Турки о русских. Три главных слова

Дипломат Сергей Корицкий, проработавший в Турции более шести лет, задался вопросом: что знают и думают турки о России и русских? В течение месяца сотрудник МИДа, по совместительству являющийся фотографом-любителем, снимал жителей Антальи и задавал им один и тот же вопрос: «Какие первые три слова, фразы, ассоциации приходят вам на ум, когда вы слышите о России?» Среди собеседников Корицкого - предприниматели и официанты, таксисты и полицейские, художники, студенты и многие другие. Услышанные им ответы были как привычными, так и неожиданными и интересными.

Москва. Очень холодно. Туристы. - Туристы из России ковры покупают? - Практически нет… - Хочешь, вышлю фотографии по электронной почте? - У меня нет адреса электронной почты. (Доган Тудун, продавец в ковровом магазине, 19 лет)

- Водка. Красивые девушки. Безвизовый режим для турок. - В России был когда-нибудь? - Нет, но очень хочу поехать. - Ты музыкант? - Музыка - мое хобби, вечерами играю в баре. А так я студент, учусь на факультете управления Средиземноморского университета. (Мустафа Тюмер, студент, 26 лет)

- Московские дороги в пять-шесть полос. Павел Буре. Мария Шарапова. - Дороги в Москве действительно широкие, но пробки остаются… - К сожалению, это так, но все равно впечатляет. (Умит Гекдаш, тренер по теннису, 41 год)

- Литература. Богатая история. Торг. - Почему торг? - Русские любят торговаться. - А из русской литературы что-нибудь знаешь? - «Записки из подполья» Достоевского читал четыре раза. (Бюлент Ышик, управляющий «кофейни на колесах», 28 лет)

- Снег (я приехала в Анталью из Германии три года назад, с тех пор не видела снега, соскучилась). Величественные исторические здания (никогда не была в России, но знаю). Также знаю, что русский язык очень сложный. - Почему из Германии вы приехали именно в Анталью? - Судьба, наверное. - Довольны? - Очень. (Эда Су Сезер, официантка в баре)

- Дружелюбные люди. Демократия. Порядочность. - Русские у вас что-нибудь покупают? - Да, у меня много покупателей из России. (Атилла Бахчиван, владелец небольшого магазинчика, 60 лет)

- Моя девушка. Водка. Холодный климат. - Причем здесь твоя девушка? - Сама она из Грузии, но говорит по-русски. - Работаешь где-нибудь? - Пока нет, в конце года иду служить в жандармерию. (Юсуф Дурмуш)

- Водка. Красивые девушки… - Еще? - (по-русски) Срочно пройдите на посадку. - ??? - Долго работал в местном аэропорту, никогда не забуду этих слов. (Умит Чинар, 23 года)

- Ленин. Сталинград. Горбачев. - Что приходит на ум, когда вспоминаешь Горбачева? - Его родимое пятно на голове всегда почему-то напоминало мне карту острова Кипр. (Ондер Фелек, управляющий рестораном, 29 лет)

- Назым Хикмет*. Санкт-Петербург. Достоевский. - В Санкт-Петербурге бывали когда-нибудь? - Да, этот город произвел на меня большое впечатление. И вообще: три слова на Россию очень мало. (Джан Емиджи, член танцевального коллектива «Огонь Анатолии», 40 лет) *Назым Хикмет - известный турецкий поэт, последние годы жизни жил и был похоронен в Москве.

- Дружественная нам страна. Сочи. Красная армия. - В Сочи бывали? - Нет, но смотрел церемонию открытия Олимпиады-2014. Это было великолепно. - Почему Красная армия? - Хотелось бы увидеть в Анталье выступление Хора Красной армии. Я тоже хочу задать вопрос: а в России в парикмахерских бреют опасной бритвой? (Седат Гюндогду, парикмахер)

- Казань. Серый цвет. Поезд. - В Казани были когда-нибудь? - Нет. - Почему серый цвет? - Так чувствую. - Почему поезд? - Около 30 лет назад посмотрел по турецкому телевидению документальный фильм о Транссибе. До сих пор помню. (Агях Гаргун, координатор Antalya Harley-Davidson Club, 47 лет)

