Известный исполнитель романсов начала 20 века. История романса

Введение

Распространению популярной музыки в России способствовало появление граммофонных пластинок с началом ХХ века от фирмы «Граммофонъ». История этой компании неразрывно связана с американским изобретателем Эмилем Берлинером (Emile Berliner; 1851-1929). В патенте U.S. Patent 372 786, выданном правительством США 8 ноября 1887 года, Эмиль Берлинер предложил новый метод для записи и воспроизведения звуков. Своим следующим изобретением (патент U.S. Patent 564 586 от 28 июля 1896 года) Берлинер использовал плоский диск в качестве звуконосителя. Диск для записи Берлинер сделал прозрачным, а верхний слой копоти заменил на полужидкие чернила, которые давали гораздо более отчётливые бороздки. Теперь, нанеся на диск запись звуковых колебаний, его легко можно было скопировать при помощи фото-гравирования.
В 1893 году Берлинер создал «Грамофонную Компанию» (Gramophone Company), которая располагалась в Вашингтоне. Первые грампластинки, которые имели размер 7 дюймов, были выпущены в ноябре 1894 года под торовой маркой «Берлинер Грамофон».
А когда были записаны первые русские пластинки? А. И. Железный в своей книге «Наш друг грампластинка» (1989) ссылается на журналиста Л. Ф. Волкова-Ланнита, который в своей книге «Искусство запечатленного звука» называет 1897 год и город Ганновер, куда впервые приехали русские артисты записываться на пластинку. Далее Железный пишет: «В 1986 году мне посчастливилось отыскать в Государственной библиотеке
им. В. И. Ленина тоненькую, всего в несколько страниц книжечку – «Наставление для сборки и приведения в действие граммофона самодействующего», изданную в 1898 году по заказу владельца фабрики музыкальных инструментов в Москве И. Ф. Мюллера. В этом наставлении имеется также «Список пиес для граммофона», начинающийся разделом «Русское пение»». Их всего десять. Среди них гимн «Боже царя храни», три арии из оперы Глинки «Жизнь за царя», остальные народные песни. Далее Железный пишет: «Исполнители, к сожалению, не указаны. Но нас прежде всего интересует дата записи этих пластинок. На титульном листе, кроме типографской даты – 1898, есть и чернильный штамп: «11 сент. 1898», а на последней странице обложки – текст: «Дозволено Цензурою. Москва, 29 апреля 1898 г.» Существование этого
каталога заставляет нас более внимательно отнестись к утверждению Л. Ф. Волкова-Ланнита. Если царская цензура дала разрешение на публикацию наставления еще 29 апреля 1898 года, значит, сами пластинки были записаны намного раньше. Таким образом, утверждение Л. Ф. Волкова-Ланнита, что первые русские пла-стинки были записаны в 1897 году, остается не опровергнутым.
В марте 1899 года в Лондоне гастролировал русский хор С. Медведевой. Общество «Эмиль Берлинерс Граммофон» усмотрело в этом удобную возможность проникновения на русский рынок и сделало около 100 записей, среди которых были и две украинские».

В 1899 году компания «Граммофон» создала свои отделения в Лондоне и Берлине. Для обработки русских записей и снабжения Российского рынка, в Риге была оборудована фабрика граммофонных пластинок и граммофонов. Официально общество «Граммофон» получило разрешение вести операции в России 2 апреля 1903 года.

Глава I. 1900 г. «В ТРЕВОГЕ МИРСКОЙ СУЕТЫ»

События в Российской Империи:
4 января рядом с Тифлисом произошло землетрясение, которое разрушило 10 деревень и унесло жизни примерно 1 000 человек.
10 февраля из сибирской ссылки вернулся Ленин (1870-1924).
11 мая на Петербургском заводе «Новое адмиралтейство» спустили на воду крейсер «Аврора».
29 июля Ленин покинул Россию, так началась его 5-летняя женевская эмиграция.

Картины:
"Царевна-Лебедь" Михаила Врубеля, посвященная персонажу оперы Н. А. Римского-Корсакова «Сказка о царе Салтане» (по одноимённой сказке А. С. Пушкина).
«Озеро. Русь» Исаака Левитана (1860-1900), которая считается главным произведением позднего Левитана, «лебединой песнью» художника.

Музыка:
3 ноября - в Москве состоялась премьера оперы «Сказка о царе Салтане» Н. А. Римского-Корсакова, где прозвучал знаменитый «Полёт шмеля», известный благодаря своему невероятно быстрому темпу исполнения. Основной трудностью для музыканта являлась чисто физическая возможность двигать смычок взад-вперёд со столь колоссальной скоростью.

Что касается популярной музыки в России, то тогда пальму первенства занимал романс, который стал распространяться на граммофонных пластинках. Термин «романс» (romance) означал буквально «по-романски», то есть «по-испански». Жанр русского романса сформировался на волне романтизма в первой половине XIX века. Во многих романсах зазвучали цыганские темы. К ХХ веку сформировались такие поджанры, как городской романс, салонный романс и жестокий романс.
Самыми популярными исполнителями романсов и песен в России в 1900 году были Анастасия Вяльцева, Александр Давыдов, Иоаким Тартаков, Леонид Собинов, Оскар Камионский.

ДЕСЯТЬ САМЫХ-САМЫХ ХИТОВ 1900 ГОДА В РОССИЙСКОЙ ИМПЕРИИ

1. СРЕДЬ ШУМНОГО БАЛА
Музыка Петра Чайковского, слова Алексея Толстого.

Средь шумного бала, случайно,
В тревоге мирской суеты,
Тебя я увидел, но тайна
Твои покрывала черты.

Мне стан твой понравился тонкий
И весь твой задумчивый вид;
А смех твой, и грустный и звонкий,
С тех пор в моем сердце звучит.

В часы одинокие ночи
Люблю я, усталый, прилечь, -
Я вижу печальные очи,
Я слышу веселую речь;

И грустно я так засыпаю,
И в грезах неведомых сплю…
Люблю ли тебя - я не знаю,
Но кажется мне, что люблю.
© Средь шумного бала: Соч. 38, № 3: Для контральто с ф.-п. / Слова гр. А. Толстого; Муз. П. Чайковского. М. : Юргенсон, 1884.

Автор стихов - граф Алексей Константинович Толстой (1817-1875), русский писатель, поэт, драматург из рода Толстых. Член-корреспондент Петербургской Академии наук с 1873 года. Автор музыки - Петр Ильич Чайковский (1795-1880), один из величайших композиторов в истории музыки.

Стихотворение А. К. Толстой сочинил в 1851 году и посвятил его будущей супруге Софье Андреевне Миллер, с которой он познакомился на новогоднем бале-маскараде, проходившем в Петербургском Большом театре. К моменту знакомства с Толстым, Софья Андреевна была женой конногвардейского полковника Льва Миллера. Влюбленный Алексей Константинович посвятил ей полные восхищения лирические строки. Стихотворение было опубликовано в «Отечественных записках», 1856, № 5.

В 1878 году, уже после смерти Толстого, П. И. Чайковский создал к стихам музыку. Чайковский выбрал жанр вальса. Свой романс композитор посвятил младшему брату Анатолию Ильичу Чайковскому, правоведу по профессии, который служил в Тифлисе в качестве прокурора Окружного суда. Он помогал Петру Ильичу пережить кризис, связанный с неудачной женитьбой на Антонине Милюковой.

Впервые на грампластинку романс был записан 18 июня 1901 года
артистом Императорской оперы Иоакимом Тартаковым в сопровождении П. П. Гросса на фортепьяно.
Иоаким Викторович Тартаков (1860-1923), оперный певец (баритон), заслуженный артист императорских театров, а в дальнейшем заслуженный артист Республики Советов.

Грамзапись:
1901: Иоаким Тартаков, арт. Имп. оперы, акк. П.П. Гросс (ф-но), Москва. Gramophone Concert Record G.C.-22522;
1906: Оскар Камионский, оперный певец, акк. ф-но, С.-Петербург. Бека-Грандъ-Пластинка № 7039;
1909: Владимир Касторский, арт. Имп. СПб. оперы, акк. ф-но, С.-Петербург. Gramophone Concert Record G.C.-4-22052;
1911: Леонид Собинов, заслуж. арт. Имп. театр. Monarch Record ""Gramophone"" 022244;
1937: Сергей Мигай, засл. арт. РСФСР, акк. В.П. Ульрих (ф-но). Ленмузтрест 4-209B;
1939: Сергей Лемешев, засл. арт. РСФСР, акк. С.К. Стучевский (ф-но), Москва. Апрелевский завод 8549;
1951: Георгий Виноградов, акк. K. Виноградов (ф-но) , Ленинград. Артель «Пластмасс» 642;
1951: Иван Козловский, акк. Н. Вальтер (ф-но). Апрелевский завод 20229;
1972: Муслим Магомаев «Романсы Чайковского и Рахманинова», Мелодия СМ 03205-06;
1991: Анатолий Соловьяненко «Анатолий Соловьяненко и ансамбль скрипачей Сибири», Мелодия С10 31243 006.
Анатолий Соловьяненко http://www.youtube.com/watch?v=2dxSdg5WsG4

2. СОЛОВЕЙ
Музыка Александра Алябьева, слова Антона Дельвига.

Кто-то бедная, как я,
Ночь прослушает тебя,
Не смыкаючи очей,
Утопаючи в слезах?
Соловей...

Ты лети, мой соловей,
Хоть за тридевять земель,
Хоть за синие моря,
На чужие берега;
Соловей...

Побывай во всех странах,
В деревнях и в городах:
Не найти тебе нигде
Горемышнее меня.
Соловей...

У меня ли у младой
Дорог жемчуг на груди,
У меня ли у младой
Жар-колечко на руке,
Соловей...

У меня ли у младой
В сердце миленький дружок.
В день осенний на груди
Крупный жемчуг потускнел,
Соловей...

В зимню ночку на руке
Распаялося кольцо,
А как нынешней весной
Разлюбил меня милой.
Соловей...
© Соловей: [романс: для голоса с сопровождением фортепиано: муз. Алябьева; [авт. сл. барон Дельвиг] Въ Ст-Петербурге: у Бернарда; въ Москве: у Ленгольда, .

