушать оркестр составляло отдельное удовольствие. Неудивительно, что певцы с такой "дистиллированной" музыкальной поддержкой ощущали себя в формате чуть ли не барокко с его мелкими колоратурами и обворожительными линиями вокальных тем. Кармен (Агунда Кулаева) появлялась в розовом платье с игривой Хабанерой "L’amour est un oiseau rebelle" ("Любовь - непокорная птица"). Образ ее в спектакле был неожиданным - никаких животных страстей, власти рока, и только одна вспышка ярости, когда Хозе, не подчинившись ей, попытался вернуться в казарму. Даже в страшной сцене гадания, где на картах ей выпадала смерть, красавица Кармен в аккуратном платье, в окружении очаровательных, щебечущих о счастье подруг Фраскиты (Дарья Зыкова) и Мерседес (Екатерина Морозова), продолжала улыбаться, как ни в чем не бывало. А в финале в трагической сцене объяснения с Хозе, происходившей за столиком, сервированным бокалами и бутылкой вина, с красивым выражением лица выслушивала исступленный монолог брошенного любовника.

Приблизительно в таком же ключе решались и другие сцены - с танцами, шествиями, театральными драками, где было видно, что все происходит будто понарошку, никто не пострадает, все аккуратно сыграют спектакль. Эскамильо у Альчина Азизова был лирическим тореадором, готовым в горах искать свою любовь и посвящать ей свои победы над быками. Хозе Мурата Карахана распелся к финалу и поддал наконец страсти текущему действию. А самой "живой" в спектакле оказалась Микаэла Анны Нечаевой - чувствительная, искренняя, изумительно красиво поющая о любви к Хозе. И если бы не эта Микаэла и оркестр под управлением Тугана Сохиева, пришлось бы до конца действия гадать: а действительно ли это милое сентиментальное действо и есть опера "Кармен"?

П осле того, как Большой «триумфально» выстрелил Un ballo in maschera , людей, верящих хоть в какой-то светлое будущее этого театра, практически не осталось. И дело даже не в том, что постановка успешно пристроилась ко всем предыдущим премьерам, бессмысленным и беспощадным в своей никчемности, а в полном погружении руководства в современную политику театрального дела.

К оторая, также, как и общемировая политика, живет по принципу - хвост виляет собакой . И если за *собаку* брать оперную труппу главного театра страны, то роль *хвоста*, как и везде теперь, исполняют всякие мерчендайзеры / органайзеры и пр. деятели среднего менагерского звена, которые не только раскладывают свой товар, но и активно влезают в творческую политику, попавшего под их влияние творческого организма. Куда уж тут пробиться кому-то, когда приглашенный иностранный дирижер с легкостью избавляется от исполнителя и сам находит ему замену.
Создается впечатление, что это он пригласил Большой театр, а не Большой театр его. В результате этот *чертов хвост* умудрился собрать каст такого уровня, какого в БТ не было никогда и, похоже, все идет к тому, что именно так и собирается трудиться дальше оперный цех.

Н емножко отряхнувшись после мистического триллера и отдохнув где-то месяц, я решился отправиться на CARMEN , которую тоже шедевром не назовешь, потому как постановочка состряпана *во вкусе театра ТЮЗ*, невразумительно-приблизительно; и на премьере, как водится в ГАБТе, была подкреплена еще более невразумительным кастом.

Пошел «по делу» и с некоторым интересом к тенору из СШ Северной Америки - Brian Jagde. Наплели про него.., что он чуть ли не король дебютов во всех театрах мира последних лет, вплоть до Арены ди Верона этим летом [про которую всем хорошо известно как и кто туда попадает ].
Выяснилось - пошел не зря. ГАБТ , если и лежит на боку , то пока что на правом бедре , а не на левом -:)

Не знаю, кто его предложил, но на сей раз попали в оч приличного исполнителя [уж чего-чего, а *приглашенных* теноров в БТ наслушался и уровень их мне хорошо знаком] .
Из-за отсутствия в ансамбле собственных голосов, опера БТ перебивается подножным кормом
и корм этот чаще всего далеко не с альпийских лугов.
Все это стало хорошей традицией и особенностью творческого потенциала