- Гостеприимство. Мафия. Российские туристы - без них наши отели и карманы остались бы пустыми. - В Россию ездили? - Два раза, жил в Москве у знакомых, очень понравилось. - Мафию видели там? - Нет. (Баки Кефес, водитель такси, 49 лет)

- Самара. Путин. Ленинград. - Почему Самара? - Мой сын - инженер, некоторое время работал в Самаре. (Сельчук Содим, 72 года)

- «Динамо Москва». Волейболистка Екатерина Гамова. Счастливые мужчины. - Почему, по-вашему, русские мужчины счастливые? - Потому что русские женщины красивые. (Атилла Тюркйылмаз, бывший учитель физкультуры, пенсионер)

- Карс*. Природный газ. Кремлевский дворец. - Почему Карс? - Я там служил. Говорят, Карс очень похож на старинные русские города. Там и сегодня очень многое напоминает Россию. - Вы хотите пожелать что-нибудь своим российским коллегам? - Полицейским в России, да и в других странах, я хотел бы пожелать терпения. (Осман Баштуг, полицейский, 43 года) *Карс - город на северо-востоке Турции, в 1878–1917 годах входил в состав Российской империи.

- Доброжелательные люди. Гостеприимство. Красная площадь, которую мы очень хотим увидеть. - К вам в ресторан заходят русские? - Да, часто, русские очень любят турецкую кухню. (Мухаррем и Сибель Ийиоз, владельцы ресторана «Бейдагы»)

- Москва. Санкт-Петербург… - Третье слово? - (по-русски) «Давай!» (Бусе Гюндоган, участница танцевального коллектива «Огонь Анатолии»)

- Великая страна. Искусство. Свобода. - По-вашему, в России люди искусства свободны в своем творчестве? - В России у меня много друзей - художников, скульпторов. Я знаю, что в своем творчестве они чувствуют себя свободными. Добавлю отдельно: русские скульпторы - лучшие в мире. - Сзади - это ваш портрет? - Автопортрет. (Саваш Алтай, художник, 59 лет)

- Аралов. Есенин. Мамаев курган. - Почему Аралов? - Это первый посол Советской России в Анкаре. Наряду с Фрунзе и Ворошиловым он сыграл важную роль в истории Турецкой Республики. - Стихи Есенина знаете? - «До свиданья, друг мой, без руки, без слова…». Когда я был в Константиново, видел в музее автограф этого стихотворения. Был очень впечатлен. - В Волгограде бывали? - Конечно. Был и на Мамаевом кургане. Это место, где вершилась история мира. Мы не должны забывать жестокость гитлеровского фашизма и геройство русских солдат. - Немного необычно видеть на улицах Антальи Ваш УАЗ с изображением знака «Гвардия» на двери. - Очень люблю эту машину. Еще у меня есть белая «Волга», привет из 1970-х, но она не на ходу, стоит во дворе отеля под пальмами. (Азиз Динчер, директор отеля)

Прочитала на сайт письмо Вероники «Реально ли выйти замуж за турка» и хочу высказать своё мнение о турках и русских девушках, точнее, об их к нам отношении (речь пойдёт о турках, с которыми мы сталкиваемся на курортах).

Огромная просьба к нашим девочкам, отдыхающим на курортах в отелях — не ведитесь на первого встречного аниматора (и не только), и не хлопайте ушами, а то потом всем остальным нормальным девчонкам тяжело.

Мы приехали на море семьями, с детьми и с младшей сестрой 18 лет, заранее провели с ней инструктаж, что «к тебе могут приставать, но помни: это обслуживающий персонал» и т. д. Так вот, один аниматор сразу начал заливать к ней, при всех, открыто. Она, конечно, никаких эмоций. Он подождал 3 дня, а потом подходит к ней (и я присутствовала) и сообщает, что он ее бросает!

Мы, конечно, были в шоке и очень долго смеялись, и все время это вспоминаем))). Как можно бросить, даже не начав?

Так что, милые девочки, чтобы вас не использовали, ведите себя достойно, чтобы потом ВЫ смеялись, а не они. Ведь так, как у нас складывается о них репутация в целом, как о нации, когда мы их видим на курорте (что они бабники и т. д.), так и они по легкодоступным девушкам думают, что каждая, кто приезжает на море или одела короткую юбку или топик в отеле (а, простите при 35С жары так и хочется одеться), думают, что всё — она готова))).