Стихотворение Дельвига появилось в сборнике «Стихотворения барона Дельвига», СПБ. 1829 г. - под заглавием «Русская песня». К этому времени Алябьев уже сочинил к нему музыку. Романс впервые прозвучал 7 января 1827 года со сцены Большого театра в Москве в исполнении Петра Александровича Булахова (ок. 1793-1837).

Алябьев сочинил музыку находясь в заточении (1825 г.), арестованный по обвинению в убийстве: во время карточной игры он ударил отставного полковника Т. М. Времева за карточное шулерство, через несколько дней полковник скоропостижно скончался, и Алябьева обвинили в убийстве, он оказался в тюрьме, затем в ссылке. Фортепьяно было доставлено Алябьеву прямо в камеру - это удалось выхлопотать старшей сестре композитора, которая затем добровольно отправилась с братом в ссылку.
Романс очень быстро завоевал популярность. В 1840-1850-е годы романс включала во все свои программы Полина Виардо. В Москве с исполнением романса прославился Московский вокальный квинтет Императорского театра под управлением А. И. Грабостова.
Известны слова П. Чайковского о романсе «Соловей»: «Иногда в музыке нравится что-то совершенно неуловимое и не поддающееся критическому анализу. Я не могу без слез слышать «Соловья» Алябьева!!! А по отзыву авторитетов - это верх пошлости» (из письма к Н. Ф. фон Мекк от 3 мая 1877 года).

Впервые на грампластинку романс был записан в июне 1901 года Т. П. Горчаковой в сопровождении П. П. Гросса на фортепьяно. К сожалению об этой певице ничего не известно.

Грамзапись:
1901: Т. П. Горчакова, акк. П.П. Гросс (ф-но), Москва. «Э. Бнерлинера Граммофон» 23078;
1902: Алма Фострем фон Роде, акк. ф-но, С.-Петербург. Пате 24003;
1904: Олимпия Боронат, акк. Реденто Сардо (ф-но), С.-Петербург.
Gramophone Concert Record G.C.-23420;
1908: Антонина Нежданова, арт. Имп. Моск. оперы, акк. ф-но, Москва. Gramophone Concert Record G.C.-2-23321;
1924: Аделаида фон Скилондз, акк. оркестр, дир. Джон Карман, Стокгольм. Polyphon S 24000;
1934: Валерия Барсова, акк. оркестр ГАБТ СССР, дир. А.Ш. Мелик-Пашаев. Апрелевский завод 186;
1935: Милица Корьюс, акк. оркестр, дир. И. Мюллер, Берлин. Victor
VH-4001-B;
1960: Алла Соленкова, акк. орк. ВР, дир. Г. Столяров. Апрелевский завод 45Д 0005888-9;

1970: Ламара Чкония «Романсы», Мелодия Д 027429-30.
Алла Соленкова http://www.youtube.com/watch?v=dT7_NLMTrak

3. МИЛАЯ
Музыка Эмиля Вальдтейфеля, слова Слова Сергея Герделя.

Милая,
Ты услышь меня,
Под окном стою
Я с гитарою!

Много мук я стерпел
И страдать был бы рад,
Если б душу согрел
Мне твой ласковый взгляд.

Лишь взгляни на меня
Хоть один только раз,
Ярче майского дня
Чудный блеск твоих глаз!

Милая,
Ты услышь меня,
Под окном стою
Я с гитарою!

Не ищу я теперь
Поцелуев твоих,
И всем сердцем, поверь,
Я люблю и без них.

Так взгляни ж на меня
Хоть один только раз,
Ярче майского дня
Чудный блеск твоих глаз!

Милая,
Ты услышь меня,
Под окном стою
Я с гитарою!
© Шедевры русского романса / Ред.-сост. Н. В. Абельмас. - М.: ООО «Издательство АСТ»; Донецк: «Сталкер», 2004. – (Песни для души). [Указано, что слова и музыка неизвестного автора].

Автор музыки - Эмиль Вальдтейфель (фр. Еmile Waldteufel, 1837- 1915), французский композитор, дирижёр и пианист, автор многих известных вальсов. Именно один из его вальсов - «Долорес» (Valse Dolores, Op.170) (1880) был взят за музыкальную основу романса «Милая». Вальс получил широкую известность, дошел до Российской Империи, где его услышал Сергей Гердель и написал к нему стихи - русский текст романса.
Сергей (Софус или Сойфер) Гердаль (Гердель) из Бердичева -аранжировщик и автор цыганских романсов. С его именем связана история создания известных «русско – цыганских» романсов «Очи чёрные», «Везде и всегда», «Ветерочек», «В час роковой».

Известно множество аражировок этого романса, в том числе таких музыкантов, как Сергей Зилоти и Яков Пригожий. Вариант Якова Пригожего, пианиста знаменитого московского ресторана «Яр» и аранжировщика многих песен, оказался настолько известен, что в некоторых изданиях он указан автором и текста, и музыки, что, конечно, неправильно.

Впервые на грампластинку романс был записан 25 апреля 1899 года. На данной пластинке фирмы « Э. Граммофон Э. Берлинера» указан некий «тенор Нешишкин». Что за артист Нешишкин история умалчивает. Возможно Нешишкин был одним из певцов хора Якова Пригожего из ресторана «Яр».

Грамзапись:
1900: Нешишкин, тенор. «Э. Берлинера Граммофон» 20750;
1929: Александра Христофорова, акк. Н.Н. Кручинин, К.Г. Побегайло (гитары). Музтрест 460;
1938: Вадим Козин, акк. Гавайский ансамбль, дир. Б. Бокру-Крупышев. Экспериментальная фабрика 362;
1939: Нина Красавина, акк. В.Е. Поляков, И.И. Ром-Лебедев (гитары). Апрелевский завод 8094;
1939: Анатолий Мосолов, акк. С.О. Давыдова (ф-но). ЛЭФ 436 B;
1944: Георгий Виноградов, Н.Н. Кручинин (гитара). Апрелевский завод 12068;

1964: Николай Сличенко «Цыганские песни», Мелодия Д-00014693-94;
1979: Валентин Баглаенко «Твои глаза», Мелодия С 60-11237-38.
Николай Сличенко http://www.youtube.com/watch?v=lspLIGjcGFQ

4. НЕ ДЛЯ МЕНЯ ПРИДЕТ ВЕСНА
Музыка Николая Девитте, слова А. Молчанова.

Не для меня придет весна,
Не для меня Буг разойдется,
И сердце радостно забьется
В восторге чувств не для меня!

Не для меня, красой цветя,
Алина встретит в поле лето;
Не слышать мне её привета,
Она вздохнет - не для меня!

Не для меня реки струя
Брега родные омывает,
Плеск кротких волн других смущает;
Она течет - не для меня!

Не для меня луна, блестя,
Родную рощу осребряет;
И соловей, что май встречает,
Там будет петь - не для меня!

Не для меня дни бытия
Текут алмазными струями,
И дева с черными очами
Живёт, увы, не для меня!

Не для меня весной родня
В кругу домашнем соберется,
Христос воскрес! - из уст польется
В день Пасхи там - не для меня!

Не для меня придет весна!
Я поплыву к брегам абхазским,
Сражусь с народом закавказским…
Там пуля ждет давно меня!
© «Библиотека для чтения» № 33 за 1838-1839 годы с подписью «На корабле „Силистрия“, А. Молчанов, 1838.»

Автор музыки - Николай Петрович Девитте (1811-1844) - русский арфист, пианист, композитор, поэт. В 1839 г. Девитте положил на музыку стихотворение «Не для меня» офицера морского десанта А. Молчанова, написанное им в 1838 г.
Стихотворение впервые было опубликовано в журнале «Библиотека для чтения» № 33 за 1838-1839 годы с подписью «На корабле „Силистрия“, А. Молчанов, 1838.»
А. Молчанов служил офицером десанта на корабле черноморского флота «Силистрия», и участвовал в одной из двух черноморских кампаний 1838 г. Капитаном корабля «Силистирия» в период с 1834 по 1837 год был П. С. Нахимов; в 1838 году, относящемуся ко времени написания стихотворения капитаном был не он, а А. Б. Иванов. В 1838 году с «Силистрии» было высажено на берег два военных десанта, основавших укрепления в устьях рек Туапсе (12 мая 1838 г., с эскадрой вице-адмирала М. П. Лазарева), Шапсухо (10 июля 1838 г., с эскадрой контр-адмирала С. П. Хрущева). Празднование предстоящей Пасхи, упоминаемой автором в стихотворении, таким образом может приходиться на весну 1838 года.

В тексте стихотворения упоминается река Буг, широко разливающаяся и впадающая в Чёрное море. И. А. Бунину, обладавшему поэтическим слухом, именно упоминание реки Буг казалось определяющим в этом стихотворении, потому что Буг, в отличие от Волги, Днепра, Дона, Невы, не имел своего устоявшегося образа в поэзии: «Знаете эту мещанскую песенку? „Не для меня придет весна, не для меня Буг разольется, и сердце радостью забьется не для меня, не для меня!“ Почему Буг, а не Дон, не Днепр - неизвестно, я ещё мальчиком этому удивлялся, слыша эту песенку в Ельце».

Из всех музыкальных произведений Девитте наиболее известен именно этот романс, и его многочисленные версии, порой изменяющие произвольно стихотворный текст, но сохраняющие музыку автора.

Вторая волна популярности романса пришлась на начало 20 века.
Впервые на грампластинку романс был записан Е. Мининой в сопровождении фортепьяно в 1900 году.

Романс Девитте-Молчанова входил в репертуар Фёдора Шаляпина с самого начала его карьеры, исполнявшего его как уже как «забытый солдатский романс». Ф. И. Шаляпин указывает в своих воспоминаниях, что этот романс был любимым романсом Максима Горького.

В 1900-1910-х годах романс вошёл в репертуар известной певицы Анастасии Вяльцевой. Для этого исполнения музыка Девитте был обработана пианистом Я. Ф. Пригожим. Вяльцева исполняла романс во время публичных концертов во время русско-японской войны. Для этой аранжировки Я. Ф. Пригожий произвольно изменил слова Молчанова, убрав из романса лирическое содержание, оставив гражданственное, и сменив название реки «Буг» на слово «песнь».

В начале 21 века романс Девитте-Молчанова входит в репертуар многих исполнителей разных жанров. В том числе, в репертуар казачьих хоров; в этих случаях дворянский романс (написанный аристократом голландского происхождения и русским офицером-десантником) ошибочно называется «казачьей народной песней».