и вдруг тенор в начале карьеры и с голосом! В котором конечно можно покопаться и даже найти каких-то блох, но говорить о них не стоит, п ч все входящие имеют место быть: объем, полётность, выносливость, звучные атаки на forte в верхнем регистре.
Ария конечно традиционно с уходом на piano, но это дань современной моде, никто не хочет петь как дель Монако, все хотят петь как Кауфманн.
Если учитывать, что весь спектакль Jagde пел и играл за двоих, т к Оксана Волкова из Минска никакой ценности в образе Кармен ни вокально / ни драматически не представляла, то тенору Зачет; и если, строя свою вертикальную карьеру его не укатают агенты и он еще раз забредет на московские просторы, мы будем только рады. Welcome:-)

Эльчин Азизов | Escamillo - Оксана Волкова | Carmen - Brian Jagde | Don José - Динара Алиева | Micaëla

М енагерские усилия рук-ва БТ и поиски опять теноров и опять Mezzo-soprano увенчались одноразовым исполнением Carmen в 12 дня дня сильно удивившим в приятном смысле. Выяснилось, что могут люди петь и даже ансамбль можно собрать и главное - оркестр хорошо играет и ведет себя дисциплинированно [дирижер А.Гришанин]
° Это что бы с утра пораньше , да никто не брехал , а даже наоборот , вплоть до валторн ...
Слышал ли кто нибудь такое ..?

Х ор конечно свою марку держит и каждая женщина в нем Монтсеррат Кабалье , которая чисто случайно не поет соло.:-) Это оч неприлично, но впечатления от представления им сорвать не удалось, п ч на главную роль была приглашена Юлия Маточкина из Мариинского театра - она настолько уверенно вошла в спектакль и каким то образом сумела расцветить его унылый коричневый цвет и заинтересовать происходящим на сцене. Прежде всего конечно голосом. Это опера, господа, и если есть голос, то все остальное почему то обязательно приложится.
У Маточкиной меццо достаточно высокое, но ее насыщенный и плотный звук, с легкостью перекрывал оркестр и сложную акустику зала [в отличие от Волковой] . Голос красивого тембра и приятный на слух.

Особо понравилось дерзкое отношение к партии; тут не надо говорить, что это молодая певица, окрепнет, все будет - у нее уже все есть!

К тому же, несмотря на не балетную фигуру, певица оч органично смотрелсь в танцах, смысл которых до нее не мог донести никто.
♮ Единственное, - мое сугубо личное имхо - низов, так, как мы любим и как это было принято еще совсем недавно, не прозвучало ни одного . Но ругать оказывается сейчас за это нельзя, такое впечатление, что меццо их специально даже прячут и стараются не выпендриваться, теперь это считается агрессивной манерой пения.

Дмитрий Попов , которого в Мск хорошо знают, активно поддержал этот блок Кармен качественным теноровым исполнением. В отличие от Джегда, у Попова голос лирический, звуковедение-Legato , и временами ему приходилось немного *заглублять * звук, п ч материал сам по себе для более сильного тенора. Но некоторые неудобные места он обошел практически без потерь. И его музыкальная трактовка оказалась вполне убедительно даже в драматическим сценах. Конечно наилучшим образом он себя проявил в дуэте с Микаэлой и сумел снивелировать неудачное исполнение Екатерины Петровой .

Дмитрий Попов | Don José Александр Виноградов | Escamillo

Похоже наш Большой, как Россия, - в него можно только верить и даже когда уже ни на что не надеешься, можно прийти и получить малую толику удовольствия даже от оперы Кармен в постановке Бородина.:-)

фото кликабельны

П ервое представление «Кармен», которое состоялось в 1875 году в Париже, было принято публикой негативно. Жители города не были готовы к столь реалистичному изображению действительности: сюжет назвали слишком смелым и откровенным. Однако едкие отзывы в газетах только разожгли зрительский интерес. Произведение мгновенно стало популярным.