А так, конечно, согласна и верю, что есть нормальные турецкие мужчины, с которыми девчонки счастливы наши и желаю счастья им искренне, просто все надо делать с умом и по сердцу. Желаю счастья вам в браке. И детки должны быть красивые от смешанных браков.

И мне кажется, если , то его тоже можно «скрутить в бараний рог», как и православного нашего, и не будете ощущать давления их религии и т. д. Главное — любовь и наша женская хитрость).

А их турчанки в массе своей некрасивы, видела на пляже много, и я турков полностью понимаю, когда им нравятся наши славянки, честно))).

Алина, письмо в редакцию cайта.

—————————————————

Комментарий от администрации сайта сайт

Алина, спасибо вам за ваше письмо!

Действительно вынуждены с вами согласиться, что репутация у русских женщин на восточных курортах (Турция, Египет) сложилась весьма однозначная — лишенные ласки и любви, легкодоступные, доверчивые. Белокожие, красивые девушки кружат головы мужчинам, которые выросли совершенно в других культурных и религиозных условиях.

Сколько информации на нашем сайте опубликовано о том, что египтянину, например, до женитьбы нужно много работать, иметь квартиру и по законам Ислама выплатить невесте махр (свадебный подарок). Ввиду этого многие из них объективно не могут рассчитывать на законную жену, вот и прельщаются возможностью соблазнить доступную русскую женщину. Как ни крути, они — мужчины, и нехватка интимной близости в мусульманских странах часто ощущается очень остро.

Также нужно помнить и про уровень образования обслуживающего персонала, это в России в 90-х годах человек с высшим образованием считал огромной удачей устроиться в гостинницу или ресторан. На современных курортах аниматорами, официантами и т.д. работают в 99% случаев молодые парни, у которых за спиной только начальная школа.

Однако, и с другой стороны — со стороны турецкого мужчины: одним мерилом всех оценивать не стоит, а тем более — разделять нации на хорошие и плохие. Есть очень много примеров счастливых браков, в которых муж боготворит свою жену и безмерно любит своих детей. Но очень много сил нужно вложить русской женщине в такой брак, чтобы добиться уважения и признания со стороны родственников и не чувствовать себя изгоем.

Именно поэтому еще раз хотим сказать, насколько важно любить не только сердцем, но и разумом!

Дипломат Сергей Корицкий, проработавший в Турции более шести лет, задался вопросом: что знают и думают турки о России и русских? «Какие первые три слова, фразы, ассоциации приходят вам на ум, когда вы слышите о России?» Среди собеседников Корицкого — предприниматели и официанты, таксисты и полицейские, художники, студенты и многие другие. Услышанные им ответы были как привычными, так и неожиданными и интересными.

    Москва. Очень холодно. Туристы. — Туристы из России ковры покупают? — Практически нет… — Хочешь, вышлю фотографии по электронной почте? — У меня нет адреса электронной почты. (Доган Тудун, продавец в ковровом магазине, 19 лет)

    Аралов. Есенин. Мамаев курган. — Почему Аралов? — Это первый посол Советской России в Анкаре. Наряду с Фрунзе и Ворошиловым он сыграл важную роль в истории Турецкой Республики. — Стихи Есенина знаете? — «До свиданья, друг мой, без руки, без слова…». Когда я был в Константиново, видел в музее автограф этого стихотворения. Был очень впечатлен. — В Волгограде бывали? — Конечно. Был и на Мамаевом кургане. Это место, где вершилась история мира. Мы не должны забывать жестокость гитлеровского фашизма и геройство русских солдат. — Немного необычно видеть на улицах Антальи Ваш УАЗ с изображением знака «Гвардия» на двери. — Очень люблю эту машину. Еще у меня есть белая «Волга», привет из 1970-х, но она не на ходу, стоит во дворе отеля под пальмами. (Азиз Динчер, директор отеля)


    Водка. Красивые девушки. Безвизовый режим для турок. — В России был когда-нибудь? — Нет, но очень хочу поехать. — Ты музыкант? — Музыка — мое хобби, вечерами играю в баре. А так я студент, учусь на факультете управления Средиземноморского университета. (Мустафа Тюмер, студент, 26 лет)