Грамзапись:
1900: Е. Минина, акк. ф-но, С.-Петербург. E.Berliner"s Gramophone 23017;
1908: Надежда Лаврова, акк. духовой оркестр, С.-Петербург. Анкеръ-Рекордъ 1342-I.

5. ПОД ЧАРУЮЩЕЙ ЛАСКОЙ ТВОЕЮ
Музыка Николая Зубова, слова А. Маттизена.

Под чарующей лаской твоею
Оживаю я сердцем опять,
Грезы прежние снова лелею,
Вновь хочу я любить и страдать.

П р и п е в:
Ах! Поцелуем дай забвенье,
Муки сердца исцели,
Пусть умчится прочь сомненье,
В поцелуе жизнь возьми.

Пусть рассудок твердит мне суровый,
Что разлюбишь, изменишь мне ты,
Чар твоих мне не сбросить оковы:
Я во власти твоей красоты.

П р и п е в.

И хочу наслажденья я страстно,
Кубок выпить, налитый до дна,
Если даже за миг тот прекрасный
Мне могила теперь суждена.

П р и п е в.
© "Под чарующей лаской твоею" : Романс для голоса и хора с ф.-п.: Op. 57 / Слова А. Маттизена; Муз. Н.В. Зубова. Приплет. СПб. ; М. : Циммерман, 1899.

Романс Николая Зубова на стихи А. Маттизена, написан в 1899 году.
Николай Владимирович Зубов (1867-1906?) не имел специального музыкального образования и музыку на нотный стан ему помогали записывать знакомые музыканты. Зубов написал порядка 100 романсов, многие из которых впервые исполнила Анастасия Вяльцева, которую он боготворил.

Впервые на грампластинку романс был записан Анастасией Вяльцевой в сопровождении фортепьяно в 1901 году.
Анастасия Дмитриевна Вяльцева (1871-1913) - русская эстрадная певица (меццо-сопрано), исполнительница цыганских романсов, артистка оперетты. В 1897 году в московском театре «Эрмитаж» состоялся первый сольный концерт Вяльцевой, сразу же вызвавший невиданный ажиотаж в эстрадных кругах. После громкого успеха певице наперебой предлагают самые выгодные контракты. Первая же её гастрольная поездка по городам России вылилась в настоящий триумф новоявленной звезды. Популярность Вяльцевой в начале XX века была огромна, её называли «Чайкой русской эстрады» и «русской Золушкой», превратившейся из простой горничной в одну из самых богатых и известных женщин России. Концерты «несравненной» исполнительницы романсов всегда вызывали шумный успех, а граммофонные пластинки с её записями выходили огромными тиражами.

Грамзапись:
1901: Анастасия Вяльцева, акк. ф-но, С.-Петербург. Gramophone Concert Record G.C.-23121;
1909: Александр Михайлович Давыдов, артист Императорской СПб оперы, С.-Петербург. Gramophone Concert Record G.C.- 4-22041;
1928: Николай Мельников, акк. оркестр, дир. Е. Шахмейстер, Берлин. Polydor R 42004;
1939: Николай Чесноков, акк. Б. Кремотат, А. Минин (гитары). Ленмузтрест 534-В;
1977: Ольга Тезелашвили «Романсы», Мелодия C60-06633-34;
1977: Эльмира Жерздева «Русские старинные романсы», Мелодия С60-07719-20;
1987: Сергей Лейферкус «Астры осенние», Мелодия С20 24923 003;
1989: Мурат Мусабаев «Старинные романсы», Мелодия С60 28507. 003
Любовь Казарновская http://www.youtube.com/watch?v=AQo9UlESAG0

6. ОТОЙДИ, НЕ ГЛЯДИ
Музыка Александра Давыдова, слова Александра Бешенцова.

Отойди, не гляди,
Скройся с глаз ты моих;
Сердце ноет в груди,
Нету сил никаких,
Отойди, отойди!

Мне блаженства с тобой
Не дадут, не дадут;
А тебя с красотой
Продадут, продадут.
Отойди, отойди!

Для меня ли твоя
Красота - посуди.
Денег нет у меня,
Один крест на груди.
Отойди, отойди!

Иль играть хочешь ты
Моей львиной душой
И всю мощь красоты
Испытать надо мной?
Отойди, отойди!

Нет! с ума я сойду,
Обожая тебя,
Не ручаюсь, убью
И тебя, и себя,
Отойди, отойди!
© Отойди: Романс для голоса с сопровожд. ф.-п.; СПб. : Соколов, ценз. 1897.

Автор слов - поэт, прозаик Александр Николаевич Бешенцов (1809-1883). Его стихи подверг резкой критике Н. А. Добролюбов в первом номере «Современника» за 1859 год. Бешенцов вступил с ним в полемику, опубликовав брошюру «По поводу рецензии», в которой обвинил Добролюбова в недобросовестности и личной неприязни. Ответ критика последовал в «Свистке», что окончательно решило поэтическую судьбу Бешенцова, поставив на ней крест. Стихотворение «Отойди» вышло в свет 1858 году.
В 1897 году стихотворение было положено на музыку Сашей Давыдовым, он же Александр Давыдович Давыдов (настоящее имя Карапетян Арсен Давидович, 1849-1911) - артист оперы (тенор), оперетты и эстрады. Получил известность как исполнитель цыганских песен (современники называли певца «королем цыганского романса»).

Впервые романс на грампластинку записал «сценический» однофамилец Саши Давыдова - Александр Михайлович Давыдов (настоящее имя Израиль Моисеевич Левенсон; 1872-1944) - оперный и камерный певец (лирико-драматический тенор). В 1900-1914 годах солист петербургского Мариинского театра.

Грамзапись:
1901: Александр Михайлович Давыдов, артист Имп. Мар. Оперы, акк. ф-но, С.-Петербург. Gramophone Concert Record G.C.-22815;
1905: Варя Панина, акк. гитара, Москва. Gramophone Record 23595;
1906: Нина Энгель, исполнительница цыг. романсов, акк. гитара, С.-Петербург. Gramophone Concert Record G.C.-2-23082;
1910: Михаил Вавич, бас С-Пет. театра Буфф, акк. ф-но. Метрополь Рекорд 19435;
1911: Николай Лелеко, арт. Рус. оперы, Москва. Сирена Гранд
1911: Лев Сибиряков, арт. Императорск. театра. Русское акционерное об-во граммофонов 2608;
1912: Александр Михайлович Давыдов, акк. А. Амичи (гитара), С.-Петербург. Сирена Грандъ Рекордъ12036;
1969: Татьяна Доронина, акк. И. Ром-Лебедев, Н. Морозов (гитары). Мелодия 47960;

1985: Валерий Агафонов «Песни сердца», Мелодия С60 23375 007.
Валерий Агафонов http://www.youtube.com/watch?v=6wzt0xc4lig

7. СЛЕЗ ДОВОЛЬНО, ПРОЧЬ ПЕЧАЛЬ
Музыка Якова Пригожего, слова Владимира Яковлева.

П р и п е в:
Слез довольно, прочь печаль,
Пусть весны цветущей даль
Нас научит верить, жить,
Снова искренно любить.

Весна кругом и все сложилось,
Вновь ветер шепчется с листвой,
И сердце радостно забилось,
Как прежде ты опять со мной.

П р и п е в.

Весна, цветы благоухают
И слышны трели соловья,
Твои глаза меня сжигают,
В руке дрожит рука твоя.

П р и п е в.

Весна в душе моей мятежной
И льются трели соловья,
«Люблю» мне шепчет голос нежный,
«Люблю» всем сердцем слышу я.

П р и п е в.
© "Слезъ довольно, прочь печаль!" : Цыганскiй вальсъ-романсъ для голоса с ф.-п.; / Слова В.И. Яковлева; Муз. Я.Ф. Пригожаго, Д М. : А. Гутхейль, 1896.

Цыганский вальс-романс Якова пригожего на стихи Владимира Яковлева, написанный в 1896 году.
Яков Фёдорович Пригожий (1840-1920) - дирижёр, композитор, пианист. В 1870-х - 1880-х годах руководил рядом цыганских и русских хоров, для которых создал множество обработок популярных романсов и городских песен. В 1890-е ездил с концертами по России вместе с певцами Николаем Северским, Семёном Садовниковым, а также с гармонистом Петром Невским.

Впервые на грампластинку песня была записана в марте 1900 года. Песню исполнил некий тенор И. Шер. Об артисте Шере в настоящее время нет никаких сведений.

Грамзапись:
1900: И. Шер, акк. ф-но, С.-Петербург. E.Berliner"s Gramophone 22054;
1938: Вадим Козин в сопр. Гавайского ансамбля п/у Б. Крупышева, Экспериментальные производства НКМП РСФСР 365 (под названием «Прочь печаль»);
1946: Александра Лукьянченко и ансамбль солистов Гос. симф. оркестра СССР п/у Л. Г. Юрьева. Апрелевский завод 13744.
Послушать - Александра Лукьянченко http://www.youtube.com/watch?v=MblfrtXYafs

7. Я ВСЕ ЕЩЕ ЕГО, БЕЗУМНАЯ, ЛЮБЛЮ
Музыка Александра Даргомыжского, слова Юлии Жадовской.


При имени его душа моя трепещет;
Тоска по-прежнему сжимает грудь мою,
И взор горячею слезой невольно блещет:

Я все еще его люблю!

Я все еще его, безумная, люблю!
Отрада тихая мне в душу проникает,
И радость ясная на сердце низлетает,
Когда я за него создателя молю!
Безумная, я все еще его люблю,
Я все еще его люблю!
© Гори, гори, моя звезда! Сост. и муз. редактор С. В. Пьянкова. - Смоленск: Русич, 2004, с. 78-79.

Автор слов - Юлия Валериановна Жадовская (1824-1883), русская писательница, сестра писателя Павла Жадовского. Стихотворение было написано в 1846 году без названия. В музыкальной практике 50-60-х годов XX века оно носило название «Безумная». Двух последних строк куплетов у поэтессы в стихотворении нет. Они появились уже в романсе Даргомыжского.
Автор музыки - Александр Сергеевич Даргомыжский (1813-1869), русский композитор, чьё творчество оказало существенное влияние на развитие русского музыкального искусства XIX века. Даргомыжский считается основоположником реалистического направления в русской музыке, последователями которого явились многие композиторы последующих поколений. Музыка к романсу «Я все еще его люблю» была написана им в 1851 году.