Опера и по сей день пользуется зрительским успехом, а лучшей «Кармен всех времен и народов» была признана Елена Образцова. Ее исполнение этой партии в Большом театре получило единодушное признание и критиков, и зрителей.

Фрагмент интервью с Еленой Образцовой (ИТАР-ТАСС, 2014 г.):

«Кармен» – единственная опера, которую я не пою, а которая поет мною. Самый памятный спектакль был в Барселоне. Там собралось четыре состава «Кармен», и получилось что-то вроде конкурса. Моим Хозе был Пласидо Доминго, а партию Эскамильо пел испанский баритон – красавец Хуан Диас. В четвертом акте, идя на корриду, он так меня поцеловал по правде, что я забыла и слова, и музыку.

В углублении сцены стояла статуя Мадонны. Я молча стала молиться ей. У меня была необычайная жалость к Хозе, которому я разбила жизнь. И вопрос «Его ты любишь?» совпал с моментом, когда я сказала Мадонне, думая о Хозе: «Люблю, обожаю». Я пропела это Хозе, и он подхватил мою версию. И до конца я играла любовь к Хозе. Потом я все же взбесила его ревностью и подначками. И когда неожиданно для меня он ударил меня ножом, я успела обнять Хозе, дав понять, что люблю его. Он поднял меня на руки (тогда еще меня можно было поднять!) и, плача, допел: «Вот я, ее убийца. Ах, Кармен, я твой навеки...»

До сих пор, когда я приезжаю в театр Лисео, люди вспоминают о том спектакле, как о пережитом чуде. И всякий раз, выходя на сцену в этой опере, я заранее не знала, что сотворит со мной моя Кармен».

Фрагмент из книги А. Сологуса «Певцы Большого театра СССР: Одиннадцать портретов» (1978 г.):

«Кармен у Образцовой – образ отнюдь не простой, легко поддающийся эмоциональной «расшифровке». В ней много загадочного, необъяснимого с точки зрения житейской логики, с которой подчас подходят к этому характеру иные исполнители и слушатели.

Хабанера… Своего рода экспозиция образа. Очень часто Хабанера звучит у певиц победно-торжествующе, иногда – с оттенком кокетства, вызова. Образцова поет Хабанеру очень мягким, парящим, светлым звуком, почти на манер легкого сопрано – никаких жгучих, темных тонов, никакой нарочитой драматизации. Это не «кредо» героини, а просто уличная беззаботная песенка, которую она напевает, чтобы подтрунить над Цунигой и повеселить окружающих. Она еще ничего не знает о Хозе – их знакомство происходит позже. Эту короткую мимическую сценку певица проводит необыкновенно впечатляюще. Увидев Хозе, она вся преображается, застывает, а потом, словно под воздействием какого-то мощного магнита, медленными короткими шагами приближается к Хозе, так же медленно берет из рук стоящей возле нее девушки цветок и протягивает его солдату.

А вот встреча с Эскамильо совсем иная… Здесь Кармен – Образцова уже с самого начала не может скрыть своего жгучего интереса к любимцу публики. Правда, она старается смотреть на него украдкой, чтобы тореадор не смог заметить ее взгляда. Но уже одно слово (когда после фразы Эскамильо «Да, ждет тебя любовь» Кармен повторяет – «любовь»), напоенное роскошным, бархатистым, каким-то трепещущим пылким звучанием, выдает Кармен полностью.

Интересно привести в этой связи отзыв критика одной из венских газет: «Елена Образцова была не просто центром спектакля. Она, казалось, заполняла собой все сценическое пространство Венской государственной оперы, и все, что там происходило, мы начинали воспринимать как бы ее глазами. Так, во втором действии во время знаменитых куплетов Эскамильо мы неотрывно смотрели не на исполнителя роли тореадора, а на Образцову, напряженно следя за тем, как она слушает эти куплеты, какие чувства они вызывают у ее Кармен. И происходило это совсем не потому, что певец в партии Эскамильо нас чем-то не устраивал, – совсем наоборот, он пел прекрасно, – но все нити действия сходились к Образцовой – Кармен, и именно ее реакция, ее отношение к тому или иному событию, вне зависимости от того, поет ли она сама в данный момент или просто присутствует на сцене, становились движущей пружиной драмы».