    Московские дороги в пять-шесть полос. Павел Буре. Мария Шарапова. — Дороги в Москве действительно широкие, но пробки остаются… — К сожалению, это так, но все равно впечатляет. (Умит Гекдаш, тренер по теннису, 41 год)


    Литература. Богатая история. Торг. — Почему торг? — Русские любят торговаться. — А из русской литературы что-нибудь знаешь? — «Записки из подполья» Достоевского читал четыре раза. (Бюлент Ышик, управляющий «кофейни на колесах », 28 лет)


    Снег (я приехала в Анталью из Германии три года назад, с тех пор не видела снега, соскучилась). Величественные исторические здания (никогда не была в России, но знаю). Также знаю, что русский язык очень сложный. — Почему из Германии вы приехали именно в Анталью? — Судьба, наверное. — Довольны? — Очень. (Эда Су Сезер, официантка в баре)


    Дружелюбные люди. Демократия. Порядочность. — Русские у вас что-нибудь покупают? — Да, у меня много покупателей из России. (Атилла Бахчиван, владелец небольшого магазинчика, 60 лет)


    Водка. Красивые девушки… — Еще? — (по-русски) Срочно пройдите на посадку. — ??? — Долго работал в местном аэропорту, никогда не забуду этих слов. (Умит Чинар, 23 года)


    Ленин. Сталинград. Горбачев. — Что приходит на ум, когда вспоминаешь Горбачева? — Его родимое пятно на голове всегда почему-то напоминало мне карту острова Кипр. (Ондер Фелек, управляющий рестораном, 29 лет)


    Назым Хикмет*. Санкт-Петербург. Достоевский. — В Санкт-Петербурге бывали когда-нибудь? — Да, этот город произвел на меня большое впечатление. И вообще: три слова на Россию очень мало. (Джан Емиджи, член танцевального коллектива «Огонь Анатолии», 40 лет) *Назым Хикмет — известный турецкий поэт, последние годы жизни жил и был похоронен в Москве.


    Дружественная нам страна. Сочи. Красная армия. — В Сочи бывали? — Нет, но смотрел церемонию открытия Олимпиады-2014. Это было великолепно. — Почему Красная армия? — Хотелось бы увидеть в Анталье выступление Хора Красной армии. Я тоже хочу задать вопрос: а в России в парикмахерских бреют опасной бритвой? (Седат Гюндогду, парикмахер)


    Казань. Серый цвет. Поезд. — В Казани были когда-нибудь? — Нет. — Почему серый цвет? — Так чувствую. — Почему поезд? — Около 30 лет назад посмотрел по турецкому телевидению документальный фильм о Транссибе. До сих пор помню. (Агях Гаргун, координатор Antalya Harley-Davidson Club, 47 лет)


    Гостеприимство. Мафия. Российские туристы — без них наши отели и карманы остались бы пустыми. — В Россию ездили? — Два раза, жил в Москве у знакомых, очень понравилось. — Мафию видели там? — Нет. (Баки Кефес, водитель такси, 49 лет)


    Самара. Путин. Ленинград. — Почему Самара? — Мой сын — инженер, некоторое время работал в Самаре. (Сельчук Содим, 72 года)


    «Динамо Москва». Волейболистка Екатерина Гамова. Счастливые мужчины. — Почему, по-вашему, русские мужчины счастливые? — Потому что русские женщины красивые. (Атилла Тюркйылмаз, бывший учитель физкультуры, пенсионер)


    Карс*. Природный газ. Кремлевский дворец . — Почему Карс? — Я там служил. Говорят, Карс очень похож на старинные русские города. Там и сегодня очень многое напоминает Россию. — Вы хотите пожелать что-нибудь своим российским коллегам? — Полицейским в России, да и в других странах, я хотел бы пожелать терпения. (Осман Баштуг, полицейский, 43 года) *Карс — город на северо-востоке Турции, в 1878-1917 годах входил в состав Российской империи.


    Доброжелательные люди. Гостеприимство. Красная площадь, которую мы очень хотим увидеть. — К вам в ресторан заходят русские? — Да, часто, русские очень любят турецкую кухню. (Мухаррем и Сибель Ийиоз, владельцы ресторана «Бейдагы»)


Дорогие читатели и читательницы блога! Селям вам и просто здравствуйте!