Романс впервые был записан на грампластинку в 1900 году Л. Н. Брагиной. О певице Л. Н. Брагиной в настоящее время нет никаких сведений.

Грамзапись:
1901: Л. Н. Брагина, акк. ф-но, С.-Петербург. E.Berliner"s Gramophone 23205;
1953: Влада Микштайте. Рижский завод 22408;
1966: Зара Долуханова «Романсы», Апрелевский завод Д-2624/Д-2740;
1968: Надежда Обухова «Поет Надежда Обухова» (записи 1947-1949 гг.), Мелодия Д 022647-8;
1976: Елена Катульская «Романсы», Мелодия М10-38693-4;
1989: Валентина Левко «Романсы русских композиторов» Мелодия С10 28219 009.
Елена Катульская http://www.youtube.com/watch?v=9nm8BMUwljI

9. УСТА МОИ МОЛЧАТ
Музыка Юрия Блейхмана, слова Федора Белозорова.

Уста мои молчат
В тоске немой и жгучей…
Я не могу, мне тяжко говорить.
Расскажет пусть тебе
Аккорд моих созвучий,
Как хочется мне верить и любить.

Мне верить хочется,
Что этих глаз сиянье
Не омрачит гроза житейских бурь,
Что вечно будет их
Могуче обаянье,
Прелестное, как вешняя лазурь.

Мне хочется любви,
Неясной, как мечтанья
Нетронутых и девственных сердец.
Мне хочется любить
В тебе венец созданья,
Земной красы чистейший образец.
© Уста мои молчат / Слова Ф. Белозорова; Муз. Ю. Блейхмана МЗ Т-8/1042, М. : Юргенсон, 1895.

Романс Юрия Блейхмана на стихи Федора Белозорова, написанный в 1895 году.
Юрий Иванович Блейхман (1868-1910), музыкант, композитор, дирижер. Выступал в Петербурге и в провинции в 1890-х гг. симфоническим дирижером и устроителем симфонических концертов. Написал лирическую оперу «Принцесса Греза» и духовную оперу «Севастьян-мученик». Автор многих популярных романсов и инструментальных композиций.

Впервые на грампластинку романс был записан в 1900 году Оскаром Камионским.
Оскар Исаевич Камионский (1869-1917), русский оперный и камерный певец (лирический баритон) и музыкальный педагог. В 1888-91 обучался в Петербургской консерватории. В 1892 г. дебютировал в Неаполе, где пел в течение года. С 1893, вернувшись в Россию, в течение 20 лет успешно выступал в основном на провинциальных оперных сценах. Время от времени пел в Петербурге. Театральная энциклопедия отмечает: «К. пользовался широкой популярностью. Он обладал хорошей вок. школой, голосом широкого диапазона, красивого тембра. Певец исполнял как лирич., так и драматич. репертуар, особенный успех имел в партиях, требующих иск-ва бель канто и мецца воче».

Грамзапись:
1900: Оскар Камионский, акк. ф-но, С.-Петербург. E.Berliner"s Gramophone 22107;
1958: Марк Рейзен. Апрелевский завод Д 4242-3;
1974: Борис Гмыря «На концертах Бориса Гмыри», Мелодия М10 36763 009, M10 36765 003 (2 пластинки).

10.ТЫ МОЕ УТРО
Музыка Василия Врангеля, слова Марии Давидовой.

Ты мое утро с цветами душистыми,
Прелесть весны благодатная,
Ты мое небо с звездами лучистыми,
Летняя ночь ароматная.

Ты мое солнце и небо лазурное,
Синие волны безбрежные,
Ты мои тучи суровые, бурные,
Молньи и вихри мятежные.

Ты моя вера, мечты, упованье,
Дума, любовь неизменная,
Ты мое счастье, восторг и страданье,
Ты мой свет, моя заря весенняя!
© Ты мое утро: для тенора или сопрано (с фортепиано) : : op. 37, № 1 / муз. бар. В. Врангеля; сл. М. Давидовой, С.-Петербургъ; Москва: Юлiй Генрихъ Циммерманъ, ценз. 1899.

Романс Василия Врангеля на стихи Марии Давидовой, написанный в 1899 году.
Василий Георгиевич Врангель (1862-1901). До 1885 года был на службе министерства внутренних дел, затем поступил в Санкт-Петербургскую консерваторию, где в 1890 с успехом окончил курс по теории композиции. Написал массу разных музыкальных пьес, из которых очень многие были с большим успехом исполняемы в концертах и на сцене.
Автор слов - Мария Августовна Давидова (1863-после 1904), поэтесса, переводчик, музыкальный критик. Написала очерки о Моцарте, Шумане и Мейербере. В 1899 издала в Петербурге сборник «Стихотворения».
Впервые на грампластинку романс был записан Андреем Лабинским в сопровождении фортепьяно в 1901 году.
Андрей Маркович Лабинский (1871-1941) - оперный и камерный певец, лирико-драматический тенор. С 1896 г. пел в Мариинском театре. Имел необыкновенную популярность, особенно среди женской половины любителей оперного искусства. Поклонницы, которых называли «лабинистками», следовали за певцом в его гастрольных поездках по России. По сообщению «Русской музыкальной газеты» от 1905 года, на камерных концертах с басом Касторским, билеты в первых рядах стоили десять рублей (по тому времени - очень большие деньги). Тот же номер газеты сообщал о трагикомическом случае, произошедшим на одном из концертов: разъярённый муж одной из «лабинисток» стрелял в Лабинского, но, к счастью, промахнулся.

Грамзапись:
1901: Андрей Маркович Лабинский, арт. Имп. оперы, акк. ф-но, Москва. E.Berliner"s Gramophone 22250;
1902: Николай Фигнер, солист Его Имп. Величества, С.-Петербург.
Gramophone Concert Record G.C.-2-22508;
1906: Александр М. Давыдов, артист Имп. С.-Пб. оперы, акк. ф-но, С.-Петербург. International Zonophone X-62202
Денис Колотовкин
http://www.youtube.com/watch?v=oGIUfhDsnOY

Другие песни 1900 года
11. Ноктюрн (Ф. Шопен – Р. Дриго)
Мария Александровна Михайлова, акк. виолончель и ф-но, С.-Петербург. Gramophone Concert Record G.C.-24068.
12. В эту лунную ночь (П. Чайковский – Д. Ратгауз)
1901: Николай Абрамович Ростовский, акк. ф-но, С.-Петербург. E.Berliner"s Gramophone 22701;
13. Ах, мороз морозец (А. Дюбюк – И. Ваненко)
1899: Нешишкин, акк. ф-но, С.-Петербург. E.Berliner"s Gramophone 20755 ;
14. Весенние воды (С. Рахманинов – Ф. Тютчев)
1901: Николай Артемьевич Шевелев, акк. ф-но, Москва. E.Berliner"s Gramophone 22663;
15. Горные вершины (А. Рубинштейн – М. Лермонтов)
1899: Митрофан Михайлович Чупрынников и Константин Терентьевич Серебряков, акк. ф-но, С.-Петербург. E.Berliner"s Gramophone 20611.
16. Грусть (N.N.)
1900: А. Дмитриев, акк. ф-но, С.-Петербург. E.Berliner"s Gramophone 22132;
17. Пела, пела пташечка (А. Рубинштейн – А. Дельвиг)
1901: Андрей Маркович Лабинский и Павел Захарович Андреев, акк. ф-но, С.-Петербург. E.Berliner"s Gramophone 24017;
18. Курган (Ю. Блейхман – А. Толстой)
1901: Василий Семенович Шаронов, акк. ф-но, С.-Петербург. E.Berliner"s Gramophone 22327;
19. Два великана (Д. Столыпин – М. Лермонтов)
1901: Павел Захарович Андреев, акк. ф-но, С.-Петербург. E.Berliner"s Gramophone 22341;
20. Новгород (Г. Дютш – Э. Губер)
1901: Василий Семенович Шаронов, акк. ф-но, С.-Петербург. E.Berliner"s Gramophone 22345;

(При написании использовались материалы сайта «Russian Records», а так же лазания по Интернету).

На фотографии одна из популярнейших певиц 1900 года в Российской империи Анастасия Дмитриевна Вяльцева (1871 - 1913)

Продолжение (1901 год)

Какую музыку слушали в начале ХХ века? Сколько выручали за концерт устроители и какие песни заставляли плакать Николая II? Arzamas собрал музыку того времени и коротко рассказал об исполнителях

Подготовила Ксения Обуховская

Певица Анастасия Дмитриевна Вяльцева в салоне личного железнодорожного вагона, оборудованного для гастрольных поездок по русской провинции. Санкт-Петербург,
начало 1910-х годов
Санкт-Петербургский государственный музей театрального и музыкального искусства

Варя Панина. «Как хорошо», 1905 год

Варвара Панина, цыганка по происхождению, начинала свою карьеру в петербургских и московских ресторанах. В 1902 году она впервые выступила на сцене петербургского Благородного собрания и с тех пор больше не покидала эстраду. Ее голосом, сильным низким контральто, восхищались Лев Толстой, Куприн, Чехов и Блок, а художник Константин Коровин сравнивал Панину с Шаляпиным.

Михаил Вавич. «Грусть и тоска безысходная», 1912 год Михаил Вавич, выходец из одесской дворянской семьи, стал известен публике после роли виконта Каскада в оперетте «Веселая вдова» Ференца Легара. Впоследствии Вавич был замечен меценатом Тумпаковым, который уговорил его переехать в Москву. В 1907 году артист поразил звукозаписывающие фирмы своим исполнением романса «Очи черные», пластинки и ноты с его портретом расходились громадными тиражами. Яркая внешность Вавича также не осталась без внимания — в период эмиграции он снимался в голливудских фильмах, например в «Двух аравийских рыцарях».