Я бы сказал, что ее Кармен – воплощение таинственной непостижимости женского сердца, его вечной изменчивости и уступчивости, способности воспламеняться и угасать».

Цена:
2500-18000руб

Опера Кармен в Большом театре.

Жорж Бизе.

Спектакль идет с одним антрактом.
Продолжительность — 3 часа 10 минут

Стоимость билетов:

Балкон 2000-9000 руб.
Бельэтаж: 3500-15000 руб.
Амфитеатр: 12000-15000 руб.
Партер: 12000-22000 руб.

В стоимость билета входит его резервирование и доставка.
Точную стоимость билетов и их наличие уточняйте по телефонам с сайта и по ссылке купить билеты.

В 1874 году Жорж Бизе, вдохновившись новеллой французского писателя Проспера Мериме «Кармен», приступил к созданию одноименной оперы. Либретто для оперы «Кармен» разрабатывали известные литераторы Л.Галеви и А.Мельяк. В их переработке сюжет новеллы претерпел значительные изменения. Либреттисты добавили драматизма, насыщенных эмоциональных контрастов, создали ярких и характерных персонажей, во многом отличающихся от их литературных предшественников. К примеру, Проспер Мериме изобразил Хозе как разбойника - сурового, мрачного, гордого. А в опере Хозе предстает как простой крестьянский юноша, честный, но слабовольный и вспыльчивый. Эскамильо - мужественный тореодор - в новелле был лишь набросан штрихами, а в опере получил достаточно богатое раскрытие характера. Также создатели сценария к опере «Кармен» уделили много внимания такому второстепенному персонажу новеллы, как Микаэла, невеста Хозе. В опере она показана ласковой и кроткой девушкой. Характер Микаэлы словно противопоставляется характеру Кармен, строптивому и необузданному. Образ самой Кармен тоже без корректировки не оставили.

В опере цыганка воплощает смелость и свободолюбие, обаяние и красоту, но без хитрости, без воровской деловитости. Напротив, Бизе добавляет главной героине таких черт, как благородство, независимость, прямота чувств. И в довершение создатели оперы «Кармен» ввели в сюжет темпераментные и пестрые народные сцены с участием таких колоритных персонажей, как цыгане и контрабандисты. Сцена боя быков была призвана продемонстрировать самобытность личностей Кармен и Хозе, Микаэлы и Эскамильо, подчеркнуть трагичность их судьбы.

Премьера оперы состоялась весной 1875 года в Париже. Публика особого восторга не выказала, критика отнеслась прохладно, обвинив Жоржа Бизе в безнравственности. Нормам буржуазной морали той эпохи не соответствовало пылкое и свободное проявление чувств персонажей оперы. Первым, кто по достоинству оценил великое музыкальное произведение, стал композитор П.И.Чайковский. Композитор напророчил опере грандиозный успех, и его предсказание сбылось. С триумфом демонстрировался спектакль в Петербурге, Вене и других городах, а в 1883 году ее возобновили и в Париже. Спектакль претерпел некоторые изменения - Э. Гиро добавил в финал оперы балетные сцены и разговорные диалоги заменил речитативом.

Шедевром мирового оперного искусства вы можете насладиться, приобретая билеты в Большой театр на оперу «Кармен». Вас увлечет за собой грандиозная музыка, исполненная света и жизни, утверждающая свободу человека. Вы погрузитесь в драматические столкновения сильных характеров, насладитесь темпераментной и сочной обрисовкой героев, полюбуетесь на мастерски воссозданный на сцене Большого театра испанский колорит.

Либретто Анри Мельяка и Людовика Галеви по одноименной новелле Проспера Мериме.