Накануне в Интернет-версии, а сегодня уже и в версии печатной газеты "Айдынлык" (то есть, "Просвещение") вышла моя статья на турецком языке, где в центре - русские и турки, как два народа.

Статья - не научно-академическая, а жизненно-практическая с элементами юмора - вышла под заголовком "Мы - едины в своих чувствах и в том, что мы едим...".

Занятным образом, статья вышла в "Айдынлыке" в рубрике, называемой "Площадь Свободы". В то время, как моя турецкая колонка в "МК" выходит в рубрике "Свободная тема". Чем не добрый знак? :)

Не могу не сказать "Большое спасибо!" Эрдему Атаю и Озге Яхши за то, с какой скоростью они подхватили несколько оброненных мною в нашей беседе мыслей и предложили написать статью. Которую донесли до турецких читателей одной из наиболее узнаваемых газет страны. Статья, объемом свыше 6 тыс. знаков (!), вышла почти моментально и с минимальной, исключительно технической редактурой.

Итак, как вы поняли, в центре статьи - русские и турки. Для тех, кто знает турецкий язык - вот ссылка на оригинал . Для тех, кто не знает, но всё равно заинтересовался, привожу ниже перевод.

"Мы едины в своих чувствах и в том, что мы едим"

Хотите верьте, хотите нет, но русские - очень эмоциональный народ. Просто у русских и у турок - разные способы выражения своих эмоций...

(Иллюстрации к этому посту взяты прямо из статьи в "Aydınlık" по ссылке на нее)

В Анкаре я живу уже четырнадцать лет. За это время мой взгляд на Турцию и турок претерпел заметную эволюцию: от первого впечатления, насколько мы, русские и турки, - все-таки разные, до того, насколько мы все таки похожи. Даже если сами мы это не осознаем...

Конечно, любая страна и народ, её населяющий, - слишком сложный предмет, чтобы делать о нем какие-либо обобщения. Есть старый анекдот из советских времен про то, что в больничной палате, где половина умерла и остыла, а другая половина - в горячке, средняя температура составляет 36,6 градусов. Иными словами, как можно сделать обобщение про 140 млн человек (население России) или про 80 млн чел. (население Турции)?

Однако, главный свой тезис я оставляю без изменений. Столетия соседства между русскими и турками наши народы породнили, сделав их весьма похожими друг на друга очень во многом. Начиная с бытовых привычек и пословиц с поговорками - до привычки раз за разом строить империи на вверенной им территории, как бы они не назывались.

Начнем с языка. Конечно, турецкий язык сильно отличается от русского, как и ото всех европейских языков. Можете себе представить, что положение глагола на последнем месте в предложении - это, знаете ли, не для нетерпеливых людей. Мой им совет: пусть используют другой язык. Иначе, в режиме 7/24 им придется выслушивать "кто, с кем, когда, как, во сколько часов" и только в конце предложения они узнают, "что именно".

Надо иметь огромный запас терпения, чтобы дослушать предложение до конца, где все и выяснится. Но, как бы то ни было, по разным оценкам в наших языках насчитывается до нескольких тысяч общих слов. Пальто - это пальто, а шапка - это шапка, самовар - это самовар. Желаем всем иностранцам, изучающим турецкий язык, огромного запаса терпения. Ибо эта работа - сверх пределов возможностей непривычных к этому людей, не являющихся при этом гениями. Однако, невзирая на структурные различия, по разным оценкам, в русском и турецком языках содержатся не сотни, а тысячи общих слов: пальто, шапка, самовар и т.д. То есть, шансы понять друг друга у нас весьма высоки.

Русские и турки - два очень гостеприимных народа. Вы можете сказать, что русский народ мало улыбается и, вообще, выглядит мрачновато. Это - правда. А вот вы представьте себя на минуту жителем Москвы, где число солнечных дней в прошлом декабре по официальным данным составляло... Вы думаете эта продолжительность выражалась в днях? Нет - в минутах. И было этих минут всего шесть. Шесть длинных минут. Так что, русским нужно турецкое солнце, чтобы прийти в себя и показать свою настоящую, привлекательную натуру. В турецкие книги истории этот процесс по ошибке вошёл под названием "выход (прим.: русских) к теплым морям". Мы же говорим "оккупай Анталию ". По крайней мере, в год на две недели. Нам этого хватает.