Юрий Морфесси. «Маруся отравилась», 1913 год Юрий Морфесси родился в Афинах, но уже в семилетнем возрасте переехал вместе с семьей в Одессу. Начинал карьеру в Одесском оперном театре, а затем в Петербурге, где выступал в опереттах. Там он знакомится с Федором Шаляпиным. В Петербурге Морфесси становится известным, в 1915 году он выступает перед императорской семьей на яхте «Полярная звезда». В 1917 году, вернувшись в Петроград с гастролей по Дальнему Востоку, Морфесси, напуганный революцией, уезжает в Одессу и открывает Дом артиста, в котором выступают такие звезды эстрады начала века, как Надежда Плевицкая, Иза Кремер, Александр Вертинский и Леонид Утесов. В 1920-е годы Морфесси эмигрирует в Париж. Во время Второй мировой войны вступает в югославский Русский корпус Корпус русских эмигрантов, которые воевали на стороне Третьего рейха против Народно-освободительной армии Югославии во время Второй мировой войны. и дает концерты для участников антикоммунистического Русского освободительного движения Правое движение, которое ставило своей задачей свергнуть большевистский режим в России. .

Мария Эмская. «Белой акации гроздья душистые», 1910 год Мария Александровна Эмская в свое время была знаменитой концертной певицей. В ее репертуар входили как оперные арии, так и цыганские романсы и шансонетки. В начале века Эмская ставила рекорды по количеству грамзаписей: у нее их насчитывалось 405.

Надежда Плевицкая. «Чайка», 1908 год Надежда Плевицкая, урожденная Винникова, начала свою карьеру в Курске, в хоре Свято-Троицкого женского монастыря, где два года жила в качестве послушницы. Крестьянская девушка не умела читать, но обладала удивительно чистым голосом и абсолютным слухом, которые в итоге и привели ее к славе в Москве. Говорят, что пение Надежды Плевицкой заставляло плакать даже императора Николая II. После революции Плевицкая эмигрировала во Францию со своим вторым мужем, белым генералом Скоблиным, продолжала выступать и записываться. Скоблин был дружен с РОВС Русский общевоинский союз, созданный генерал-лейтенантом бароном Петром Врангелем. Объединял белую эмиграцию во всех странах мира. и белой эмиграцией, которые очень беспокоили руководителей ОГПУ. Осенью 1930 года в Париж приехал агент ИНО Иностранный отдел ОГПУ по борьбе с контрреволюцией. Создан в 1920 году. Ковальский с целью завербовать Плевицкую и Скоблина для работы в НКВД, что ему с успехом удалось — Ковальский предложил обедневшим супругам ежемесячную плату в 200 долларов. В основном Плевицкая и Скоблин доставали информацию о планах РОВС на случай войны с СССР. В 1937 году супругам поручили похитить главу РОВС Евгения Миллера, который в то время пребывал в Париже. Операция провалилась, а новость об участии Плевицкой в похищении потрясла весь эмигрантский мир. Французский суд приговорил ее к 20 годам в женской колонии, Скоблин же успел бежать в Испанию.

Иза Кремер. «Мадам Лулу», 1915 год Изабелла Кремер родилась в Бельцах (современная Молдавия) и с самого детства начала писать и исполнять песни как на русском, так и на идиш — Кремер стала первой эстрадной исполнительницей, которая пела на этом языке. Собрав последние деньги, родители отправили еще юную Изу обучаться вокалу в Милан. Спустя два года артистку позвали в Одессу — исполнять партию Мими в опере Пуччини «Богема». Успех в Москве и Петербурге не заставил себя ждать. После революции артистка эмигрирует во Францию и дает концерты по всему миру.

Анастасия Вяльцева. «Все говорят», 1905 год Анастасия Вяльцева прошла нелегкий путь от горничной в гостинице до самой богатой артистки России начала века. Выручка устроителей ее выступлений доходила до 20 тысяч рублей за концерт (для сравнения: месячный оклад учителя в то время составлял 45 рублей). Первый успех Вяльцевой принесла роль молодой цыганки в оперетте-мюзикле «Цыганские песни в лицах» (1893). После громкого успеха в петербургском Малом театре Вяльцева отправилась на гастроли. Вскоре артистку полюбила вся Россия, а ее пластинки начали расходиться с небывалым успехом.

Владимир Сабинин. «Гори, гори, моя звезда», 1915 год Владимир Сабинин рано начал петь в оперетте, но прославился как автор и исполнитель романсов. Его пластинки выходили на фирмах «Граммофон» и «Экстрафон» и пользовались необычайной популярностью в 1910-е годы. Сабинину принадлежит заслуга в возрождении старого русского романса Петра Булахова «Гори, гори, моя звезда», который был записан в его интерпретации в 1914 году. С тех пор романс не выходил из репертуара русских артистов (в разное время его исполняли Иза Кремер, Федор Шаляпин, Анна Герман, Борис Штоколов). Сабинин был крайне патриотичным человеком — он пошел добровольцем на Первую мировую войну и отказался эмигрировать после революции. Жизнь артиста кончилась трагически — по одной из версий, в 1930 году, исполняя роль Германа в опере Чайковского «Пиковая дама», в сцене самоубийства героя Сабинин застрелился по-настоящему. 

Романсом в старину называли песню на родном языке, в отличие от книжной литературы, писавшейся на латыни. Как жанр он возник в средневековой Испании, его расцвет пришелся на XVI-XVII века. Там романс был лиро-эпическим стихотворением, написанным восьмистопным хореем. В ту пору произошло деление романсов по тематике на любовные, сатирические, шуточные. Из Испании романс перекочевал в Англию и во Францию. Англичане называли романсами и большие рыцарские поэмы, а французы - лирические любовные песни.

В качестве небольшого лирического стихотворения напевного характера на любовную тему романс проник в начале XIX века в Россию и получил здесь широкое распространение.

В отличие от французского русский романс не включал в себя фольклорную песню. Различие между ней и жанром романса всегда сохраняется. И песня, и романс - небольшие лирические произведения смешанного литературно-музыкального жанра. Но песня может быть написана на фольклорный текст без автора, а романс пишется только на литературный текст, созданный поэтом.

Романс может существовать отдельно и как музыкальное произведение без слов, и как литературный текст, не положенный на музыку. Есть и другие различия: песня часто имеет припев, романс обычно лишен рефрена 1 . Однако при всех различиях песня и романс содержат в себе много общего: строфическое строение, как правило, рифмованный стих. Но главное, им присущ напевный стих, наиболее приспособленный для пения.

Русский стих разделяется по интонации на три типа: декламационный, ораторский («Погиб Поэт! - невольник чести...»), говорной, разговорный («Мой дядя самых честных правил...») и напевный, мелодический («На заре ты ее не буди...»). Романс использует напевный, мелодический стих, способный создать одно, непрерывно развивающееся, длящееся во времени мелодическое движение, подобное тому, которое выдерживает Пушкин в стихотворении «К***» («Я помню чудное мгновенье...»).

Содержание романса составляет счастливая или несчастная любовь. Глубокий подтекст человеческих отношений, переживаний романс доверяет угадывать читателю, в душе которого «дописывается» или «допевается» то, что хотел, но не сказал автор-поэт и что подразумевал, но не выразил композитор, если слова романса положены на музыку. Отсюда понятно, что текст часто состоит из привычных и встречающихся в поэзии выражений. Намеренной простоте содержания соответствует простота, ясность композиции.

В России романс первоначально возникает в дворянской столичной, а затем и в провинциальной среде. Он специально приспособлен для узкого круга лиц, которые посещают салоны и собираются на вечера. Там создается теплая домашняя атмосфера, и это способствует изъявлениям сердечных чувств.

Первые романсы носили преимущественно салонный характер, им была свойственна искусственность и самих переживаний, и их выражения. Но с течением времени романсы стали проще, любовные чувства стали передавать открыто и более ясно. Этому стремлению к естественности способствовали Дельвиг, Пушкин, Лермонтов, на слова которых крупнейшими композиторами были написаны романсы. Этот союз гениального слова и гениальной музыки принес свои плоды. Романс не только широко распространился в образованных слоях общества, но и стал достоянием разночинцев, мещан, простого люда, которые ценили в нем глубину чувства, искренность и сердечность. Романс был обращен к каждому человеку, который испытывал горячую и сильную любовь или разочаровался в любви. Вечное чувство в его многообразии и конфликтах, волнующее и заставляющее страдать человеческое сердце, оставаясь содержанием романса, противостоит холодности, равнодушию и отчужденности, которые человек часто ощущает в реальной жизни.

Даже горечь любовной разлуки смягчается воспоминанием о прежней любви, о связанном с ней счастье и теплоте былых отношений. Романс закрепляет памятный момент в истории отношений и в судьбе людей, так или иначе отделяющий их от суетного мира и уносящий в царство вечных истин, в царство подлинно человеческих ценностей.

Широкое распространение романса в разных слоях общества в России вызвало и появление его разновидностей: «усадебный» (лучшие образцы такого романса создали А. Фет, А. Майков, Н. Огарев, А. К. Толстой), «городской» романс, который проник в город в разночинную среду (Я. Полонский). Герои таких романсов - небогатые люди, их чувства часто сдержанны. Особая разновидность - мещанский, или «жестокий», романс. Он отличался крайне напряженными страстями, надрывом, преувеличенными и доведенными до крайности интонациями.

К «жестокому» близок и «цыганский» романс, с культом вольной, не знающей границ любовной страсти. Такие произведения создавались не столько самими цыганами, сколько замечательными русскими поэтами (Ап. Григорьев, Я. Полонский, А. Блок).

Жанр романса - заметная страница в судьбе русской лирики и русского стиха. В простой литературно-музыкальной форме запечатлено сильное и глубокое вечное чувство любви, которое всегда наполняло высоким содержанием душу русского человека, возвышало и облагораживало ее.

Подумаем над темой

Ольга Сергеевна Дзюбинская, составившая сборник «Русский романс», пишет в предисловии к нему: «Будет жаль, если мы не вспомним и не возродим полузабытое прошлое - семейные вечера, где читались стихи, где звучали старые романсы и народные, безымянные песни.

Сколько мудрости в этих песнях, таких простых, чистых, грустных... Или - веселых, как дорожные бубенчики... Они о любви и разлуке, о доброте, о печалях и невзгодах, об одиночестве; в них - и слабый лучик надежды, и преодоление беды, и красота ранней весны и тихой осени, и покорность судьбе, и дерзкий вызов жизни, и мужественное устремление вперед. Как многоцветен этот мир песен и романсов, вобравших в себя чуть ли не все аспекты человеческой жизни, многие варианты характеров, ситуаций, взаимоотношений! И встает за этим многообразием образ Родины, образ России.