Дирижер-постановщик — Юрий Темирканов
Режиссер-постановщик — Дэвид Паунтни
Художник-постановщик — Роберт Иннес-Хопкинс
Художник по костюмам — Мари-Жанн Лекка
Хормейстер-постановщик — Валерий Борисов
Художник по свету — Дамир Исмагилов
Хореограф-постановщик — Беата Фоллак
Ассистент режиссера-постановщика — Юлия Певзнер
Педагог по французскому языку — Николай Масленко

Премьера - всегда ожидания и волнения. На этот раз особенно сильные, ведь повод обязывает. «Кармен» в Большом театре - звучит не репортажной прозой, а восторженной поэзией под бравурную музыку! Мой обстоятельный рассказ о премьере, в котором постараюсь быть объективным и безжалостным:) будет чуть позже в ОпераНьюс, по сумме двух спектаклей. Сейчас - первые впечатления.

Поставлена версия с речитативами - что логично для страны, где французский язык не распространен. Речитативы обеспечивают непрерывную мелодичность и компактность - первый большой плюс. Действие идет с одним антрактом, первая половина (1+2) - около 1 часа 40 минут, вторая (3+4) - около 1 часа. Плюс это или минус - каждый решит сам, а к антракту я еще вернусь чуть позже.

Понравился оркестр, понравилось необычное и, возможно, небесспорное прочтение партитуры Туганом Сохиевым . Были расхождения с солистами, во вступлении к арии Микаэлы заметно сфальшивила валторна. Но ведь - премьера же! Зато хороши были деревянные духовые - Дмитрий Лиманцев (кларнет), Сергей Лысенко (гобой) и Галина Эрман (флейта).

Хор - практически везде был на высоте, самые сложные номера звучали четко. В хоре контрабандистов в кабачке у Пастьи были небольшие расхождения - но при столь ударном материале и столь качественном исполнении придираться - грешно.

Долго я ждал Кармен Агунды Кулаевой - дождался! Уверенное звучание в зале Исторической сцены, объем, точность и ровность звука, темперамент и непринужденность на сцене (даже в сцене соблазнения Хозе, когда Кармен приходится между репликами скакать по столам). Все, что ждал от любимой певицы - получил сполна.

Герой-тенор в исполнении Мурата Карахана в первых двух действиях был несколько монотонен в динамике и неосторожен в звуковедении - неприятно ширил звук, небрежно снимал длинные ноты. Вдобавок невовремя вступал с репликами. Сложилось впечатление, что певец, как подобает опытным артистам, берег себя для подвигов ближе к финалу - ведь именно они запоминаются публике. В третьем действии ситуация улучшилась - пошли яркие форте, да и энергии в движениях прибавилось. Это уже было похоже на Хозе. Правда, на фоне самоотдачи с которой играли Кармен и Микаэла главный герой продолжал казаться пресноватым.

Дивная Микаэла получилась у Анны Нечаевой - взрослая и стойкая, без инженюшности и показных страданий (на которые, впрочем, имела полное право). Такая могла и лагерь контрабандистов найти, и Хозе оттуда увлечь. Тонкие оттенки партии вызывали душевный трепет, а большие форте уверенно заполняли зал. Словом, роль удалась.

Эскамильо у Эльчина Азизова по звуку получился простоват и жирноват - мне не хватало сдержанной французской изысканности звука, да и точность интонирования в куплете в конце третьего действия вызвала вопрос. Тем не менее, образ состоялся, да и звучащие в куплетах низы при достаточно уверенных верхних нотах дорогого стоят.

Цунига у Николая Казанского был ожидаемо хорош. Может, не хватало громоподобности в сцене с Хозе у Пастьи (там Хозе распелся и звучал более массивно, чем Цунига), но за счет точно сыгранного высокомерия и презрения к солдату сцена сохранила накал.

Лучшей мужской ролью спектакля я бы назвал Данкайро в исполнении Андрея Жилиховского. Можно говорить о том, что молодой певец владеет всеми ипостасями первоклассного солиста оперы - голосом, образом и стилем, что в полной мере проявляется даже в маленькой роли контрабандиста. Понравился Ремендадо - Станислав Мостовой . Очаровали Фраскита и Мерседес - Дарья Зыкова и Екатерина Морозова . Причем, сопрано Екатерина Морозова спела Мерседес - партию, обычно отдаваемую меццо - показав уверенные нижние ноты. Показатель профессионализма шайки - квинтет из второго действия - был исполнен отменно - ритмически точно и стройно.