Поговорим про эмоциональность. Есть вот это (прим.: в Турции) известное выражение: "Русский полюбил, но любовь у русских - другая"...

Хотите верьте, хотите нет, но русские - очень эмоциональный народ. Просто русские и турки по-разному проявляют свои эмоции, но от этого их меньше не становится. Правда, если сравнить нас с бомбами, то длина русских и турецких фитилей получится разная. У турок он короткий, бомба взрывается быстро и очередями. У русских фитиль - длинный и эта бомба взрывается только один раз. В первый и в последний. В общем, стремимся мы, по-европейски, жить логикой, но все равно остаемся очень и очень эмоциональными.

В крупных городах наших стран, будь то Москва с Петербургом или Анкара со Стамбулом, народ любит повторять: "Мы - европейцы, наша страна - часть Европы!". Когда Европа с этим утверждением ясно и четко соглашается, нас это радует. Разумеется, здесь присутствует подтекст: "Мы - современные!". Однако, при каждом удобном случае, мы не забываем повторять, что наше понимание современности отличается от европейского. Традиции и традиционные ценности для нас очень важны. Мы современные консерваторы, обозначающие себя как "Евразийцы". Ведь, чисто с географической точки зрения, в мире есть только две страны, принадлежащие одновременно Европе и Азии. И эти страны - Россия с Турцией.

Схожим образом складываются отношения у турецкого и русского народов с законом. Есть понятие закона, есть понятие справедливости и не всегда они совпадают. Такова жизнь.

Наши граждане верят, что должна сохраняться возможность "объяснить" чиновнику причины своего, того или иного, проступка. И, как правило, это получается. И если он, по-человечески, вас поймет, то сделает вам шаг навстречу, разумеется, в рамках своих возможностей. По крайней мере, мы в это верим.

Потому что мы - не "европейские роботы". У нас - все для человека... Законы ведь не могут предусмотреть всех особенностей и условий жизни конкретного человека. В русском языке на этот случай есть выражение: "Правила придуманы, чтобы их нарушать". Аналоги мне иногда доводится слышать и в Турции, ну а в дорожном движении Анкары - я и так это каждый день наблюдаю.

Интересным образом, как наши национальные экономики дополняют друг друга, так и русские и турки, будучи похожими друга на друга, - взаимодополняющие народы. Не было бы этого, не было бы и огромного количества счастливых смешанных семей, число которых идёт на сотни тысяч. Да и люди, которых ничего не связывает, не смогли бы всего за семь месяцев преодолеть глубочайший кризис в отношениях, разразившися в ноябре 2015 года. И за семь лет не смогли бы...

Мы сами не отдаем себе отчет в том, насколько, как народы, похожи. Невзирая на то, что мы тесно общаемся, особенно, в летний туристический сезон, об этом, к сожалению, особо не говорят и не пишут ни в России, ни в Турции. На самом деле, среди крупных российских газет есть только одна постоянная колонка, которая рассказывает про Турцию российским читателям - в газете "Московский Комсомолец", чей ежедневный тираж составляет в среднем 600-700 тысяч. И это мой трехлетний труд .

Несколько дней назад в "МК" у меня вышла , основная идея которой сводится к следующему: "В мировой гастрономии есть бренд Средиземноморской кухни, а бренда Черноморской кухни нет". Весьма огорчительная ситуация, поскольку мы сами себе не отдаем отчета в том, что у региональных стран, прежде всего, у России и Турции, есть общее гастрономическое пространство. Овощной суп, плов из хамсы, кукурузный хлеб, голубцы и т.д. встречаются на столах практически всех стран, окружающих Черное море.

Рассматривая Черноморскую кухню в качестве проекта , с целью создания её бренда, в прошлом году Федерация рестораторов и отельеров России совместно с нашей (прим.: российско-турецкой) Ассоциацией проектного развития (TUR RUS) сделала важный шаг, официально обратившись в Организацию черноморского экономического сотрудничества (прим.: штаб-квартира в Стамбуле). И наш проект был включен в соответствующие протоколы.