Песни о высоких чувствах, «теснящих грудь», о горестных раздумьях и добрых предчувствиях - наше духовное богатство... Это неоценимое песенное богатство - защита от бездуховности, от очерствелости, озлобления, эгоизма, всепроникающего практицизма. Защита от одиночества, распространенной беды нашего времени, от безысходности, настигающей порой слабого, уставшего от политики, шума, телевизионных шоу, разговоров о бизнесе...

Потребность в музыке, лирической песне, романсе сейчас не иссякла,- и, вопреки бытующему мнению, духовная жажда у молодых ничуть не меньше, чем у старшего поколения.

В последнее время репертуар домашних вечеров обогатился поэзией XX века - песнями и романсами на стихи Б. Пастернака, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилева, Н. Заболоцкого. Еще А. Вертинский пел романсы на слова А. Ахматовой и И. Анненского. Многие песни и романсы на слова этих поэтов мы услышали в фильмах С. Ростоцкого и Э. Рязанова, например: «Доживем до понедельника» («В этой роще березовой...» Н. Заболоцкого), «Белое солнце пустыни» («Ваше благородие, госпожа разлука...» Б. Окуджавы), «Неуловимые мстители» («Поле, русское поле...» Инны Гофф), «Белорусский вокзал» («Здесь птицы не поют...» Б. Окуджавы), «Дни Турбиных» («Целую ночь соловей нам насвистывал...» М. Матусовского).

Как преобразятся наши редкие семейные праздники, когда, собравшись в день свадьбы или именин, друзья и знакомые смогут порадовать друг друга знанием песен и романсов...»

1 Рефрен - повторяющаяся строфа стихотворения, песни.

Поразмышляем о прочитанном

  1. Что называли романсом в старину? Какие произведения называли романсом англичане и французы?
  2. Когда проник романс в Россию?
  3. Чем отличается романс от песни? Каковы свойства романса? Что значит романс «допевается» или «дописывается» каждым слушателем?
  4. В какой среде возник русский романс? Каковы разновидности русского романса?
  5. Познакомьтесь с романсами и песнями разных авторов. Подумайте, что выражает каждый из них. Прослушайте исполнение одного из романсов. Подготовьте краткий рассказ об авторе литературного текста, если сможете - о композиторе. Как известно, многие композиторы создавали музыку на слова произведений поэтов XIX и XX веков.

Оборудование:

  1. Компьютер, проектор, презентации на темы “Природа России”, “Русский сад”, “Цыганское”, “Русские поэты”.
  2. Столики для гостей: скатерть, чайный сервиз, угощение (варенье, мед, сахар комовой, и т.п.), подсвечники со свечами.
  3. На сцене (немного в стороне): столик, покрытый вязанной скатертью, чашка с чаем, канделябр со свечами, скамья с накинутым на нее пледом, на заднем плане занавеска, открытое “окно” в котором виднеется ветка цветущей яблони.
  4. Магнитофон или музыкальный центр, кассеты или диски с записью романсов, караоке, гитара, фортепиано, аккордеон.

Звучит композиция группы “Белый орел” “Как упоительны в России вечера”. Показ слайдов “Природа России”. Входят гости, рассаживаются.

Ведущая: Как бы не изменилась жизнь на протяжении последнего времени, всегда остаются вечные ценности. Песни, романсы, баллады – эти и другие жанры музыкально-поэтического творчества были и остаются ничем не заменимой частью русской художественной культуры. Доступные самым широким кругам общества, они равно волнуют и тех, кто равнодушен к другим видам искусства, и людей искушенных в философии, науке, поэзии, музыке. Здравствуйте, уважаемые гости. Добро пожаловать на наш сегодняшний вечер, посвященный русскому романсу.

Ведущий: РОМАНС – произведение для голоса с инструментальным сопровождением, как правило, фортепианным. Текстами романсов могут служить лирика, повествование, сатира и т.д. содержание и музыкально-выразительные особенности романсов отличаются большей сложностью, нежели песенные, но эти жанры зачастую достаточно сложно разграничить.

Ведущая: Корни романса как вокального жанра уходят в музыкальный быт Западной Европы, в частности, Испании XIII–XIV веков. Песни любовного плана исполнялись бродячими певцами того времени на языках романской группы, что повлекло в дальнейшем название сочинений такого плана – “романс”.

Звучит Неаполитанский романс.

Ведущий: (Показ слайдов “Русские поэты”). Романсы писали такие мировые музыкальные классики, как Бетховен, Шуберт, Шуман, Лист. Жанр романса благодаря своему камерно-лирическому, интимному складу нашел благодатную почву и в творчестве русских композиторов Глинки, Даргомыжского, Римского-Корсакова, Рахманинова, Шостаковича, Свиридова. В романсах, вероятно, наиболее удачно смогли проявиться душевные качества и запросы русского народа. Основателями жанра русского романса принято считать Н.С. Титова, А. Алябьева, М. Яковлева, А. Варламова, А. Гумилева, чье творчество приходится на первую половину 19 века. Они писали романсы на стихи А.С. Пушкина, А.А. Дельвига, М.Ю. Лермонтова, А.Кольцова. Из пушкинских песен до сих пор наибольшей популярностью пользуется "Зимний вечер" ("Буря мглою небо кроет..."), звучавшая в исполнении Яковлева на встречах лицеистов. Среди алябьевских шедевров "Соловей" Дельвига, "Вечерний звон" Ивана Козлова, "Что затуманилась, зоренька ясная" Вельтмана и, конечно же, пушкинские "Ворон к ворону летит", "Зимняя дорога" ("Сквозь волнистые туманы..."), "Предчувствие" ("Снова тучи надо мною... "), "Узник" ("Сижу за решеткой в темнице сырой... "). Очень известны романсы "Черная шаль" на стихи Пушкина и "Колокольчики" ("Вот мчится тройка удалая...") на стихи Федора Глинки.

Звучит романс на стихи Ф. Глинки “Колокольчики” (“Вот мчится тройка удалая…”) (Во время исполнения романсов, танцев, ведущие присаживаются на скамью).

Ведущая: Интересен переход профессионального романса в бытовой. Часто поющая масса активно вносила поправки, приближая авторское произведение к общим бытовым моделям. Так были приняты в массовую культуру многие “дилетантские” романсы XIX - начала XX века. При этом бытовая культура чутко относилась к мельчайшим деталям, часто “бракуя” произведение как романс и его в разряд песни. Так, например, анонимный и “недостаточно романсовый” романс “Не слышно на палубе песен” быстро превратился в популярную песню “Раскинулось море широко”.

Ведущий: Казалось бы разновидностей бытового романса множество: “мещанский”, “сентиментальный”, “цыганский”, “старинный”. Однако “мещанский романс” - не что иное, как высокомерное отношение к обычному бытовому романсу.

Ведущая: Противоположная оценка сопровождает “старинный романс”. Это название пытается освятить романс давностью, намекнуть на благородность его происхождения. На самом деле самым старым из “старинных романсов” не более 150 лет. А большинство из них вообще сочинены в начале XX века.

Ведущий: “Жестокий” и “сентиментальный” романсы - это крайние точки на эмоциональной шкале. Причем эмоциональность здесь чаще касается не столько самого произведения, сколько его исполнения. Между “жестокостью” и “сентиментальностью” располагаются практически все исполнительские манеры бытового романса.

Ведущая: Лишь немногие русские поэты писали преимущественно стихи предназначенные для пения, или подражали народным песням, были поэтами-песенниками – М. Попов, Ю. Нелединский – Мелецкий, А. Мерзляков, А. Дельвиг, Н. Цыганов, А. Кольцов… Гораздо больше таких поэтов, чьи стихи стали популярными романсами, хотя сами авторы не прочили им песенную судьбу.

В исполнении Шестаковой М.А. звучит романс на стихи М. Цветаевой “Мне нравится, что вы больны не мной” (аккомпанемент Шестаков А.Г. – гитара).

Ведущая: Особенно удивительна и завидна участь поэтов, чьи имена в русской поэзии забыты и стихи затеряны в старых альманахах или нотных изданиях, а из всего, что было написано ими, сохраняется в памяти потомства и передается из поколения в поколение только то, что обрело песенную жизнь. Например “Вот мчится тройка почтовая”, Иногда это лишь одна песня, но настолько популярная, что автор её заслуживает, чтобы имя его было с благодарностью названо. А между тем в современных сборниках песен и романсов такие произведения часто печатаются с обозначениями: “слова неизвестного автора” или даже “слова народные”.

Ведущий: То, что бытовой романс сохранил популярность в течение почти 250 лет, говорит о высоком уровне любительского музицирования прошедших эпох. Лучшие образцы коллекции русского романса являются поистине шедеврами.

Белой акации гроздья душистые
Вновь аромата полны,
вновь разливается песнь соловьиная
в тихом сиянии чудной луны!
Помнишь ли лето: под белой акацией
Слушали песнь соловья?..
Тихо шептала мне чудная, светлая:
“Милый, поверь мне!.. навек твоя”.
Годы давно прошли, страсти остыли,
Молодость жизни прошла,
Белой акации запаха нежного,
Верь, не забыть мне уже никогда…

Предположительно эти строки были написаны А.А. Пугачёвым. И год создания данного произведения точно не установлен 1902 г или 1916 г

Предлагаем вам послушать романс из кинофильма “Дни Турбиных” (“Белой акации гроздья душистые”) в исполнении Андреевой Ольги. (караоке)

Ведущая: Во второй половине XIX века возникает новый жанр – цыганский романс. Цыгане, не имея красивых текстов песен, стали исполнять произведения русских авторов так мастерски, что слушатели воспринимали их как цыганские романсы. Это все тот же русский бытовой романс, но своеобразно исполненный.

Ведущий: В то же время широкое распространение получило выступление цыганских артистов – солистов-певцов и хоров, сначала в ресторанах, а затем часто и в концертных залах. Многие из цыганских музыкантов были прекрасными аранжировщиками, в частности, русских романсов и песен, а также сочиняли сами. Известна была целая большая цыганская музыкальная семья Шишкиных. Цыганские романсы в исполнении Веры Паниной вызывали у слушателей настоящие переживания, погружали в атмосферу страстной любви.

(Включается показ слайдов “Цыганское)

Я.П. Полонский (1853 г.)

Песня цыганки (читает Михель Мария)

Мой костер в тумане светит,
Искры гаснут на лету…
Ночью нас никто не встретит,
Мы простимся на мосту.
Ночь пройдет - и спозаранок
В степь, далёко, милый мой,
Я уйду с толпой цыганок
За кибиткой кочевой.