«И что, вот прям всё хорошо?»

Спросит читатель, всегда особо охочий до критических замечаний. И я не разочарую его, ответив: не всё. При высоком вокально-музыкальном уровне засада у спектакля одна, но серьезная. Это постановка. Начну с того, ради чего, как бы это ни печалило влюбленных в оперу, приходит в театр большинство зрителей - с декораций.

Как ни приучают нас к лаконизму современных постановок (не спорю, очень удобных для монтажа и гастролей) - от Большого театра неисправимо продолжают ждать роскоши на сцене. Особенно когда это «Кармен» - одна из немногих опер, где даже пышность в духе Дзеффирелли не покажется нарочитой. Цыгане, разбойники, коррида - есть где развернуться! Сценография мэтра Станислава Бенедиктова по-своему интересна: плоские фигурные деревянные перегородки-трансформеры складываются-раскладываются, видоизменяя пространство. За счет лаконичности декораций спектакль идет динамично, с единственным антрактом, продиктованным не техническими соображениями, а здравым смыслом (некоторый отток зрителей на антракт начался уже после арии Хозе). Но лаконичность - о двух концах. Перегородок, стульев и столов может быть достаточно для обеспечения условным миром сцены скромного размера, но явно маловато для Исторической сцены Большого театра. Людям, неравнодушным к геометрии, наверняка будет интересно наблюдать за более или менее конгруэнтными преобразованиями фигур из перегородок. Но что делать остальным - особенно тем, кто хотя бы в записи видел сценографию «Кармен» из славного прошлого Большого театра и наивно желает странного - сибаритской услады для глаз?

Хореография спектакля выглядит двояко. Зажигательный аутентичный кордебалет и анимация интермеццо (в том числе солистами-танцорами) соседствует с явно самостийными, непроработанными сценами, где большое количество людей даже не статично обрамляет действие, а тяготит его.

Физика спектакля местами схематична. Девчонки с табачной фабрики не пробиваются через ряды солдат, а изо всех сил стараются не пробиться - солдат мало, стоят они редко и «не пущать» пытаются вяло. А девушек много и после рабочего дня на фабрике они все еще полны энергии. Драка между Хозе и Цунигой напоминает физкультурные экзерсисы: «делай раз! делай два! делай три! » Если уж драка ставится - она должна выглядеть как драка на сцене театра, а не мимическим этюдом абитуриента.

Сложилось впечатление, что режиссер Алексей Бородин не привык управлять большими массами поющих людей и соизмерять действие с музыкой - этим часто грешат постановки режиссеров, приглашенных из драматического театра. В результате музыка отслаивается от действия и становится скучновато. За недостатки постановки отдуваются яркие пунктуально достоверные костюмы Валентины Комоловой и виртуозно манипулирующий пространством свет Дамира Исмагилова .

Должен сделать трудное признание. Крамольная для моего воззрения на оперу мысль, естественным образом пришедшая ко мне аккурат в момент сбора контрабандистов в дорогу: несчастная, раскритикованная в пух () снятая с Новой сцены пошлая развлекательно-глэмовая постановка Дэвида Паунтни в чем-то была интереснее решения, представленного постановщиками на сцене Большого в этот вечер. Часто бывает, что новая постановка воспринимается вяло из-за больших ожиданий. Премьерную усталость и обязательную недоделанность тоже не надо сбрасывать со счета. Возможно, спектакль втопчется, разомнется, раскатается - и придет комильфо… А что - хороший пассаж для оптимистического завершения скороспелого потока впечатлений от первого спектакля премьеры.

PS: Отдельное спасибо доброй девушке, позволившей незнакомому мужчине перефотографировать программку - после того, как он пробежал в тщетных поисках программки от партера до четвертого яруса и обратно.



Загрузка...
Top