Пора ведь объяснить, что мы живем в едином культурном пространстве. В конце концов, 2019 год объявлен перекрестным годом культуры между Россией и Турцией. До тех пор - у нас море работы...

Русские и турки: вместо заключения автора

Как я понял своих друзей (Эрдема и Озге) газета "Айдынлык", лишь только напечатав статью, уже ждет продолжения. А это значит, что в ближайшее время мы продолжим анализировать русских и турок, вкупе с российско-турецкими отношениями, уже не только для российских зрителей-слушателей-читателей, но и для турецких. И будем говорить не столько про политику с экономикой, сколько - про людей. Что намного важнее и, признаюсь честно, интереснее...

Кстати, буквально на следующий день продолжение темы прозвучало уже на ТВ - на канале "Спутник". Вот - ссылка на материал с YouTube роликом .

До новых встреч на странцах блога и оформляйте подписку одним легким движением руки! Здесь интересно всегда...

Дипломат Сергей Корицкий, проработавший в Турции более шести лет, задался вопросом: что знают и думают турки о России и русских? «Какие первые три слова, фразы, ассоциации приходят вам на ум, когда вы слышите о России?» Среди собеседников Корицкого - предприниматели и официанты, таксисты и полицейские, художники, студенты и многие другие. Услышанные им ответы были как привычными, так и неожиданными и интересными.

Москва. Очень холодно. Туристы. - Туристы из России ковры покупают? - Практически нет… - Хочешь, вышлю фотографии по электронной почте? - У меня нет адреса электронной почты. (Доган Тудун, продавец в ковровом магазине, 19 лет)

Аралов. Есенин. Мамаев курган. - Почему Аралов? - Это первый посол Советской России в Анкаре. Наряду с Фрунзе и Ворошиловым он сыграл важную роль в истории Турецкой Республики. - Стихи Есенина знаете? - «До свиданья, друг мой, без руки, без слова…». Когда я был в Константиново, видел в музее автограф этого стихотворения. Был очень впечатлен. - В Волгограде бывали? - Конечно. Был и на Мамаевом кургане. Это место, где вершилась история мира. Мы не должны забывать жестокость гитлеровского фашизма и геройство русских солдат. - Немного необычно видеть на улицах Антальи Ваш УАЗ с изображением знака «Гвардия» на двери. - Очень люблю эту машину. Еще у меня есть белая «Волга», привет из 1970-х, но она не на ходу, стоит во дворе отеля под пальмами. (Азиз Динчер, директор отеля)

Водка. Красивые девушки. Безвизовый режим для турок. - В России был когда-нибудь? - Нет, но очень хочу поехать. - Ты музыкант? - Музыка - мое хобби, вечерами играю в баре. А так я студент, учусь на факультете управления Средиземноморского университета. (Мустафа Тюмер, студент, 26 лет)

Московские дороги в пять-шесть полос. Павел Буре. Мария Шарапова. - Дороги в Москве действительно широкие, но пробки остаются… - К сожалению, это так, но все равно впечатляет. (Умит Гекдаш, тренер по теннису, 41 год)

Литература. Богатая история. Торг. - Почему торг? - Русские любят торговаться. - А из русской литературы что-нибудь знаешь? - «Записки из подполья» Достоевского читал четыре раза. (Бюлент Ышик, управляющий «кофейни на колесах», 28 лет)

Снег (я приехала в Анталью из Германии три года назад, с тех пор не видела снега, соскучилась). Величественные исторические здания (никогда не была в России, но знаю). Также знаю, что русский язык очень сложный. - Почему из Германии вы приехали именно в Анталью? - Судьба, наверное. - Довольны? - Очень. (Эда Су Сезер, официантка в баре)

Дружелюбные люди. Демократия. Порядочность. - Русские у вас что-нибудь покупают? - Да, у меня много покупателей из России. (Атилла Бахчиван, владелец небольшого магазинчика, 60 лет)

Водка. Красивые девушки… - Еще? - (по-русски) Срочно пройдите на посадку. - ??? - Долго работал в местном аэропорту, никогда не забуду этих слов. (Умит Чинар, 23 года)

Ленин. Сталинград. Горбачев. - Что приходит на ум, когда вспоминаешь Горбачева? - Его родимое пятно на голове всегда почему-то напоминало мне карту острова Кипр. (Ондер Фелек, управляющий рестораном, 29 лет)

Назым Хикмет*. Санкт-Петербург. Достоевский. - В Санкт-Петербурге бывали когда-нибудь? - Да, этот город произвел на меня большое впечатление. И вообще: три слова на Россию очень мало. (Джан Емиджи, член танцевального коллектива «Огонь Анатолии», 40 лет) *Назым Хикмет - известный турецкий поэт, последние годы жизни жил и был похоронен в Москве.