Звучит романс из кинофильма Жестокий романс “Мохнатый шмель” (Цыганский танец в исполнении учениц 11 класса. Хореограф Паскина Ирина).

Ведущая: Нам сегодня трудно даже представить песенно-романсовый бум, разразившийся во второй половине XIX – начале XX века. Например, не самый популярный романс “Почему я безумно люблю” (Б. Гурович) прошел цензуру в 1900 году и до 1915 года выдержал около тридцати изданий, то есть выходил в среднем два раза в год. В начале XX века современник А. Блока писал: “о бытовом романсе, пожалуй, и говорить не стоило бы, если бы он, сверх ожидания, не имел колоссального влияния на целую полосу русской жизни. Бытовой романс лучше всего узнается по его содержанию. У романса только одна тема – “любовь”. Природа, город, даже дружба романсу не нужны сами по себе. Природа лишь помогает или мешает любви, город – только фон любви. А романсовый друг – это всегда “милый друг”.

Ведущий: Вот здесь-то и выявляется различие между романсом и песней. Песня может быть исторической или патриотической, сатирической или лирической. Романс же не замечает социальных процессов вообще. В романсе нет революций и войн, нет борьбы и истории. Более того, законы романсового мира строго запрещают все официальное, и так же строго культивируют все интимное. Причем романсовое интимное всецело сосредотачивается на состоянии любви. А точнее, на состоянии влюбленности.

(Слайды “Русский сад”)

Сияла ночь. Луной был полон сад. Лежали
Лучи у наших ног в гостиной без огней.
Рояль был весь раскрыт, и струны в нем дрожали,
как и сердца у нас за песнею твоей.

Ты пела до зари, в слезах изнемогая,
Что ты одна – любовь, что нет любви иной,
и так хотелось жить, чтоб звука не роняя,
Тебя любить, обнять и плакать над тобой.

В исполнении Олеси Шестаковой звучит романс “Не говорите мне о нем”. (Фортепиано).

Ведущая: Самое главное в романсе – интонация, доверительная, но не фамильярная по отношению к слушателю; она – достоинство русского романса. В ней заключено неуловимое обаяние романса. Интонация эта находится на стыке двух культур: первая – европейская, от нее галантность и благородство, вторая – русская, от которой неподдельная глубина и искренность переживаемых чувств. А в результате получается элегичное настроение, светлая грусть. "я вас любил так искренне, так нежно, как дай Вам Бог любимой быть другим" А. С. Пушкина и "в моем письме упрека нет, я вас по-прежнему люблю" Н. Венгерской.

Ведущий: Всплеск романсовой лирики наступает в моменты необычайно пристального внимания к личным, интимным сторонам жизни. В России таких эпох было две – конец XIX века и годы Великой отечественной войны в XX веке. Первый период для русской культуры характерен тем, что пафос дворянской государственности иссяк, дворянство как общественная сила перестало существовать, и все накопленные духовные ценности были перенесены в мир личный, интимный. Отсюда берет начало и лирика А. Блока, и проза (и драматургия) А. Чехова. Они, как никто другой, точно уловили момент перехода социальных ценностей дворянской России в личностные. Если раньше дворянин – это общественное положение, то теперь – тип личности. И это разобщение воспринималось как Судьба, мешающая счастью двух конкретных людей.

Ведущая: В середине же XX века, в годы войны, жизнь человека почти всецело зависела “от случая”, “от Судьбы”. Главное же – война разделила народ на “женщин без мужчин” и на “мужчин без женщин” (Э. Хемингуэй). Интимная близость стала неслыханной утопией. Даже лирика превратилась в письмо, в переписку.

Ведущий: Именно в это время советская песня претерпевает быстрое превращение в романс. “Темная ночь”, “Жди меня”, “В лесу прифронтовом”, “Землянка” – все это типичные бытовые романсы советского времени. И миллионы людей пели “Бьется в тесной печурке огонь...”, нимало не задумываясь, что такая знакомая печурка просто заменила здесь традиционный романсовый камин XIX века.

Звучит романс в исполнении Баршнякова Андрея “Темная ночь” (аккомпанемент Лысенков Сергей – аккордеон).

Ведущая: Красивые и плавные мелодии, проникновенные слова романсов легко запоминаются. Слова о том, что трогает душу каждого человека.

В.И. Красов “Звуки” (1835г) (Читает Ахмадеев Дмитрий)

Они уносят дух – властительные звуки!
В них упоение мучительных страстей,
В них голос плачущей разлуки,
В них радость юности моей!

Взволнованное сердце замирает,
Но я тоски не властен утолить.
Душа безумная томится и желает –
И петь, и плакать, и любить…

Ведущая: Любовь к романсу непреходяща. Он звучал много лет назад и звучит сегодня. Он волновал души великих людей и простых смертных. Но романс не был бы так популярен без замечательных исполнителей, приносящих в наши сердца трепет, волнение, глубину чувств. Давайте послушаем романс из кинофильма Эльдара Рязанова “Жестокий романс” в исполнении удивительной певицы Валентины Понамаревой.

Ведущий: Русский романс… Сколько тайн разбитых судеб и растоптанных чувств он хранит! Но сколько нежности и трогательной любви воспевает! Предлагаем вашему вниманию танцевальную композицию.

Звучит романс в исполнении А. Маршала и Ариадны “Я тебя никогда не забуду” из оперы “Юнона” и “Авось”. (Танцевальная композиция в исполнении Лысенкова Сергея и Андреевой Ольги).

Ведущий: В течение жизни люди время от времени обращаются к лирическим произведениям как способу выражения своих чувств и мыслей… Романс - это неожиданное познание себя. Вот этим и определяется ценность и неповторимость русского романса для современного человека.

Александр Блок. (Читает Кулак Александр).

Я никогда не понимал
Искусства музыки священной,
А ныне слух мой различал,
В ней чей-то голос сокровенный

Я полюбил в ней ту мечту
И те души моей волненья,
Что всю былую красоту
Волной приносят из забвенья.

Под звуки прошлое встает,
И близким кажется и ясным:
То для меня мечта поет,
То веет таинством прекрасным.

Ведущая: Романс вошел в нашу жизнь. Он затрагивает в душе самые невидимые струны прекрасного, высокого, необъяснимого. На этом наш вечер заканчивается. До новых встреч.

Под бытовым романсом здесь подразумевается русская вокальная лирика, рассчитанная не только на профессиональное исполнение, но и на певцов-любителей, то есть практически общедоступная . Исполняемая под аккомпанемент фортепиано или гитары, она прочно входила в городской быт, подобно тому как в XVIII веке это происходило с кантами или российскими песнями. О любительской традиции говорит и то, что авторство во многих случаях не было зафиксировано, романсы существовали анонимно, авторство устанавливалось лишь позднее.

Жанровое определение «романс» в России вошло в обиход в начале XIX века, придя на смену «российской песне». Лирические по содержанию, «российские песни» были предшественниками русского романса.

Первыми русскими романсами можно назвать сочинения Ф. Дубянского, О. Козловского, Д. Кашина, А. Жилина, И. Рупина. В них сохранились важнейшие особенности «российских песен»:

    близость к музыке городского быта;

    широкая распевность, гибкость и пластичность мелодической линии;

    чувствительный характер.

Устойчивым остается и сам жанровый вид «русской песни».

Основные стилевые черты русского бытового романса:

    мелодика русского бытового романса специфически вокальна. Ее интонационная мягкость и плавность идут от народно-песенных истоков. Ведущую роль играют секстовые интонации (часто - начало с восходящей сексты с последующим с плавным спуском, или нисходящий секстовый скачок к вводному тону с дальнейшим разрешением в тонику) и секундовые задержания;

    включение декламационных оборотов как средства драматизации;

    преобладание гармонического минора, отклонения в родственные тональности, повышение IV ступени;

    обращение к ритмам распространенных в быту танцев - вальса, мазурки, полонеза, русской пляски. Одним из самых популярных в русской бытовой лирике стал ритм вальса, в который легко укладывались песни, написанные так называемым «кольцовским размером» - пятисложником;

    «гитарная» арпеджированная фактура фортепианного сопровождения (реже аккордовая);

    преобладание куплетной, строфической формы.

Жанр русского романса сформировался в обстановке яркого расцвета любительского музицирования. Русские города, поместья и усадьбы охватывает всеобщая тяга к музыке. Фортепиано, арфа, скрипка или гитара выступают как необходимые предметы домашнего быта, повсеместным явлением в дворянской и разночинной среде становится песенное сочинительство.

Основополагающую роль в развитии русского романса играла русская поэзия, представленная произведениями блистательного поколения российских поэтов: Жуковского, Баратынского, Дельвига, Батюшкова, Языкова, Пушкина, позднее - Лермонтова, Тютчева.

Под влиянием поэзии сформировалось несколько популярных разновидностей бытовой камерно-вокальной музыки:

    элегия - романс лирико-философского содержания, связанного с темами глубокого раздумья, воспоминаний о прошлом, одиночества, неразделённой любви. Особенностью мелодики является характерное соединение песенно-романсовых и декламационных оборотов;

    баллада - романс в свободной форме монолога-рассказа о драматических, таинственных событиях. Нередко в основе баллады лежит народное предание, включаются фантастические элементы. Музыкальная речь отличается взволнованной патетикой, выразительностью декламации. Важную роль играет фортепианная партия . Создателем русской вокальной баллады считается А.Н. Верстовский («Черная шаль» на слова Пушкина, «Три песни скальда» и «Бедный певец» на слова Жуковского);

    застольные песни. Они были распространены в основном в офицерской среде. В их жизнерадостной музыке нередко слышна четкая маршеобразная поступь, указывающая на связь с походными и боевыми песнями. В эпоху декабристов бытовая тематика застольных песен уступает место гражданским высказываниям, призывам к свободе и «вольности»;

    • «русская песня» - песня-романс, ориентированная на фольклорную традицию. Расцвет этого жанра связан, в первую очередь, с поэзией А. Кольцова («На заре туманной юности…», «Ах ты, степь моя…») и Н. Цыганова («Не шей ты мне, матушка, красный сарафан…»);

    романсы национально-жанрового плана, часто именуемые «восточными» (испанские серенады, кавказские песни, цыганские романсы, итальянские баркаролы).

Особенно глубокое воздействие на русскую вокальную музыку оказала поэзия А.С. Пушкина. Его стихи возвысили русский романс до уровня подлинно классического искусства. Именно в пушкинскую эпоху выдвигается ряд талантливых мастеров русского романса.

Александр Александрович Алябьев (1787-1851)

Среди старших современников Глинки Алябьев выделялся редкой одаренностью. В своих произведениях он отобразил строй чувств, присущий искусству декабристской эпохи. В формировании его мировоззрения важную роль сыграло общение с А. Грибоедовым, поэтами-декабристами, поэтом-партизаном Денисом Давыдовым.

Алябьев работал в самых разнообразных жанрах: музыка для драматического театра, оперы, симфонические и камерные инструментальные сочинения. И все же в истории отечественной культуры имя Алябьева связано, в первую очередь, с жанром романса. Самая известная его песня - «Соловей» (текст А.А. Дельвига, сочинена ок.1825 года) - из шедевров русской песенной лирики и классический образец жанра «русской песни». В простой лирической мелодии, изливающейся с вершины, привлекают широта, пластичность, близкая русской протяжной песне. Мелодия отличается ладотональной переменностью: d - F и C - a . При этом одни и те же мелодические обороты приобретают различную ладогармоническую окраску.

Вокальное творчество Алябьева существенно изменило весь облик ранней романсовой лирики и внесло в нее новые черты. Опираясь на достижения русской литературы, композитор расширил содержание романса, выйдя за рамки традиционных любовно-лирических тем.

Значительная часть вокальной лирики Алябьева, его «лирический герой» автобиографичны. Обстоятельства личной судьбы композитора сложились таким образом, что романтические темы одиночества, тоски, разлуки, изгнания оказались ему особенно близкими . Сильное впечатление производят песни сумрачного, трагического характера, созданные в годы сибирской ссылки («Иртыш», «Вечерний звон»).

Алябьев был одним из первых интерпретаторов лирики Пушкина (романсы «Если жизнь тебя обманет», «Я вас любил», «Увы, зачем она блистает», «Пробуждение», «Зимняя дорога», «Два ворона»).

С романсами Алябьева в русскую вокальную лирику вошли темы гражданского звучания, идеи патриотизма, свободолюбия. В поздних романсах, созданных на стихи Н. Огарева («Кабак», «Изба», «Деревенский сторож») и П.Ж. Беранже («Нищая») явственно ощущается влияние литературы гоголевского направления. В них открыто зазвучала тема социального неравенства, предвосхищая искания Даргомыжского и Мусоргского.

Романс «Нищая» относится к вершинным достижениям Алябьева в сфере драматической вокальной музыки. Здесь возникает образ, предвосхищающий героев «нищей Руси» - «маленьких людей», бесправных и задавленных судьбой. Это бедная старая женщина, в прошлом - знаменитая певица, в настоящем - нищенка, просящая милостыню у храма. Повторяющиеся строки «Подайте, Христа ради, ей» призывают к состраданию и любви, придают сочинению глубокий общественный смысл. Куплетная форма романса усложнена двухчастным строением каждой строфы.

В творчестве Алябьева представлены и образы «русского Востока» («Кабардинская песня» на слова А.А. Бестужева-Марлинского, «Грузинская песня» на слова Л.А. Якубовича).

Расширяя тематику русского романса, Алябьев обогащает вокальную музыку и новыми средствами музыкальной выразительности. Мелодия в его романсах, обычно сдержанная и неширокая по диапазону, отличается тонкой декламационной выразительностью («Вечерний звон», «Нищая», «Деревенский сторож»).

Обогащению вокальной лирики композитора во многом способствовало его инструментальное мастерство. В ряде романсов зерно поэтического образа содержится именно в фортепианной партии («Зимняя дорога» ).

Александр Егорович Варламов (1801-1848)

Если Алябьев был близок декабристскому направлению в русском искусстве, то его современник Варламов принадлежал к другому, последекабристскому поколению. Его вокальная лирика искренне и правдиво отразила настроения новой для России разночинной художественной интеллигенции.

Варламов был родом из семьи мелкого чиновника, отсюда его близость городской народной среде, любовь к городским народно-песенным интонациям. Ведущим жанром его вокального творчества стала «русская песня». Приблизив русский романс к народным истокам, композитор отразил характерные особенности русской песни (вариантно-попевочное развитие, обильные внутрислоговые распевы, ладовую переменность, величавую неторопливость движения). Такой непосредственной связи с народным мелосом мы не встретим ни у одного из современников Глинки, не исключая Алябьева и Верстовского. И только трогательная лирика А. Гурилева столь же естественно влилась в этот же поток городской народно-бытовой песенности.

Варламов создал около 200 романсов. Сближая жанр романса с народной песней, он сделал его доступным для самых широких кругов слушателей. В числе его любимых поэтов - М. Лермонтов, А. Фет (который только начинал свою литературную деятельность), А. Плещеев. Но чаще всего он обращался к стихотворениям поэтов-песенников - А.В. Кольцова и ныне забытого Н.Г. Цыганова. Именно на стихи Цыганова написан знаменитый варламовский «Красный сарафан» , который, по словам композитора А. Титова, «был певаем всеми сословиями - и в гостиной вельможи, и в курной избе мужика».

«Красный сарафан» строится как характерный для старинных свадебных обрядов диалог простой русской девушки с матерью. Композитор нашел простые, но очень точные средства музыкальной выразительности. В куплетах, поющихся от лица дочери, он использует мажорный лад, а в ответах умудренной опытом матери - минорный. В развертывании вокальной мелодии, которая начинается с характерной «романсовой» сексты, Варламов проявляет большую изобретательность.

Среди «русских песен» Варламова преобладают два типа. Это лирическая протяжная («Красный сарафан», «Ах ты время, времячко», «Что ты рано, травушка») и бойкая, энергичная плясовая («Вдоль по улице метелица метёт», «Что это за сердце», «Соловьем залётным»). Особенно ярко талант композитора проявился в лирических песнях, в кантилене широкого дыхания, подсказанной звучанием человеческого голоса. Он прирожденный мелодист, что, бесспорно, связано с многолетней работой в качестве певца-исполнителя и педагога .

Особую группу составляют «вальсовые» песни Варламова, связанные обычно с элегической темой воспоминания, мечтательной грусти («На заре ты её не буди» на стихи А. Фета). Распространенный в городском быту ритм вальса в его музыке естественно переплавляется в привычных интонациях русской народной песни. Танцевальными ритмами пронизаны и многие другие романсы Варламова (таков, например, энергичный ритм болеро в романсе «Парус» на стихи М. Лермонтова).

Варламов оказал несомненное влияние на дальнейшее развитие русской песенной кантилены, а также на рождение интонаций, правдиво передающих психологическое состояние человека .

Народно-бытовая линия русского романса, ярко представленная в творчестве Варламова, нашла свое самобытное продолжение в вокальной лирике его близкого современника и друга - Александра Гурилёва.

Александр Львович Гурилёв (1803-1858)

По сравнению с динамичным, эмоционально насыщенным стилем музыки Варламова, лирика Гурилева - более камерная, «домашняя», часто окрашенная элегическим настроением. Многое в стилистике его вокальных сочинений напоминает об истоках русского романса - «российской песне»: общий чувствителен тон высказывания, сама лексика стихов («душечка», «девица», «сердце-игрушка», «сердце разбилося»).

«Русская песня» была излюбленным жанром Гурилева, что объясняется уже его происхождением: он родился в семье крепостного музыканта, вольную получил только в 1831 году (в 28 лет). В традиционный жанр «русской песни» композитор часто привносит вальсовый ритм («Колокольчик», «Не шуми ты, рожь, спелым колосом», «Вьется ласточка сизокрылая», «Домик-крошечка»). Многие песни композитора стали народными; их распевали под аккомпанемент гитары или фортепиано в городском быту, они проникали также в крестьянскую среду, в репертуар профессиональных цыганских хоров.

В содержании романсов Гурилева доминируют темы неразделенной любви, сожалений о невозвратимой утрате, загубленной молодости, мечты о счастье («Колокольчик», «Вьётся ласточка», «Не шуми ты, рожь»). Лучше всего композитору удавались песни драматизированного типа, где его склонность к подчеркиванию чувствительных интонаций оправдывается общим характером музыки («Вьется ласточка»). Характерно, что в творчестве своего любимого поэта Кольцова его привлекала, в первую очередь, кольцовская меланхолия, а не «удаль молодецкая».

Одна из лучших песен Гурилева на слова Кольцова - «Разлука» («На заре туманной юности»). В этом сочинении можно найти черты драматизации, которые позднее получили развитие в творчестве Даргомыжского. В момент кульминации мелодия, поначалу певучая, перерастает в драматический речитатив, передающий боль расставания.

Глубоко волновала композитора тема женской доли, родственная живописи Венецианова и Тропинина («Матушка-голубушка», «Грусть девушки», «Отгадай, моя родная», «Сарафанчик»).

Как и Варламов, Гурилев собирал и обрабатывал подлинные народные напевы. Ценным вкладом в русскую музыкальную фольклористику был составленный им сборник «47 русских народных песен».

Отличительный признак романсов и песен Гурилева - мастерская разработка фортепианной партии. При всей своей простоте, она отмечена чистотой голосоведения, детальной и тщательной нюансировкой. Это свидетельствует о высокой профессиональной культуре композитора, прекрасно владевшего выразительными средствами фортепиано. Современникам он был известен не только как композитор, но и как одаренный пианист-виртуоз.

Эпитет «задушевный» (задушевный тон, интонация, мелодия и так далее) явно преобладает в определении особенностей русского бытового романса, поскольку он всегда был обращен к человеческой душе.

Его судьба сложилась драматично. Сын Тобольского губернатора, дворянин, участник Отечественной войны 1812 года, награжденный орденами за боевые заслуги, Алябьев по ложному обвинению в убийстве был сослан в Сибирь. В ссылке ему пришлось испытать все тяготы бесправного существования.

Музыкальное образование он получил в петербургской придворной певческой капелле под руководством Д. Бортнянского. Большой педагогический опыт Варламова обобщен в созданной им «Школе пения» - первом в России крупном труде, посвященном методике преподавания вокального искусства.

В этом отношении особенно интересен романс «На заре ты ее не буди», начальная фраза которого явно родственна первым интонациям романсов Чайковского «Средь шумного бала», «Растворил я окно».



Загрузка...
Top