Дружественная нам страна. Сочи. Красная армия. - В Сочи бывали? - Нет, но смотрел церемонию открытия Олимпиады-2014. Это было великолепно. - Почему Красная армия? - Хотелось бы увидеть в Анталье выступление Хора Красной армии. Я тоже хочу задать вопрос: а в России в парикмахерских бреют опасной бритвой? (Седат Гюндогду, парикмахер)

Казань. Серый цвет. Поезд. - В Казани были когда-нибудь? - Нет. - Почему серый цвет? - Так чувствую. - Почему поезд? - Около 30 лет назад посмотрел по турецкому телевидению документальный фильм о Транссибе. До сих пор помню. (Агях Гаргун, координатор Antalya Harley-Davidson Club, 47 лет)

Гостеприимство. Мафия. Российские туристы - без них наши отели и карманы остались бы пустыми. - В Россию ездили? - Два раза, жил в Москве у знакомых, очень понравилось. - Мафию видели там? - Нет. (Баки Кефес, водитель такси, 49 лет)

Самара. Путин. Ленинград. - Почему Самара? - Мой сын - инженер, некоторое время работал в Самаре. (Сельчук Содим, 72 года)

«Динамо Москва». Волейболистка Екатерина Гамова. Счастливые мужчины. - Почему, по-вашему, русские мужчины счастливые? - Потому что русские женщины красивые. (Атилла Тюркйылмаз, бывший учитель физкультуры, пенсионер)

Карс*. Природный газ. Кремлевский дворец. - Почему Карс? - Я там служил. Говорят, Карс очень похож на старинные русские города. Там и сегодня очень многое напоминает Россию. - Вы хотите пожелать что-нибудь своим российским коллегам? - Полицейским в России, да и в других странах, я хотел бы пожелать терпения. (Осман Баштуг, полицейский, 43 года) *Карс - город на северо-востоке Турции, в 1878–1917 годах входил в состав Российской империи.

Доброжелательные люди. Гостеприимство. Красная площадь, которую мы очень хотим увидеть. - К вам в ресторан заходят русские? - Да, часто, русские очень любят турецкую кухню. (Мухаррем и Сибель Ийиоз, владельцы ресторана «Бейдагы»)

Москва. Санкт-Петербург… - Третье слово? - (по-русски) «Давай!» (Бусе Гюндоган, участница танцевального коллектива «Огонь Анатолии»)

Великая страна. Искусство. Свобода. - По-вашему, в России люди искусства свободны в своем творчестве? - В России у меня много друзей - художников, скульпторов. Я знаю, что в своем творчестве они чувствуют себя свободными. Добавлю отдельно: русские скульпторы - лучшие в мире. - Сзади - это ваш портрет? - Автопортрет. (Саваш Алтай, художник, 59 лет)

Русские - наши друзья. Снег. Атомная энергетика. - Почему вы назвали атомную энергетику? - Русские строят первую в Турции АЭС. - Откуда вы родом? - Из Трабзона. (Али Шахинкая, управляющий кафе, 37 лет)

Богатая культура. Санкт-Петербург. Наряду с США и Великобританией ведущая держава мира. (Рамазан Зердали, работник ресторана, 25 лет)

Сибирь. Борщ. Котлеты по-киевски. - Из названных блюд что чаще всего вы готовите в Турции? - Иногда мы устраиваем «русский вечер» в ресторане, тогда обязательно готовим котлеты по-киевски. (Эркан Ашчи, 31 год, Эрдем Арыджи, 32 года, повара)

Наш добрый сосед. Великая цивилизация. Страна, в которой я хотел бы побывать. (Талат Акташ, капитан морского такси, 44 года)



Загрузка...
Top